大三医学英语重点翻译_第1页
大三医学英语重点翻译_第2页
大三医学英语重点翻译_第3页
大三医学英语重点翻译_第4页
大三医学英语重点翻译_第5页
已阅读5页,还剩15页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1.Thedevices,calleddefibrillators,fireanelectricalshocktojolttheheartbackintoanormalrhythmifitstartstobeatinadisorderedwaythatcancausesuddendeath.(para.2)若心脏跳动失常,则有可能导致猝死。这时,这种叫做心脏除颤器的装置,能电击心脏,使之恢复正常心律。

2.Professionalsocietiessetguidelinesthatspecifywhenthedefibrillatorsshouldbeused,basedonstudiesshowingwhichpatientstheyhelp.(para.5)基于除颤器对哪些患者有帮助的研究,职业协会制定操作指南,详细说明什么时候可以使用除颤器。3.“Ididn’texpecttheratetobethathigh,”saidDr.SanaM.Al-Khatib,anassociateprofessorofmedicineatDukeUniversityandtheleadauthorofthestudy,whichisbeingpublishedWednesdayinTheJournaloftheAmericanMedicalAssociation.(para.7)“没想到比率会那么高,”杜克大学医学副教授萨娜·米·哈提卜博士、该项研究的带头人说到。这项研究成果将于周三在《美国医学协会期刊》上发表。4.Someofthosepatientswilleventuallyneeddefibrillatorsanyway,but30to40percentwillnot,saidDr.AlanKadish,acardiologistwhoispresidentofTouroCollege(basedinNewYork),andwhowroteaneditorialaccompanyingthearticleinthejournal.(para.13)杜鲁大学(位于纽约)校长,心脏病专家艾伦·卡迪什博士认为,不管怎样,有些患者最终确实需要除颤器,但也有30%到40%的患者并不需要。他为期刊上发表的该文章写了篇评论。5.Neitherhospitalpanels,insurancecompaniesor/northegovernmentwantedtobegiventhepowertodecidewhoshouldreceiveadefibrillator.(para.20)两者都不希望医院委员会、保险公司,或是政府获得这种权利来决定谁应该植入除颤器。医院委员会、保险公司,或是政府都不想获得这种权利来决定谁应该植入除颤器。TheplanforbroaduseofX-raybodyscannerstodetectbombsorweaponsunderairlinepassagersclotheshasrankediedadebateaboutthesafetyofdeliveringsmalldosesofradiationtomillionsofpeople--aprocesssomeexpertssayiscertaintoresultinafewadditionalcancerdeaths.(para.1)为了检测乘客衣服下是否携带有炸弹或武器,广泛使用X射线扫描仪,这项计划重新引起了关于检测给数百万人带来的小剂量辐射的安全性的讨论——有些专家说这项检测肯定会额外增加一些癌症死亡病例。Ina2002reportonthesafetyofbackscatterscanners,theNationalCouncilonRadiationProtectionandMeasurements,whichishighlyinfluentialinsettingregulatorystandards,saidit“cannotexcludethepossibilityofafatalcancerattributabletoradiationinaverylargepopulationofpeopleexposedtoverylowdosesofradiation.”(para.9)美国国家辐射防护与测量理事会在制定放射管理标准方面极具影响力,该理事会在2002年关于反向散射扫描器安全性的报告中指出:“不能排除大量人群暴露在低剂量辐射下(在接触了低剂量辐射之后)致癌死亡的可能性。”thedosesdeliveredbythescannersweretinybyanystandard,andpassengerswouldgetthesamedoseinafewminutesinahigh-altitudejet,wheremostoftheearthsatmosphereisnotavailabletosheildpeoplefromcosmicrays.(para.17)无论按照什么标准来看,扫描仪的辐射量都是很小的,与乘客乘坐高空飞机几分钟内所受到的辐射是等量的,因为在那样的高度地球大气层无法保护人们不受宇宙射线的辐射。

Butratherthanmakinganimagefromwhatpassesthroughthebodyasadoctor’sX-raymachinedose,backscattermachinesmeasurewhatbouncesback,producinganimageofthepassengerwithoutclothing.(para.20)医用X光机使射线穿过人体产生图像,与之不同的是,反向散射机器测量反射量,形成一个乘客没穿衣服的图像。

TheX-raysareaformofionizingradiation,thatis,radiationpowerfulenoughtostripmoleculesinthebodyoftheirelectonscreatingchargedparticlesthatcausecelldamageandarethoughttobethemechanismthroughwhichradiationcausescancer.(para.20)X射线是一种电离辐射形式,也就是说,辐射强度足以剥夺人体分子里的电子,产生可以伤害细胞的带电粒子,并且这被认为是辐射致癌的机制。Para1

Acomputertomography(CT)scangivesdoctorsaviewofthetroublesomearea,butalsosubjectsthepatienttoadoseofpotentiallyhazardousradiation.Sodoctorsfaceadilemma—theycanturntoCT,tosavetineandimpovetheirdiagnosisortheycanerronthesideofcaution,andsparetheirpatienttheradiation.CT扫描让医生可以看到患处,但也给患者带来潜在的有害辐射。因此医生陷入了两难之境——要么为了节省时间、提高诊断而采用CT扫描,要么宁可过于谨慎使病人免受辐射危害。Para2AnewstudyhighlightsthebenefitsofCTscans,addingtothegrowingdebatesurroundingthistypeofmedicalimaging.Inthestudy,doctorrecordedtheirdiagnosesofpatientswithabdominalpainbeforeandafteraCTscan.一项凸显CT诊断优势的新研究让有关这类医学成像技术的争论愈演愈烈。在这项研究中医生记录了腹痛患者使用CT扫描前后的诊断结果。RadiationexposureisofspecialconcernforpatientswhoreceivemultipleCTscans.Inaddition,thereisariskthatinproperlyperformedscansmayexposepatientstoradiationoverdoses.Andpatientswithrecurringconditions,suchasrenalstones,conldendupwithhighdosesfromroutinescan.辐射接触问题备受接受多次CT扫描患者的关注。此外,扫描操作不当会使患者遭受的辐射过量。而且,像患肾结石之类的复发病患者可能受到常规扫描带来的大剂量辐射。However,Migliorettinotedthatthescanscanrevealotherfindingsthatturnouttobebenign.Suchfindingsmayleadtofollow-uptestsandtreatmentspatientsdon’tneed.PatientswerenotfollowupovertimetoassesthepotentialharmsofCT,suchasoverdiagnosesorincreatedrediationexposure,Migliorettisaid.然而,米格丽奥蓝缇指出CT扫描可以显示其他良性结果的发现。这些发现可能给患者带来一些不必要的后续测试和治疗。米格丽奥蓝缇还指出,患者却并未被长期跟踪,评估其遭受CT的潜在危险,比如过度扫描,即辐射接触增加。TheresultsofCTscanoftenleaddoctorstochangetheirdiagnosisandmanagementofpatients.However,thebenefitofthesescanneedtobeconsideredagainsttheirrisks.CT扫描结果常使医生更改对病人的诊断结果及治疗方案,但是这种优势还要建立在考虑其风险的前提上。1.UniversityofUtah(UofU)medicalresearchershavemadeanimportantstepindiagnosingautismthroughusingMRI,anadvancethateventuallycouldhelphealthcareprovidersidentifytheproblemmuchearlierinchildrenandleadtoimprovedtreatmentandoutcomesforthosewiththedisorder.(para1)犹他大学的医学研究工作者最近在运用核磁共振诊断自闭症这一领域取得了重要进展。这一进展最终将会帮助医疗服务人员在儿童群体中更早地发现自闭症患者,并且改善该病的治疗结果。2.InastudypublishedonOctober15,2010inCerebralCortexonline,researchersledbyneuroradiologistJefferyS.Anderson,M.D.,Ph.D.,UofU

assistantprofessorofradiology,usedMRItoidentifyareaswheretheleftandrighthemispheresofthebrainsofpeoplewithautismdonotproperlycommunicatewithoneanother.(para2)

发表于2010年10月15日的在线《大脑皮层》的一篇研究论文报道,由犹他大学放射系助理教授、神经放射学家杰佛逊·S·安德森医学博士、哲学博士领导的研究小组使用核磁共振技术发现:自闭症患者的左右大脑半球某些区域并不能恰当地相互交流。3.Otherthanincreasedbrainsizeinyoungchildrenwithautism,therearenomajorstructuraldifferencesbetweenthebrainsofpeoplewithautismandthosewhodonothavethedisorderthatcanbeusedtodiagnoseautismonaroutinebrain

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论