商务英语词汇_第1页
商务英语词汇_第2页
商务英语词汇_第3页
商务英语词汇_第4页
商务英语词汇_第5页
已阅读5页,还剩17页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

电子商务专业英语词汇词汇特点1.词汇内容丰富、专业性强2.词缀使用频繁3.大量使用缩略词4.旧词新义主要类型1.派生词(derivation)2.复合词(compounding)3.混成词(blending)4.缩略词(shortening)5.网络操作专用缩略语

1.派生词(derivation)

它是根据已有的词加上某种前后缀,或以词根生成、或以构词成分形成新的词。这些词汇的构词成分(前、后缀、词根等)较固定,构成新词以后便于读者揣度词义,易于记忆。1)前缀

multi-多

multimedia多媒体multiprocessor多处理器multiplex多路复用 multiprotocol多协议hyper-超级

hypercard超级卡片hypermedia超媒体hypertext超文本hyperswitch超级交换机super-超级superpipeline超流水线supermarket超级市场superset超集superclass超类inter-相互、在...间

interface接口、界面interbusiness企业间interlock互[联]锁internet因特网1)前缀

micro-微型microprocessor微处理器microkid微机迷microcode微代码microkernel微内核

tele-远程的telephone电话teleconference远程会议telecommuting远程办公telemarketing电话营销1)前缀

单词前缀还有很多,其构成可以同义而不同源(如拉丁、希腊),可以互换,例如:multi,poly相当于many

如:multimedia多媒体,polytechnic多种科技的uni,mono相当于single

如:unicode统一代码,monochrome单色bi,di相当于twice

如:bicycle自行车,diode二极管

2)后缀

-able可能的enable允许、使能disable禁止、不能scalable可升级的programmable可编程

-ware件(部件)hardware硬件software软件groupware组件middleware中间件-ity性质reliability可靠性availability可用性-ward(s)表示方向

downwards向下foreward向前-ee动作承受者

employee雇员examinee应试者

2)后缀

2.复合词(compounding)

复合词通常以小横杠“-”连接单词构成,或者采用短语构成。有的复合词的进一步发展,去掉了小横杠,并经过缩略成为另一类词类,即混成词。复合词的实例有:-based基于,以...为基础

Windows-based以Windows为基础的credit-based基于信誉的file-based基于文件的

-centric以...为中心的

user-centric以用户为中心的client-centric以客户为中心的host-centric以主机为中心的-oriented面向...的object-oriented面向对象的user-oriented面向用户的market-oriented市场导向的 process-oriented面向进程的-free自由的,无关的tax-free免税的jumper-free无跳线的charge-free免费的paper-free无纸的info-信息,与信息有关的info-channel信息通道info-tree信息树 info-security信息安全info-world信息世界

e-电子的e-commerce电子商务e-business电子商业e-book电子书籍e-logistics电子物流其他point-to-point点到点 point-and-click点击plug-and-play即插即用drag-and-drop拖放easy-to-use易用的 business-to-business企业间的off-the-shelf现成的business-to-consumer企业对消费者peer-to-peer对等的consumer-to-consumer消费者之间的leading-edge领先的 end-user最终用户store-and-forward存储转发 sign-on登录 pull-down下拉 click-and-mortar混合经营的pop-up弹出 front-user前端用户click-through点击 high-tech高技术3.混成词(blending)

这类词汇将两个单词的前部拼接、前后拼接或者将一个单词前部与另一词拼接构成新的词汇,实例有:intermediary(inter+media+ary)中介 sysop(System+Operator)系统操作员codec(coder+decoder)编码译码器compuser(computer+user)计算机用户transceiver(transmitter+receiver)收发机syscall(system+call)系统调用calputer(calculator+computer)计算器式电脑 brouter(Bridge+Router)路由网桥infomercial(information+merchandise+ial)商业信息4.缩略词(shortening)

缩略词是将较长的英语单词取其首部组织构成与原词同义的短单词,或者将组成词汇短语的各个单词的首字母拼接为一个大写字母的字符串。在通常情况下,缩略词多取自各个组合字(虚词除外)的首部第一、二字母。缩略词也可能有形同而义异的情况,如果遇到这种情况,翻译应当根据上下文确定词意,并在括号内给出其原形组合词汇。缩略词可以分为如下几种:1)压缩和省略

biz=business商业 1ab=laboratory实验室math=mathematics数学 ad=advertisement广告corp=corporation公司 fiber=fiberoptic光纤Web=WorldWideWeb万维网2)缩写

将某些词组和单词集合中每个实意单词的第一或者首部几个字母重新组合,组成为一个新的词汇,作为专用词汇使用。在应用中它形成三种类型,即:①通常以小写字母出现,并作为常规单词

radar(radiodetectingandranging)雷达

laser(lightamplificationbystimulatedemissionofradiation)激光

sonar(soundnavigationandranging)声纳

②以大写字母出现,具有主体发音音节BASIC(Beginner'sAll-purposeSymbolicInstructionCode)初学者通用符号指令代码ASCII(AmericannationalStandardCodeforInformationInterchange)美国国家信息交换标准(代)码COBOL(CommonBusinessOrientedLanguage)面向商务的通用语言

2)缩写③以大写字母出现,没有读音音节,仅为字母头缩写EDI(ElectronicDataInterchange)电子数据交换 EFT(ElectronicFundsTransfer)电子资金转帐B2B(Business-to-Business)企业间的 B2C(Business-to-Consumer)企业与消费者间的B2G(Business-to-Government)企业与政府间的 C2C(Consumer-to-Consumer)消费者间的

FAQ(FrequentlyAskedQuestion)常见问题解答 LAN(localareanetwork)局域网WAN(WideAreaNetwork)广域网 ATM(AutomatedTellerMachine)自动出纳机ERP(EnterpriseResourcePlanning)企业资源计划CRM(CustomerRelationshipManagement)客户关系管理ADE(ApplicationDevelopmentEnvironment)应用开发环境DBMS(DataBaseManagementSystem)数据库管理系统

2)缩写5.网络操作专用缩略语

这一类缩写词有的取组成单词的开头字母,也有的取该单词的发音。缩组成的缩写词很多是没有音节,不能读出。例如:AAMOF(AsAMaterOfFactor)事实上

AFAIK(AsFarAsIKnow)据我所知

ASAP(AsSoonAsPossible)尽快

BTW(Bytheway)顺便

CU(SeeYou)再见

RFC(RequestForComments)要求评论

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论