科技说明文阅读_第1页
科技说明文阅读_第2页
科技说明文阅读_第3页
科技说明文阅读_第4页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

Facebook推出3D照片功能Facebook

first

showed

off

its

3D

photos

back

in

2022,

and

shared

the

technical

details

behind

it

a

month

later.

But

unless

you

had

one

of

a

handful

of

phones

with

dual

cameras

back

then

(when

they

weren't

so

common),

you

couldn't

make

your

own.

Today

an

update

brings

3D

photos

to

those

of

us

still

rocking

a

single

camera.2022年Facebook首次展示了3D照片,一个月之后又分享了产品的技术细节。但当时除非你有一部双摄像头的手机(那时这种手机还不多),否则你自己拍不出这种效果。现在更新后的技术让我们只有单摄像头手机的人也能拍出3D照片了。In

case

you

don't

remember

or

haven't

seen

one

lately,

the

3D

photos

work

by

analyzing

a

2D

picture

and

slicing

it

into

a

ton

of

layers

that

move

separately

when

you

tilt

the

phone

or

scroll.

I'm

not

a

big

fan

of

3D

anything,

and

I

don't

even

use

Facebook,

but

the

simple

fact

is

this

feature

is

pretty

cool.以防你忘了或者最近没见过Facebook的3D照片,我可以告诉你,这种3D照片技术先要分析2D照片并把它切分成很多层,倾斜手机或滚动屏幕时各层可以独立移动。我不是特别热衷3D的东西,我甚至都不用Facebook,但我喜欢这个功能的原因很简单,就是它太棒了。The

problem

is

it

used

the

dual-camera

feature

to

help

the

system

determine

distance,

which

informed

how

the

picture

should

be

sliced.

That

meant

I,

with

my

beautiful

iPhone

SE,

was

out

of

the

running

along

with

about

a

billion

other

people

who

hadn't

bought

into

the

dual-camera

thing

yet.问题是以前要使用双摄功能来帮助系统确定距离,这样才能知道如何切分照片。这就意味着我和我美美的iPhone

SE做不到,还有约十亿人当时都没有买双摄手机。But

over

the

last

few

years

the

computer

vision

team

over

at

Facebook

has

been

working

on

making

it

possible

to

do

this

without

dual-camera

input.

At

last

they

succeeded,

and

this

blog

post

explains,

in

terms

technical

enough

that

I'm

not

even

going

to

attempt

to

summarize

them

here,

just

how

they

did

it.但在过去几年里,Facebook的计算机视觉团队一直在研究如何不用双摄像头就能实现这一功能,最终他们成功了。这篇博文解释了他们是如何做到的,技术层面的问题我就不打算在这里总结了。The

advances

mean

that

many

though

not

all

relatively

modern

single-camera

phones

should

be

able

to

use

the

feature.

Google's

Pixel

series

is

now

supported,

and

single-camera

iPhones

from

the

7

forward.

The

huge

diversity

of

Android

devices

makes

it

hard

to

say

which

will

and

won't

be

supported

it

depends

on

a

few

things

not

usually

listed

on

the

spec

sheet

but

you'll

be

able

to

tell

once

your

Facebook

app

updates

and

you

take

a

picture.取得的进步意味着虽然并非所有手机,但是目前很多相对高级的单摄像头手机应该都能使用这一功能了。谷歌Pixel系列现在支持这一功能,还有单摄像头的iPhone

7及配置更高的手机都可以。安卓手机种类太多,很难说哪些安卓手机支持这一功能,这取决于一些通常没有在产品规格中显示的数据。但你只要更新一下手机中的Facebook应用,拍个照片就知道了。健身界推出像巨型手机一样的智能镜子Tempo

wants

to

be

the

Peloton

of

barbells.

It's

a

42-inch

tall

screen

with

3D

machine

vision

that

tracks

and

teaches

you

as

you

workout.

The

giant

upright

HD

display

makes

it

feel

like

your

personal

trainer

is

right

there

with

you

while

you

compete

with

others

in

live

and

on-demand

classes.Tempo想要成为杠铃界的Peloton(美国互动健身平台)。它有42英寸高的屏幕,带有3D机器视觉,在你锻炼时进行追踪和指导。这个巨型立式高清显示器给你的感觉就像身边有个私人教练,你可以在直播和点播课程中和其他人比赛。Tempo's

Microsoft

Kinect-esque

motion

sensors

scan

you

30

times

per

second

and

notify

you

if

your

form

is

wrong.

It's

all

housed

in

a

sleekly

designed

free-standing

cabinet

that

neatly

stores

the

included

barbells,

dumbbells,

attachable

weights,

workout

mat,

recovery

foam

roller,

and

heartrate

monitor.Tempo的微软Kinect运动传感器每秒对你扫描30次,如果动作有误,它就会通知你。它安装在一个设计精巧的独立式橱柜里,柜里整齐地收纳锻炼用的杠铃、哑铃、附加重量、训练垫、恢复泡沫辊和心率监护仪。"Every

single

product

in

the

market

took

a

piece

of

equipment

out

of

a

gym

and

slapped

a

screen

on

it"

says

Tempo

CEO

and

co-founder

Moawia

Eldeeb."You

need

to

be

able

to

see

a

user

to

actually

be

able

to

give

them

guidance

so

they

can

work

out

safely.

We

wanted

to

build

a

fitness

experience

from

the

ground

up

with

training

and

form

feedback

at

the

core

of

it."Tempo首席执行官兼联合创始人Moawia

Eldeeb说:“市场上的产品其实就是健身房的健身器材上贴个屏幕。你需要能看到用户来真正地对他们进行指导,让他们安全锻炼。我们想要从开始锻炼的时候就建立一种健身体验,并在其核心形成反馈。”I

demo'd

Tempo

this

week

and

found

the

in-home

convenience,

motivational

on-screen

personal

trainers,

and

the

real-time

posture

corrections

gave

me

the

confidence

to

lift

weights

without

the

fear

of

injury.

It

might

not

feel

quite

as

fun

and

addictive

as

Peloton,

but

it

offers

a

facsimile

of

personal

training

that's

more

affordable

than

in-person

classes

that

cost

$100

or

more.我本周试用了Tempo,发现宅家锻炼的便利、能给你动力的屏幕上的私人教练,以及实时的动作纠正让我有信心在举起重量时不用担心会受伤。它可能没有Peloton那么有趣、让人上瘾,但它能显示你锻炼的图像,比当面授课划算,当面授课最少也要100美元。The

idea

of

democratizing

access

to

trainers

is

what

convinced

Eldeeb

and

the

Tempo

team

to

stretch

its

initial

$1.8

million

in

seed

funding

for

four

years.

While

collecting

data

from

its

SmartSpot

in-gym

weight

lifting

assessment

device,

Tempo

survived

long

enough

to

build

this

prototype.使锻炼的人都能有接触教练的机会这一想法使Eldeeb和Tempo的团队将最初180万美元的种子基金延长4年。Tempo利用健身房内的举重评估装置SmartSpot健身镜来收集数据,历经很长时间才制作出了产品原型。TCL要推出可拉伸屏幕手机If

you

thought

foldable

screens

were

the

next

big

smartphone

trend,

TCL

would

like

to

have

a

word.

The

company

is

showing

off

a

concept

phone

with

a

rollable

display,

allowing

one

section

to

slide

out

and

form

a

larger

tablet.如果你认为可折叠屏幕会是智能手机发展的下一个大趋势的话,TCL有话要说。他们展示了一款带有可滚动显示屏的概念手机,可以滑出一部分屏幕,使整个屏幕扩大。Apparently

users

would

press

a

button

on

the

phone

to

activate

its

internal

motors,

causing

the

screen

to

unfurl.

Compared

to

foldable

screens,

TCL

says

rollable

displays

don't

have

any

creasing

down

the

middle.据说,用户按一下手机上的按钮,就能启动内部电机,屏幕就展开了。TCL说,与可折叠屏幕相比,滚动屏幕中间没有折痕。TCL

had

planned

to

demonstrate

the

phone

at

Mobile

World

Congress

last

week,

but

its

organizers

canceled

the

trade

show

due

to

fears

over

the

spread

of

coronavirus.TCL原计划在上周的世界移动通信大会上进行演示,但大会组织者担心新冠肺炎传播,取消了本次贸易展览会。Being

a

concept,

TCL

isn't

saying

when

it

will

bring

rollable

phones

to

market,

or

if

it

ever

will

at

all.

The

same

goes

for

tri-fold

tablet

concept

that

it

began

showing

off

last

fall.TCL只推出了概念机,

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论