英国文学8.2讲解Sonnet18_第1页
英国文学8.2讲解Sonnet18_第2页
英国文学8.2讲解Sonnet18_第3页
英国文学8.2讲解Sonnet18_第4页
英国文学8.2讲解Sonnet18_第5页
已阅读5页,还剩48页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

WilliamShakespeare(1564—1616)“Alltheworld'sastage,/Andallthemenandwomenmerelyplayers.”——WilliamShakespeareWilliamShakespeare(1564—1616)1.Hislife2.Hisliterarycareer3.Featuresofhisdrama4.TextStudy:Hamlet5.HisPoems6.TextStudy:Sonnet18

5.HisPoems

1)Shakespearewrote2narrativepoemsand154sonnetswhichwereaddressedtoahandsomeyoungmanandadarklady.

2)Hisplaysarepoeticaldramas,manyimportantdialoguesandsoliloquiesintheplaysassumetheformofpoetry.

SonnetApoemconsistingof14lineswithrhymesarrangedaccordingtooneorotherofcertaindefiniteschemes,ofwhichthePetrarchanandtheElizabethanaretheprincipal,namely:(1)abba

abba,followedbytwo,orthree,otherrhymesintheremainingsixlines;(2)abab

cdcd

efef

gg.ThesonnetsofShakespeareareinthelatterform.(seeP118-119)IambicPentameter抑扬格(iambic):

如果一个音步中有两个音节,前者为轻,后者为重,则这种音步叫抑扬格音步,其专业术语是(iamb,iambic.)。轻读是“抑”,重读是“扬”,一轻一重,故称抑扬格。IambicPentameter英语中有大量的单词,其发音都是一轻一重,如adore,excite,above,around,appear,besides,attack,supply,believe,return等,所以用英语写诗,用抑扬格就很便利。也就是说,抑扬格很符合英语的发音规律。因此,在英文诗歌中用得最多的便是抑扬格,百分之九十的英文诗都是用抑扬格写成的。

诗行的长短以音步数目计算:

英文诗行的长度范围一般是一音步——五音步。六、七、八音步的诗行也有,但不多。最多的是四音步、五音步的诗。

(各种长短诗行的专门术语:一音步诗:monometer二音步诗:dimeter三音步诗:trimeter四音步诗:tetrameter五音步诗:pentameter六音步诗:hexameter七音步诗:heptameter八音步诗:octameter.)

音步:我们知道凡是有两个以上音节的英文单词,都有重读音节与轻读音节之分,在一句话中,根据语法、语调、语意的要求,有些词也要重读,有些要轻读。如Hewenttotowntobuyabook.I’mgladtohearthenews.英文中有重读和轻读之分,重读的音节和轻读的音节,按一定模式配合起来,反复再现,组成诗句,听起来起伏跌宕,抑扬顿挫,就形成了诗歌的节奏。多音节单词有重音和次重音,次重音根据节奏既可视为重读,也可视为轻读。读下面这两句诗:Alone│shecuts│andbinds│thegrain,Andsings│ame│lancho│lystrain.这两行诗的重读与轻读的固定搭配模式是:轻——重。在每行中再现四次,这样就形成了这两行诗的节奏。某种固定的轻重搭配叫“音步”(foot),相当与乐谱中的“小节”。一轻一重,就是这两行诗的音步。一行诗中轻重搭配出现的次数叫音步数,这两行诗的音步数都是四,所以就称其为四音步诗。

在分析一首诗的格律时,既要考虑此诗的基本音步类型,也要考虑此诗中诗行的音步数目。看下面的一首短诗:

AnEMPTYHOUSE

AlexanderPope

Youbeat│yourpate,│andfan│cywit│willcome:

Knockas│youplease,│there’sno│body│athome.

(你拍拍脑袋,以为灵感马上就来。可任你怎么敲打,也无人把门打开。pate,脑袋。

fancy,动词:以为,想象。)在此诗的基本音步类型是抑扬格,每行五音步。因此称此诗的格律是“抑扬格五音步”(iambicpentameter)。一首诗的音步类型和诗行所含的音步数目构成此诗的格律(meter)。Hamlet

Oldwords:Thee,obj.,thou,sub.,thy=your,thine=yours,oryour(beforevowel).“You”tostrangersanduppers;“thou”intimateorfamiliarsandtoinferiorpeopleHamlet

Oldwords:Dost/doest=do(2ndsing),doth/doeth=doesHast=have(2ndsing),hath=has,hadst=had(past)

layst,mak’st,canst,whilstHamlet

Oldwords:Ere=beforestill=alwaysoft=oftenHappily=haply=perhapseven=eveningmorn=morning6.TextStudy:Sonnet18ShallIcomparetheetoasummer’sday?Thouartmorelovelyandmoretemperate:RoughwindsdoshakethedarlingbudsofMay,AndSummer’sleasehathalltooshortadate;

ShallIcompareyoutoasummer'sday?

Youaremorelovelyandmoreconstant:

RoughwindsshakethebelovedbudsofMay

Andsummerisfartooshort:

可否把你比作美丽的夏天?

可你比夏天更加可爱如绣:

狂风摇曳着五月里的花冠,

夏天的租期不肯太长逗留,Sometimetoohottheeyeofheavenshines,Andoftenishisgoldcomplexiondimm’d;Andeveryfairfromfairsometimedeclines,Bychance,ornature’schangingcourse,untrimm’d;

Attimesthesunistoohot,

Oroftengoesbehindtheclouds;Andeverythingbeautifulsometimewillloseitsbeauty,

Bymisfortuneorbynature'splannedoutcourse.

有时候苍之巨眼未免焦灼,

他金色的脸也会经常暗退。

所有的美丽总会不免衰落,

偶然或永恒总将美丽残催。Butthyeternalsummershallnotfade,Norlosepossessionofthatfairthouow’st;NorshallDeathbragthouwander’stinhisshade,Whenineternallinestotimethougrow’st;Butyouryouthshallnotfade,

Norwillyoulosethebeautythatyoupossess;

Norwilldeathclaimyouforhisown,

Becauseinmyeternalverseyouwillliveforever.但是你的妖艳会永不退萎。

你不会失去你拥有的美丽,

死神也惧把你送阴间吹擂;

这时你将于诗中永存与日。

Solongasmencanbreathe,oreyescansee,Solonglivesthis,andthisgiveslifetothee.Speakers’CornerSolongastherearepeopleonthisearth,

Solongwillthispoemliveon,makingyouimmortal.只要人类呼吸,目放光芒,

诗行也会同长,使你命芳。

Sonnet18ofShakespeareStructure

proposal(1-2)argument(3-12)conclusion(13-14)Sonnet18ShallIcomparetheetoasummer’sday?∨—

∨—

∨—

∨—

∨—

aThouartmorelovelyandmoretemperate:∨—

∨—

∨—

∨—

∨—

bRoughwindsdoshakethedarlingbudsofMay,—

—∨—

∨—

∨—

∨—

aAndSummer’sleasehathalltooshortadate;∨—

∨—

∨—

∨—

∨—

bSonnet18Sometimetoohottheeyeofheavenshines,∨—

∨—

∨—

∨—

∨—

cAndoftenishisgoldcomplexiondimm’d;∨

∨—

∨—

∨—

∨—

dAndeveryfairfromfairsometimedeclines,∨—

∨—

∨—

∨—

∨—

cBychance,ornature’schangingcourse,untrimm’d;∨—

∨—

∨—

∨—

∨—

dSonnet18Butthyeternalsummershallnotfade,∨—

∨—

∨—

∨—

∨—

eNorlosepossessionofthatfairthouow’st;∨—

∨—

∨—

∨—

fNorshallDeathbragthouwander’stinhisshade,∨

∨—

—∨—

eWhenineternallinestotimethougrow’st;∨

∨—

∨—

∨—

∨—

fSonnet18Solongasmencanbreathe,oreyescansee,∨—

∨—

∨—

∨—

∨—

gSolonglivesthis,andthisgiveslifetothee.∨—

∨—

∨—

∨—

∨—

gRhetoricinsonnet181.simile2.rhetoricalquestion3.metaphor4.personification5.pun6.paradox7.alliteration8.hyperbole9.synecdoche10.inversionSonnet18WilliamShakespeare

SomebasicconceptsaboutpoetryA

sonnetisapoemoffourteenlineswithvariousrhymingschemes.Rhyme----thelikenessoftheendingsoundsofthepoeticlines.

OldPoeticUseThou:“you”assubjectThee:“you”asobjectThy:“your”followedbyaconsonantThine:“your”followedbyavowelArt:areEst,st:secondpersonsingularHath:hasThispoemmightbedividedinto3parts.QuestionsAnalysetherhymingschemeandrhythmicpatternofthepoem.Whydoesthewritercomparetheaddresseetoa“summer’sday”?Whatistheresultofthecomparison?Howdoyouunderstandthethemeofthepoem?ShallIcomparetheetoasummer'sday?

Thespeakeropensthepoemwithaquestion.

Thisquestion

compares“Thee”

to

asummer’sdaybecausesummer

isconsideredasthebesttimeoftheyear.

Thenext11linesaredevotedtothecomparisonbetweenthesummer’sdayand“thee”.Thouartmorelovelyandmoretemperate.Why?

RoughwindsdoshakethedarlingbudsofMay,Andsummer’sleasehathalltooshortadate.Sometimetoohottheeyeofheavenshines,Andoftenishisgoldcomplexiondimm’d;Andeveryfairfromfairsometimedeclines,Bychanceornature’schangingcourseuntrimm’d;

五月花蕾恶风落地,夏日租约转瞬到期,

有时天眼高灼炎炎难耐,更见乌云常蔽金色面容古今红颜难逃色衰,命运无常季候摧残;每一个美人总要失去美貌,即使没有突发的以外事件,也逃不过自然界生老病死的变迁

Butthyeternalsummershall

not

fade,Norlosepossessionofthatfairthouowest;NorshallDeathbragthouwander'stinhisshade,

你的永恒夏日欲将长存,美貌红颜必也永世不减,死神难夸你在他影中踯躅,Whenineternallinestotimethougrowest:

Solongasmencanbreatheoreyescansee,Solonglivesthisandthisgiveslifetothee.因你芳名已成不朽诗篇。只要一天有人类,或人有眼睛,这诗将长存,并且赐给你生命。

Animportantthemeofthissonnetisthepraiseabouttheeternalbeautyof“thee”.Anothertheme

isthepowerofthespeaker’spoemtodefytimeandlastforever.诗人表达了这样一种思想:美丽的事物可以依靠文学的力量而永远不朽;文学是人所创造的,因此这有宣告了人的不朽。

一个重读音节与一或两个轻读音节按一定的模式搭配起来,有规律地反复出现就是英文诗歌的节奏。某种固定的轻重搭配叫“音步”(foot),一行诗中轻重搭配出现的次数叫音步数(meter)。

轻读音节是“抑”,重读音节是“扬”,如一轻一重,为抑扬格。英语中有大量的单词,其发音都是一轻一重,如adore,excite,above,around,appear,besides,attack,supply,believe,return等,所以用英语写诗,用抑扬格就很便利。也就是说,抑扬格很符合英语的发音规律。因此,在英文诗歌中用得最多的便是抑扬格,百分之九十的英文诗都是用抑扬格写成的。

MeterandFeet

Themeterofaversecanbedescribedasasequenceoffeet,eachfootbeingaspecificsequenceofsyllabletypes.某种固定的轻重搭配叫“音步”(foot)。一行诗中轻重搭配出现的次数叫音步数”(meter)。英文诗行的长度范围一般是一至五音步一音步诗:monometer

二音步诗:dimeter三音步诗:trimeter四音步诗:tetrameter五音步诗:pentameterForexample,themostcommonmeterinEnglishpoetry,theiambicpentameter,isasequenceoffiveiambicfeet,consistingofanunstressed

syllableandastressedsyllable.如果一个音步中有两个音节,前者为轻,后者为重,则这种音步叫抑扬格音步,其专业术语是(iambic)。轻读是“抑”,重读是“扬”,一轻一重,故称抑扬格。

ShallI│compare│theeto│asum│mer’sday?

Comedyaplaywrittenchieflytoamuseitsaudiencebyappealingtoasenseofsuperiorityoverthecharactersdepicted.Acomedywillnormallybeclosertoeverydaylifethanatragedy,andwillexplorecommonhumanfailingsratherthantragedy’sdisastrouscrimes.Itsendingwillusuallybehappyfortheleadingcharacters.Amongitslesssophisticatedformsareburlesque

讽刺模仿andfarce

闹剧.Sonnet18ByWilliamShakespeare十四行诗(Sonnet),源于中世纪民间抒情短诗,十三、十四世纪流行于意大利,意大利彼特拉克(Petrarch)为代表人物,每行十一个音节,全诗一节八行,加一节六行,韵脚用abba,abba,cdcdcd(cdecde)。前八行提问,后六行回答。后来,怀亚特(ThomasWyatt,1503-1542)将十四行诗引人英国,五音步抑扬格,全诗三个四行一个二行,前三节提问,后二句结论。斯宾塞(EdmundSpenser,1552-1599)用韵脚abab,bcbc,cdcd,ee。莎士比亚(WilliamShakespeare,1564-1616)用韵脚abab,cdcd,efef,gg,称英国式或莎士比亚式。anoctave+asestet

3quatrains+acouplet

abba

abba

cdecdeabab

bcbc

cdcd

eeabab

cdcd

efef

gg

ItalianSonnet:SpenserianSonnet:ShakespearianSonnet:3quatrains+acouplet

FrancescoPetrarch1)ItalianSonnetFrancescoPetrachThepoetryofearthisnever

dead:aWhenallthebirdsarefaintwiththehot

sun,bAndhideincoolingtrees,avoicewill

run

bFromhedgetohedgeaboutthenew-mown

mead;

aThatistheGrasshopper’s---hetakesthe

leadaInsummerluxury,---hehasnever

donebWithhisdelights;forwhentiredoutwith

funbHerestsateasebeneathsomepleasant

weed.

aThepoetyofearthisceasing

never:

cOnalonewinterevening,whenthe

frostdHaswroughtasilence,fromthestovethere

shrillse

The

Cricket’ssong,inwarmthincreasing

ever,

cAndseemstooneindrowsinesshalf

lost,dTheGrasshopper’samongsomegrassy

hills.

eanoctave+asestet2)SpenserianSonnetEdmundSpenserForloemylovedothinherselfe

containe

bAllthisworld’srichesthatmayfarrebe

found.cIfsaphyres,loehereyesbesaphyres

plaine:bIfrubies,loeherlipsberubies

sound;c3quatrains+acoupletIfpearls,herteethbepearlsbothpureand

round;cIfyvorie,herforeheadyvory

weene;dIfgold,herlocksarefinestgoldon

ground;

c

Ifsilver,herfairhandsaresilver

sheene.dButthatwhichfairestis,butfew

behold:eHermind,adornedwithvertues

manifold.eYetradefullmerchants,thatwithweary

toyle

aDoseeke

nost

pretiousthingstomakeyour

gain,

bAndboththeIndiansoftheirtreasures

spoile,aForloemylovedothinherselfe

containe

b3)ShakespearianSonnetShakespeareSometimetoohottheeyeofheaven

shines,

cAndoftenishisgoldcomplexion

dimm’d;

dAndeveryfairfromfairsometime

declines,

cBychance,ornature’schangingcourse,

untrimm’d.

d3quatrains+acoupletButthyeternalsummershallnot

fade,

eNorlosepossessionofthatfairthou

ow’st,

fNorshallDeathbragthouwander’stinhis

shade,

e

Whenineternallinestotimethou

grow’st.

fSolongasmancanbreatheoreyescan

see,

gSolonglivesthis,andthisgiveslifeto

thee.

gShallIcomparetheetoasummer’s

day?

aThouartmorelovelyandmore

temperate.

bRoughwindsdoshakethedarlingbudsof

may,

aAndsummer’sleasehathalltooshorta

date.

bIambus(抑扬格)IambicFoot(抑扬音步)

5-footIambus

(IambicPentametre)(五步抑扬格)ShallIcomparetheetoasummer’sday?

aThouartmorelovelyandmoretemperate.

bRoughwindsdoshakethedarlingbudsofmay,

aAndsummer’sleasehathalltooshortadate.bMetre:Sometimetoohottheeyeofheaven

shines,

cAndoftenishisgoldcomplexion

dimm’d;

dAndeveryfairfromfairsometime

declines,

cBychance,ornature’schangingcourse,

untrimm’d.

dButthyeternalsummershallnot

fade,

eNorlosepossessionofthatfairthou

ow’st,

fNorshallDeathbragthouwander’stinhis

shade,

e

Whenineternallinestotimethou

grow’st.

fSolongasmancanbreatheoreyescan

see,

gSolonglivesthis,andthisgiveslifeto

thee.

gShallIcomparetheetoasummer’s

day?

aThouartmorelovelyandmore

temperate.

bRoughwindsdoshakethedarlingbudsof

may,

aAndsummer’sleasehathalltooshorta

date.bSonnet18Sometimetoohottheeyeofheaven

shines,

cAndoftenishisgoldcomplexion

dimm’d;

dAndeveryfairfromfairsometime

declines,

cBychance,ornature’schangingcourse,

untrimm’d.

dButthyeternalsummershallnot

fade,

eNorlosepossessionofthatfairthou

ow’st,

fNorshallDeathbragthouwander’stinhis

shade,

e

Whenineternallinestotimethou

grow’st.

fSolongasmancanbreatheoreyescan

see,

gSolonglivesthis,andthisgiveslifeto

thee.

gShallIcomparetheetoasummer’s

day?

aThouartmorelovelyandmore

temperate.

bRoughwindsdoshakethedarlingbudsof

may,

aAndsummer’sleasehathalltooshorta

date.bSonnet18

Introduction(起)Elucidation(承)

Transition(转)Conclusion(合)TheWordsUsedinPoetryThou=You的主格Thee=You的宾格Thy=YourThine=Your用在元音前Methink=ItseemstomeHie=goquicklyPleasance=EnjoymentForsooth=NodoubtQuoth=

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论