TED英语演讲:一头猪的全球化旅程_第1页
TED英语演讲:一头猪的全球化旅程_第2页
TED英语演讲:一头猪的全球化旅程_第3页
TED英语演讲:一头猪的全球化旅程_第4页
TED英语演讲:一头猪的全球化旅程_第5页
已阅读5页,还剩6页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

第第页真不少啊。那么,有多少人,见过一头活的肉猪?是在最近一年以内。真不少啊。那么,有多少人,见过一头活的肉猪?是在最近一年以内。让我感到好奇的是由于在过去,人们会让猪的全身上下各个部分都派上用场,IntheNetherlands--whereIcomefrom--youactuallyneverseeapig,TED英语演讲:一头猪的全球化旅程《Pig05049》的,荷兰设计师克莉丝汀梅因德斯玛诠释了一头普一般通的猪被宰杀之后,它的全身各处是如何被加工成多达185种非猪肉产品的,这些产品从子弹到人造心脏,可谓包罗万象。下面是我为大家收集关于TED英语演讲:一头猪的全球化旅程,欢迎借鉴参考。演说题目:Howpigpartsmaketheworldturn演说者:ChristienMeindertsma演讲稿Hello.Iwouldliketostartmytalkwithactuallytwoquestions,andthefirstoneis:Howmanypeoplehereactuallyeatpigmeat?Pleaseraiseyourhand--oh,thatsalot.Andhowmanypeoplehaveactuallyseenalivepigproducingthismeat?Inthelastyear?你们好。我想先问大家,两个问题,第一:在座有多少人吃猪肉?请举手。噢,whichisreallystrange,because,onapopulationof16millionpeople,wehave12millionpigs.Andwell,ofcourse,theDutchcanteatallthesepigs.Theyeataboutone-third,andtherestisexportedtoallkindsofcountriesinEuropeandtherestoftheworld.AlotgoestotheU.K.,Germany.在荷兰,我的家乡,你根本见不到活猪,这很惊奇,因为,我们人口有一千六百万,而全国却有一千二百万头猪。当然,荷兰人不行能吃完那么多头猪。他们也许只能消耗三分之一的猪,余下的出口到欧洲及世界其他国家。相当一部分出口到英国,德国。AndwhatIwascuriousabout--becausehistorically,thewholepigwouldbeusedupuntilthelastbitsonothingwouldbewasted--andIwascurioustofindoutifthiswasactuallystillthecase.AndIspentaboutthreeyearsresearching.AndIfollowedthisonepigwithnumber05049,allthewayupuntiltheendandtowhatproductsitsmadeof.

这样就不会产生浪费我很想知道,如今的状况是否跟以前一样。于是,我用了三年时间来调查。我跟踪调查了一头,为05049的猪。一路追踪到底,并找到它最终被加工成哪些产品。Andintheseyears,Imetallkindspeoplelike,forinstance,farmersofhiseartagontheback.Anditconsistsofsevenchapters--thechaptersareskin,bones,meat,internalorgans,blood,fatandmiscellaneous.这样就不会产生浪费我很想知道,如今的状况是否跟以前一样。于是,我用了三年时间来调查。我跟踪调查了一头,为05049的猪。一路追踪到底,并找到它最终被加工成哪些产品。Andintheseyears,Imetallkindspeoplelike,forinstance,farmersofhiseartagontheback.Anditconsistsofsevenchapters--thechaptersareskin,bones,meat,internalorgans,blood,fatandmiscellaneous.(Laughter)Intotal,theyweigh103.7kilograms.Andtoshowyouhowoftenyouactuallymeetpartofthispiginaregularday,Iwanttoshowyousome这几年,我见过了各种人,比方说,农民和屠夫,这没什么惊奇的。但是,我还见到了铝制模具的工人,军火制造商,和其他各行各业的人。最让我惊讶的是,那些养猪户对于猪的用处,一无所知,而对于消费者也就是我们也不知道,猪被用于制造这些产品。imagesofthebook.于是,我把整个调查,做成一本书列出了这头猪被制成的各类产品,书上还把它的耳标,挂在反面。本书共有七章,包括猪皮、骨头、猪肉、内脏、猪血、肥肉及猪杂碎。这些全加起来,共重103.7公斤。为了让大家看到,一天内你们与这头猪的接触有多频繁,我想展示一下书中的几幅插图。Youprobablystartthedaywithashower.So,insoap,fattyacidsmadefromboilingporkbonefatareusedasahardeningagent,butalsoforgivingitapearl-likeeffect.Thenifyoulookaroundyouinthebathroom,youSowhatIdidis,ItookallthisresearchandImadeitintoa--well,seelotsmoreproductslikeshampoo,conditioner,anti-wrinklecream,bodybasicallyitsaproductcatalogofthisonepig,anditcarriesaduplicatelotion,butalsotoothpaste.你可能起床之后会洗个澡。那么,肥皂里的脂肪酸,就是由高温煮沸的猪骨脂,所提炼出的,可用作硬化剂,还能打造出肥皂的珠光效果。接着,假如你环顾一下浴室,就能看到更多类似的用品,如洗发水、护发素、抗皱霜、护肤乳还有牙膏。Then,so,beforebreakfast,youvealreadymetthepigsomanytimes.Then,atbreakfast,thepigthatIfollowed,thehairsoffthepigorproteinsfromthehairsoffthepigwereusedasanimproverofdough.在用早餐之前,你就已经跟这头猪亲热接触好几次了。到了早餐时间,这头猪的毛,或者说从这头猪的毛里提取出的蛋白质,被用作面团的优化剂。生产商是这么说的:它能让面团更美味。Well,thatswhattheproducersays:itsimprovingthedough,ofcourse.Inlow-fatbutter,oractuallyinmanylow-fatproducts,whenyoutakethefatout,youactuallytakethetasteandthetextureout.Sowhattheydoistheyputgelatinbackin,inordertoretainthetexture.当然啦。在低脂黄油,事实上,在很多低脂产品中,当其中的脂肪被去掉之后,事实上产品的味道和质感也就丧失了。为此,生产商会加入明胶,以保持产品的质感。Well,whenyoureofftowork,undertheroadorunderthebuildingsthatyousee,theremightverywellbecellularconcrete,whichisaverylightkindofconcretethatsactuallygotproteinsfrombonesinsideanditsalsofullyreusable.Inthetrainbrakes--atleastintheGermantrainbrakes--theresthispartofthebrakethatsmadeofboneash.当你下了班,你看到的路面底下,或建筑物下面,很可能铺有微孔混凝土,这种混凝土很轻,其中就有从猪骨头中获取的蛋白质。它还能被重复利用。在火车的制动器里,至少在德国产的火车制动器里有一个零件是由猪的骨灰制成的。Andincheesecakeandallkindsofdesserts,likechocolatemousse,tiramisu,vanillapudding,everythingthatscooledinthesupermarket,theresgelatintomakeitlookgood.Finebonechina--thisisarealclassic.Ofcourse,theboneinfine-bonechinagivesititstranslucencyandalsoitsstrength,inordertomakethesereallyfineshapes,likethisdeer.在起司蛋糕和各种各样的甜点,比方巧克力慕斯,提拉米苏,香草布丁以及超市全部冷藏的食物里,都添加了明胶来保持食物美观。骨瓷这个很经典。当然,骨瓷中的骨粉,给瓷器增添了一层蒙胧感,同时让瓷器更牢固,这样才能制作出这些精致的造型,就像这头小鹿。booksmeatandyouprobablyallknowwhatmeatstheyare.ButIdidntwantyoutomissoutonthisone,becausethis,well,itscalledportion-controlledmeatcuts.Andthisisactuallysoldinthefrozenareaofthesupermarket.Andwhatitis--itsactuallysteak.我不准备给你们看关于猪肉的图片,因为,当然啦,这本书一半的篇幅都在讲Ininteriordecorating,thepigsactuallyquitethere.Itsusedinpaint猪肉,你们也都知道猪肉的用处。但是,我想让大家看看这张图,因为这叫forthetexture,butalsofortheglossiness.Insandpaper,boneglueis做控量切割肉。这事实上是在超市的,冷鲜区出售的肉。这是牛排。actuallythegluebetweenthesandandthepaper.Andtheninpaintbrushes,So,thisissoldascow,butwhathappenswhenyouslaughteracow--hairsareusedbecause,apparently,theyreverysuitableformakingpaintbrushesbecauseoftheirhard-wearingnature.在室内装修方面,这头猪的奉献尤为显著。它被用来掌握颜料质感,和光泽度。砂纸中把砂和纸粘在一起的胶水,事实上就是骨胶。再来就是猪毛做成的刷子,很明显,猪毛是特别适合用来制作刷子的,因为它很耐磨。Iwasnotplanningonshowingyouanymeatbecause,ofcourse,halftheatleastinindustrialfactoryfarming--theyhavealltheselittlebitsofsteakleftthattheycantactuallysellassteak,sowhattheydoistheygluethemalltogetherwithfibrinfrompigbloodintothisreallylargesausage,thenfreezethesausage,cutitinlittleslicesandsellthoseassteakagain.Andthisalsoactuallyhappenswithtunaandscallops.So,withthesteak,youmightdrinkabeer.在牛肉区出售,然而,事实上,当一头牛被宰杀之后至少在屠宰场里是这样的状况会剩下零碎的牛排肉,但是这些碎肉又不能作为牛排出售。于是,屠宰场就用猪血中提取的纤维蛋白,把这些碎肉粘在一起,制成一个硕大的肉肠,把它冷冻,再切成小片,最终把这些肉片作为牛排出售。一些金枪鱼和扇贝也经过这样的处理。吃着牛排,你可能还会来点啤酒。Inthebrewingprocess,thereslotsofcloudyelementsinthebeer,sotogetridofthesecloudyelements,whatsomecompaniesdoistheypourthebeerthroughasortofgelatinsieveinordertogetridofthatcloudiness.Thisactuallyalsogoesforwineaswellasfruitjuice.啤酒在酿造的过程中,会产生大量浑浊物,为了除去这些浑浊物,一些酿酒公司,会把啤酒倒入一种明胶过滤网,来把浑浊物去掉。红酒和果汁的酿造过程中也有这道工序。TheresactuallyacompanyinGreecethatproducesthesecigarettesthatactuallycontainhemoglobinfrompigsinthefilter.Andaccordingtothem,thiscreatesanartificiallunginthefilter.(Laughter)So,thisisactuallyahealthiercigarette.Injectablecollagen--or,sincethe70s,collagenfrompigs--hasbeenusedforinjectingintowrinkles.Andthereasonforthisisthatpigsareactuallyquiteclosetohumanbeings,sothecollagenisaswell.Well,thismustbethestrangestthingIfound.ThisisabulletcomingfromaverylargeammunitioncompanyintheUnitedStates.希腊有一家公司,生产这种香烟。它的过滤嘴中含有猪的血红蛋白。这家公司称,他们在过滤嘴中植入了一个人造肺。因此,这是一种更有益健康的香烟。注射用胶原质十九世纪七十年月以后,猪的胶原质被用来防止皱纹的产生。这是因为猪和人类事实上很相像,我们的胶原质也很相像。这是我最奇怪的发觉。这颗子弹,是美国一家规模很大的军火公司生产的。AndwhileIwasmakingthebook,IcontactedalltheproducersofproductsbecauseIwantedthemtosendmetherealsamplesandtherealspecimens.Hello.ImChristien.ImdoingthisHello.ImChristien.ImdoingthisSoIsentthiscompanyanemailsaying,literallyapigsheartvalvemountedinthehigh-techbit,whichisamemory(Laughter)Andwell,Ididntexpect(Laughter)Andwell,Ididntexpectresearch.Andcanyousendmeabullet?metalcasing.Andwhathappensisthiscanbeimplantedintoahumanheartwithoutopenheartsurgery.withoutopenheartsurgery.themtoevenanswermyemail.Buttheyansweredandtheysaid,Why,thankstory.Areyouinanywayrelatedtostory.Areyouinanywayrelatedtoyouforyouremail.Whataninteresting我发觉的最美的产品,至少我个人认为是本书里最美的,是这个心脏瓣膜。它theDutchgovernment?Ithoughtthatwasreallyweird,asiftheDutch有技术含量低的一面,同时又是个高科技产品。说它技术含量低,是因为,它事实governmentsendsemailstoanyone.上就是把一个高科技的,带有记忆功能的金属网,套在一个猪的心脏瓣膜上。这个当我写这本书的时候,我联系了全部产品的制造商,让他们给我送一些实物样瓣膜无须快乐手术,就能被植入人的心脏里。品,和实物标本。于是我给这家公司发了封邮件,我说:您好,我是克莉丝汀。我Andonceitsintherightspot,theyremovetheoutershell,andthe在做这项讨论。您可以给我寄来一颗子弹吗?我可没希望他们会给我回音。结果他们heartvalve,well,itgetsthisshapeandatthatmomentitstartsbeating,回复了我,说:感谢您的邮件。您的故事很有意思。请问您跟荷兰政府有什么关系instantly.Itsreallyasortofmagicalmoment.SothisisactuallyaDutch吗?,我觉得很惊奇,似乎荷兰政府常常乱给人发邮件似的。company,soIcalledthemup,andIasked,CanIborrowaheartvalvefromSo,themostbeautifulthingIfound--atleastwhatIthinkisthemostyou?Andthemakersofthisthingwerereallyenthusiastic.beautiful--inthebook,isthisheartvalve.Itsactuallyaverylow-tech一旦进入正确的位置,金属网便被移除,这样,心脏瓣膜,就变成了这个样子,andveryhigh-techproductatthesametime.Thelow-techbitisthatits这时,它马上就开始跳动。这真是特别奇妙的一刻。这是一家荷兰公司。我给他们打电话,我问:,我能向你们借一片心脏瓣膜吗?,这个产品的制造商特别热心。Sotheywerelike,Okay,wellputitinajarforyouwithformalin,andyoucanborrowit.Great--andthenIdidnthearfromthemforweeks,soIcalled,andIasked,Whatsgoingonwiththeheartvalve?Andtheysaid,Wellthedirectorofthecompanydecidednottoletyouborrowthisheartvalve,becausewanthisproducttobeassociatedwithpigs.他们说:好的,我们会把它放在一瓶福尔马林里面,这样可以借给你了。,太好了。但是,过了好几周,始终没有他们的音信,所以我又给他们打电话,我问:请问那个心脏瓣膜什么时候到啊?,他们回答说:公司的主管,确定不把它借给你了,因为他不想让别人把这个产品,跟猪联系起来。Well,thelastproductfromthebookthatImshowingyouisrenewableenergy--actually,toshowthatmyfirstquestion,ifpigsarestillusedupuntilthelastbit,wasstilltrue.Wellitis,becaus

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论