六级翻译冲刺课1-直播final一_第1页
六级翻译冲刺课1-直播final一_第2页
六级翻译冲刺课1-直播final一_第3页
六级翻译冲刺课1-直播final一_第4页
六级翻译冲刺课1-直播final一_第5页
已阅读5页,还剩12页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

六级翻译冲刺(一)主讲:董仲蠡@新东方小董总结一、修饰后置介词使用(of/to/in…)定语从句插入语或同位语

总结二、多动句1、动词之间地位相同:V1,V2,…,andVn2、动词之间有主次之分:

找到主动词,其他用doing或者todo3、不知道谁主谁次:

用连词

总结三、无主句补主语

WemustguaranteeEighthours’sleepeveryday.变被动

Eighthours’sleepmustbeguaranteedeveryday.Therebe

ThereisEighthours’sleepthatmustbeguaranteedeveryday.

1978年中国改革和开放之时,只有不到20%的人口居住在城市。但三十年前所未有的经济增长和城镇化改变了一切,从根本上改变了中国社会的面貌,使数量众多历史悠久的村庄处于消失的边缘。现在,中国各级领导被要求采取紧急行动来拯救成千上万人的历史文化村镇免于灭绝。报道称在本世纪首个十年里有超过900,000村庄被遗弃或摧毁。中国社会已经达到一个危机的时刻。如果现在中国不开始保护村庄,有一天城市也将会消亡。1978年中国改革和开放之时,只有不到20%的人口居住在城市。1978年中国改革和开放之时,只有不到20%的人口居住在城市。At

the

time

of

1978,whenChina’sreformandopeningupbegan,lessthan20percentofitspopulationlivedincities.

但三十年前所未有的经济增长和城镇化改变了一切,从根本上改变了中国社会的面貌,使数量众多历史悠久的村庄处于消失的边缘。但三十年前所未有的经济增长和城镇化改变了一切,从根本上改变了中国社会的面貌,使数量众多历史悠久的村庄处于消失的边缘。Butthreedecadesofunprecedentedeconomicgrowthandurbanizationhavechangedallthat,radicallyalteringthefaceofChinesesociety,making

manyhistoricvillagestotheedgeofextinction.

现在,中国各级领导被要求采取紧急行动来拯救成千上万人的历史文化村镇免于灭绝。现在,中国各级领导被要求采取紧急行动来拯救成千上万人的历史文化村镇免于灭绝。Now,China’sleadersateverylevelarebeingrequiredtotakeurgentactionstosavethousandsofhistoricvillagesfromvanishing.

报道称在本世纪首个十年里有超过900,000村庄被遗弃或摧毁。报道称在本世纪首个十年里有超过900,000村庄被遗弃或摧毁。Itwasreportedthatmorethan900,000villageswereabandonedordestroyedinthefirstdecadeofthiscentury.中国社会已经达到一个危机的时刻。如果现在中国不开始保护村庄,有一天城市也将会消亡。中国社会已经达到一个危机的时刻。如果现在中国不开始保护村庄,有一天城市也将会消亡。Chinesesocietyhasreachedacriticalmoment.IfChinadoesn’tstartprotectingvillages

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论