




版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
PROJECTSAFETYMANAGEMENTPLAN项目安全管理方案DocumentPSMPClariantClariantJade(HUIZHOU)ProjectSectionPageRevision1DateJun2009CONTENTS内容TOC\o"1-5"\h\z\o"CurrentDocument"1.0 PREAMBLE绪论 2\o"CurrentDocument"2.0 SAFETYPLANINTRODUCTION安全方案介绍 33.0 JAQSAFETYPOLICYJAQ公司安全政策 3\o"CurrentDocument"4.0 PROJECTSAFETYMANAGEMENTPLAN(PSMP)项目安全管理方案 7\o"CurrentDocument"Responsibilities责任 7SafetyCommunication-安全沟通 12SafetyTraining;安全培训 13\o"CurrentDocument"Audits审查 16\o"CurrentDocument"MeasuringPerformance测量成绩 18\o"CurrentDocument"EmergencyPreparedness应急准备 20\o"CurrentDocument"RiskManagement风险管理 21\o"CurrentDocument"5.0 Sub-CONTRACTORSSAFETY分包商安全规范 32APPENDIXA RISKREVIEW风险评估APPENDIXB EMERGENCYPLAN应急计划APPENDIXCGENERALSAFETYRULES通用安全条例APPENDIXD REWARDANDPENALTYPLAN奖惩计划APPENDIXEINDUCTION现场培训IAPPENDIXFWORKPERMITSYSTEM安全作业许可系统APPENDIXH SAFETYFORMLIST安全表格清单
1.0PREAMBLE绪论ClariantJadeProject,locatedinI4block,PetrochemicalIndustryPark,Dayabay,HuizhouCity,GuangdongProvince.Theprojectisdividedinto10mainblocksincludingin2blocksand4partblocksforfuture.Thereare19unitswillbebuiltforthisproject,andthepackagewillrefertotheoverall.TheGeneralPlotPlanisCC0812F1071A-0000-GP-DPP-0001.The19unitscomprisethefollowingScopeofFacilities:科莱恩绿色化工项目,位于广东省惠州市大亚湾石化工业区I4地块,分为10个区域里的19个工程单元UnitNo.UnitNameRemark0000GeneralSystem(总体)A110Admin.&SocialBuilding(办公和服务楼)54X20.5m▽0〜5.2〜9mA120Gatehouse(门卫)A130TruckScale(汽车衡)A210Drumming&Warehouse(装桶和仓库)52X83m▽0〜8.8m钢结构屋顶A310ClassCaTankFarm(丙A类罐区)A320Loading&Unloading(装卸站)A330ClassCbTankFarm(丙B类罐区)A340CoolingTower(冷却塔)A350ProductionBuilding(生产厂房)17.6X30.4m钢结构屋顶▽0〜4.5〜8.5〜19.5mA410EOTankFarm(环氧乙烷罐区)A420POTankFarm(环氧丙烷罐区)A430PO/EOUnloading(环氧丙烷/乙烷卸车站)A510ClassAWarehouse(甲类仓库)27X8.5m▽0〜6.4m钢结构屋顶A520FireWaterPond&PumpsHouse(消防水池和泵房)泵房8.5X14.4mV-1.80〜7.3m水池14.4X24/2V-1.20〜3.55mB110MaintenanceBuilding(维修车间)附2t吊车18X16m▽-1.60〜6.9mB310ServiceBuilding(综合楼)50X20mA~C^4.9m,C~G^11.2mB510AccidentCistern(事故水池)30*26M▽-2.40〜3mB520WasteWater(废水池)同上$CTriimt2.0SAFETYPLANINTRODUCTION安全方案介绍Thisplanhasbeendevelopedtoprovidedetailsto(JAQ)projectpersonnel,thecontractorsandvisitorsonsafetypolicies,systemsandpracticesitintendstoimplementduringtheprojectafterapprovalJAQobjectivesbeingtoensuresofarasispracticablethatthehealth,safetyandwelfareofallpersonsonsiteandanyoneaffectedbytheprojectactivities.本方案在得到批准后,将作为项目人员、承包商、访客详细的安全政策、系统和实践,并在施工和管理中得以执行。我们的目标是确保在项目中所有现场的人员享受健康、安全和保障,避免项目事故发生。OncedevelopedtheProjectManagerischargedwiththeresponsibilityforthefullimplementation,observationsandcompliancewiththePSMPprojectsafetymanagementplan).ThePSMPplanistobeusedandreadinconjunctionwithsupportingdocumentssuchasauditreports,jobsafetyanalysis,etcaswellasrelevantlegislationetc.一旦开始,项目经理负责并监督整个项目履行实施该项目安全管理方案。本方案与其他支持文件一起使用和阅读,包括审查报告、工作安全分析及相关的法规等。AnymodificationsundertakenshallbesuchthatitdoesnotdiminishanyaspectofthePSMPorcontraveneanyrequirementsofJAQPolicyandProcedureManual任何修改都不能删除或减少项目管理方案的各方面,或者违反AQ公司的政策和程序手册PROJECTSAFETYAspartofthedevelopmentoftheProjectSafetyManagementPlan,(the)SiteEstablishmentchecklististobecompletedandasrequiredthechecklististobeprogressivelycompletedandmonitored作为项目安全管理方案的发展部分,现场设立检查清单应完成,根据需要检查清单内容将不断更新增加并进行监督。3.0JAQSAFETYPOLICYJAQ公司安全政策JAQObligations公司义务JAQiscommittedtoensuringthatallitsbusinessoperationsareconductedinamannerthatprotectsthehealth,safetyandwelfareofitsemployees,contractors,visitorsandclients.公司在其业务运作领域里一直致力于遵循对其员工、承包商、参观者和业主人身进行健康、安全和福利的保护。JAQiscommittedtoinjuryfreeworkplacesthroughcontinuoussafetyimprovementandaspirestoagoalofzeroharmtoeveryoneinvolvedinitsoperations.公司通过不断改进安全措施和立志实现其工作环境中人员零伤害,一直致力于工作区域里面无安全事故之目标不懈努力。Objectives目标Toachieveasafeandhealthyworkenvironment,JAQwill为达到营造安全和健康的工作环境,JAQ公司将做到:Complywithsafetylegislationasamandatoryrequirement必须强制性遵守安全法规Empowertheworkforcetobehavesafelyandtopositivelyacttoensurethattheirownsafetyisnotcompromised加强安全正确引导,决不妥协降低他们对自身的安全要求Providewrittenpoliciesandprocedurestoensuresafesystemsofworkaredeveloped,implementedandreviewedregularly提供书面的规章和程序,确保安全工作体系得到制定改进、执行和定期审查EnsurethattheJAQSafetyManagementSystemandProjectPlansaredevelopedconsideringriskassociatedwiththeconstructionmethod确保JAQ公司的安全管理体系和项目计划的制定中考虑了与施工方法相关的危险性EnsurethatemployeesandcontractorscomplywithOHSPolicy,ProceduresandcontrolsasdetailedinriskassessmentsorSafeWorkMethodStatements确保员工和承包商遵守安全健康政策,遵守风险评估和安全施工方案细则的程序和管理Facilitateapositiveworkplacesafeycultureledbythecompany'sleadersandtheactiveinvolvementofallJAQmanagement在JAQ公司领导及管理层的积极引领及参与下,创建良好的安全工作环境之文化MonitorandauditOHSperformance,shareandcommunicatelearnin'gsfromincidentsandinitiatives.监督并审计职业健康与安全的表现,分享交流学习心得及创新经验PROJECTSAFETYResponsibility项目安全责任Seniormanagementisresponsiblefor资深经理的责任为:theprovisionandmaintenanceoftheworkplaceinasafecondition提供和确保安全的工作环境involvementinthedevelopment,promotionandimplementationofhealthandsafetypolicesandprocedures参与职业健康和安全规章和条例的制定、改进和执行Trainingemployeesinthesafeperformanceoftheirassignedtasks.培训员工使其在任职范围内的保证安全规范Supervisorsareresponsible主管的责任:Forthehealthandsafetyofthoseemployeesandcontractorswhoworkundertheirdirection.负责其管辖范围内的员工和承包商的健康和安全Employeesareto员工责任:followallhealthandsafetypoliciesandprocedures遵守所有的健康和安全规章和条例reportallknownorobservedhazardstotheirimmediatesupervisorormanager知道或发现危险情况立刻报告给其直接主管或经理takereasonablecareforthehealthandsafetyofthemselvesandpersonswhomaybeaffectedbytheiractsoromissionsatwork采取合理的方式照顾那些因他们的行为或疏忽而受到影响的人以及他们自身的健康和安全ApplicationofthePolicy政策适用范围ThispolicyisapplicabletoJAQinallitsoperationsandfunctions.此政策适用于JAQ公司的所有的运作部门Consultation咨询JAQiscommittedtoopenconsultationandcooperationbetweenmanagement,AClariciMtemployeesandcontractors.JAQ公司致力于管理层员工以及承包商之间的相互探讨和合作关系Review审查Thispolicywillbereviewedannually;communicatedwithstaffandcontractors;andpostedonprojectnoticeboards.本政策将每年进行审查,同员工和承包商交流,并张贴于项目告知公告板上。OHSPolicyCommunication-职业健康安全政策交流AllJAQpolicieswillbepostedonnoticeboardsanddiscussedduringinductions.所WJAQ公司的政策都将贴在布告板上,在培训期间讨论。TheOHSPolicyistoberegularlydiscussedinsitemeetingsandcontractorcoordinationmeetings.职业健康安全政策将被有规律地在现场会议和承包商协调会议中讨论。TheJAQwillreviewtheOHSPolicyandSMSannually.JAQ公司将会每年回顾职业健康安全政策和SMSPEPOrganizationChart管理组织机构图表(待定)4.0PROJECTSAFETYMANAGEMENTPLAN(PSMP)项目安全管理方案Itiswidelyacceptedthatoccupationalhealthandsafetyisoneofthekeyissuesinprojectmanagementtoday.Currentoccupationalhealthandsafetylegislationstatesinpart“Employershaveaduty,sofarasispracticabletoprovideandmaintainfortheiremployeesasafeandhealthyworkingenvironment'.如今,人们普遍认为职业健康和安全是项目管理中的一个关键事件。当前的职业保健和安全法规部分地陈述了'公司有责任,只要可以实现给员工提供和维持一个安全和健康的工作环境'。JAQLimitedacknowledgesthatwhilstitcanestablishtheworkingrequirementstobefollowed,atrulysafeandhealthyworkingenvironmentcannotbecreatedandmaintainedwithouttheassistanceofeverypersononsite.JAQ公司认识到在能够建立将要遵循的工作要求的同时,没有现场每一位员工的协助是不可能创建和保持一个真正安全和健康的工作环境的。InshortJAQshallprovideandmaintainacommitmenttosafety,butitshallequallyencourageemployeestoacceptresponsibilityfortheirownhealthandsafetyandforthehealthandsafetyofothersbycomplyingwiththerequirementsofthisplan,especiallytheearlyreportingofunsafeacts.简而言之,JAQ公司会提供和维持一个安全的许诺,但同样地也鼓励员工通过遵守此方案要求来承担他们自身的及其他人的安全和健康的责任,特别是尽早报告不安全行为。ThisSafetyManagementPlan(SMP)shallbereviewedwhentheProjectriskprofilechangessubstantially,whichevercomesearlier.当项目风险预测发生完全改变时,将重新审查安全管理方案KEYPROJECTPERSONNEL现场主管人员PROJECTMANAGER项目经理:SITEOH&SREP现场代表:SAFETYMANAGER安全经理:Responsibilities责任Inordertoensurecompliancespecificpersonalwillberesponsibleforsafetyonthesite,thefollowingidentifiestheJAQResponsibilitiesprocedureinbrief.为了确保特定人员对现场的安全负责,简单确定一下)AQ公司责任程序。ProjectManager(xxx)Asthemostseniormanageronthesite,theProjectManagerresponsibilitiesaretocreateanoverallsafetyculturethataimsandsupportsasafeandhealthyworkplace.作为现场最高等级的经理,项目经理的责任是建立一个全面的安全文化、建立目标并支持安全健康的工作环境。AimsandObjectives目标和目的DTocreateanenvironmentwherethroughindividualexampleandleadership,allemployees,contractors,visitorsandthecommunityrecognizesthatoccupationalhealthandsafetyisanintegralpartoftheprojectseverydaybusiness建立一个在那里通过个人实例和领导阶层、所有员工、承包商、来访者及团队意识到职业保健和安全的环境是项目日常事务的主要部分。DToreinforcetoallsupervisionandemployeesthey'reindividualresponsibilitiesandinvolvementinday-to-daysafety.加强所有监管,以及员工他们的个人责任和日常参与安全。DMonitorthatallworkspackagesareletevaluatedandmanagedeffectively.监督所有已经发出的承包工作,有效的评估和管理Ensureworkspackagesarelet,evaluatedandmanagedtoensurecontractorsareskilledandabletodeliveronsiteserviceseffectivelyandsafely确保所有发出的承包合同工作评估和管理从而能在现场充分有效安全运用承包商的技能。EnsurecontractorsupplyrelevantOHSsafetyproceduresetcpriortothecommencementofworks确保承包商在工作进行之前提供相关的职业安全健康安全管理程序DEnsurethatchangestolegislationareconsideredandincludedintheJAQSMS.确保考虑法规的变更并包括在JAQ公司的安全管理体系中。DEnsurethatchangestolegislationandtheJAQSafetyManagementSystemareconsideredandincludedintheProjectSafetyManagementPlanandeachappendix.确保考虑了法规和公司的安全管理系统的变更并包含在项目安全管理方案和每一个附件中。RegularlyreviewtheProjectriskregisterandmonitorthathighrisktasksarecriticallyreviewedandeffectivecontrolsareimplemented.定期回顾项目风险纪录、监控对高风险任务的回顾,并执行有效的控制。^Assistwithscheduledsafetyaudits协助计划好的安全检查。Dlnsuresafetywalksarecarriedoutandmonitorcorrectiveactions.确保安全通道的执行并监控正确的行动。DToactivelyworktowardstheeliminationofworkplaceinjuries.对工作场所的伤害的排除进行积极地工作。GeneralForeman班组长(xxx、xxx、xxx、xxx)Shallidentifyandcorrectsafetyissues.Inconsultationwiththeemployeesortheirsafetyrepresentativetoresolvesafetyconcerns认识和纠正安全事件,与公司员工或安全代表协商的解决安全事务。AimsandObjectives目标和目的DToactivelyworktowardstheeliminationofcompany,contractorandvisitorinjuriesetc.为消除对公司、承包商、来访者的伤害进行积极的工作。DMonitorandauditemployeesandcontractorssafetyperformanceandifrequiredtakeactiontomodifyshortfallInsafetystandards监控和审查员工和承包商的安全成效。如果必需的话,采取行动修改安全标准中的缺少部分RegularlydiscussthesafetyandprogressionoftheworkswiththeSiteSupervisorsandasrequiredtheOHSManager有必要的话定期与现场管理人员和职业健康安全经理讨论安全以及工作进程。Ensurethataccessandegresstothesiteissafe确保进出现场的安全♦Applyandensurecompliancewithworkpermits申请并确保符合工作许可要求。Ensurethatemployeesandcontractorsareawareofrisks,hazardsorincidentsremainingfromthepreviousworkperiodareknownandmanaged确保指导员工和承包商从已知和处理过的工作中遗留下来的风险危险或事故Ensuresiteinductionsarecompletedpriortoanypersoncommencingworkonsite确保现场培训在任何工作之前进行。DToemphasisthatsafeworkingproceduresareveryimportantandthatshortcutsinorbypassingofprocessesisnotanacceptablepracticeunderanycircumstances强调安全工作程序的重要性。在任何情况下都不接受捷径^Implementingallsafetyrequirementsfortheproject.执行项目所有安全要求[Ensuringthatallproceduresarefollowedandunderstood确保遵循并理解所有程序Employees员工Responsibilities职责KnowunderstandandcomplywithrelevantsafetyLegislation知道、理解并遵守相关的安全法则^Adheringtoall"generalandsafe"workprocedures.坚持所有“一般安全'工作程序Complywiththetermsandconditionsofallpermits遵守所有和许可证有关的条款。[Ensurethataccessandegresstothesiteissafe确保进出工地的安全[Followinginstructiongivenandsitesrulesasadvised遵守现场规定和给出的指令和建议[Attendingandparticipatingin"ToolBox"safetymeetings出席并参加“工具箱”安全会议♦[Reportingincident/accidentimmediatelytothesitesupervisor立即向现场管理人员报告事件事故♦DDonotworkinanunsafemannerorplacethemselvesatrisk.不要用不安全的方式工作或把自己放在有风险的地方。4.1.4SiteSafetySupervisor现场安全管理人员一曹松涛、姚小飞TheSiteSafetySupervisorwillassumetheroleofsitesafetysupervisorandshalldevoteasmuchtimeasrequiredtoadvisingtheprojectmanagementteamsofthemosteffectivemeansofpromotingasafer,healthierworkingenvironment.TheSiteSafetysupervisorwilldealwithhazardsandissuesonsiteonadaytodaybasis.现场安全管理人员将监督现场的安全管理,并花尽可能多的时间建议项目使用最有效的方法以达到一个安全、健康的工作环境。现场安全管理人员将每天处理现场出现的危险和行为。RoleResponsibility任务责任Tominimiseallinjuriesandpursuetheconceptthatallaccidentsarepreventable坚持奉行所有事故都是可以预防的和把伤害降到最小的观点。[ProvideaneffectiveresourceforJAQemployees^JAQ公司员工提供有效的资源[Identifyhazardsandtakeaffirmativeactiontoensurethathazardousconditionsareresolved识别危险,采取积极的行动以确保危险条件的解决[Ensuresafetyinductionsarecarriedoutfornewandexistingemployees,andthattheinductionremainscurrent.确保对新员工和现有员工进行安全培训,这种培训应保持更新。[AdviseandassistthemanagementintheimplementationandauditingoftheSafetyPlanandforaccident/injury/reportingandinvestigation建议并协助管理层对安全方案和事故伤害/事件报告和调查的执行和审查TheSiteSafetySupervisorwillliaisewiththeJAQSafetyManagertoaddressissuesrelatedtotheProjectSafetyManagementPlan,onsiteproceduresandseekadvicetoresolveissuesthatmayhaveanimpactonotherJAQProjects.现场安全管理人员与公司安全经理联络处理与项目安全管理计划有关的事务,并寻求解决可能对公司其他项目有影响的方法。SafetyCommunication-安全沟通SafetyCommittee-安全委员会Attherequestofeitherthesafetyrepresentativeoranymemberofthesitemanagementteamasafetycommitteeshallcommenceoperationatapredeterminedpointandshallalsobeattendedbyonsitecontractoremployerandemployeerepresentative.不管是按照安全代表的要求,或是现场管理团队的任一成员的要求,安全委员会应该在一个预先确定的观点下运作,并有现场承包商公司和雇员代表出席。AllmembersoftheSafetyCommitteearetohavetheirrolesexplainedtothemduringtheinitialmeetingoftheOHSCommittee.NoteamemberoftheOHSCommitteemaynotbeanOHSrepresentative.在职业健康安全委员会第一次会议期间解释所有安全委员会成员的任务。注意一个职业健康安全委员会成员可能不是职业健康安全代表。Minutesofmeetingsshallbeprovidedtoeachcontractoronsiteandpostedonnoticeboard/s.会议记录将被提供给现场每一个承包商,并贴在通告板上。ToolboxMeetings工具箱会议ToolboxmeetingsshallbedevelopedbyJAQandthecontentagreedbythesafetycommitteeand/orJAQSafetyManagertocommunicateissuesofconcernandimprovementtothesafetyplan.Contractorswillholdtoolboxtalkswiththeiremployeesandraiseissuesdetailedinthetoolboxtalk.安全工具箱会议由项目部开展,会上讨论经过安全委员会和JAQ同意的内容,沟通与安全方案相关的事宜。承包商将与他们的员工一起召开工具箱会议,在会上提出具体问题。Legislation;法规OHSLegislationDetailsrelevantVictorianLegislationrelevanttotheProject.SMP职业健康安全法详细说明相关的与此项目有关的法规。SafetyCodeofPowerSupplyandConsumptionforInstallationConstructionEngineering(GB50194-93)and(JGJ46-2005)《建设工程施工现场用电安全规范》GB50194-93)和(JGJ46-2005)TechnicalSpecificationforSafetyOperationofConstructionMachinery(JGJ33-86)《建筑机械作用安全操作规程》(JGJ33-86)StandardofConstructionSafetyInspection(JGJ59-99)《建筑施工安全检查标准》(JGJ59-99)TechnicalCodeforSafetyofHighAltitudeOperationofBuildingConstruction(JGJ80-91)《建筑施工高处作业安全技术规范》JGJ80-91)FirePreventionLawofthePeoplesRepublicofChina(implementedfromSeptember1,1998)《中华人民共和国消防法》(自998年9月1日起施行)ConstructionLawofthePeople'sRepublicofChina《中华人民共和国建筑法》DecreeNo.15oftheMinistryofConstructionofthePeople'sRepublicofChina中华人民共和国建设部令第十五号SafetyStandardsofConstructionEngineeringinJAQ上海杰联建设工程有限公司安全标准Relevantrequirementsbytheownerforthesafetyofthisproject业主关于本工程安全的相关要求AccesstootherrelevantLegislationistobesoughtthroughtheJAQSafetyManager.其他相关法规的使用向公司安全经理寻求。SafetyTraining;安全培训AllJAQandsubcontractorsemployeeswhoworkonsiteshallhavetheappropriateskillsandknowledgetoundertaketheworkinasafeandeffectivemanner.Inadditionallemployeeswillbefullyinstructedbytheiremployerinregardtosafeworkpractices/methodsand/orjobsafetyanalysispriortocommencementoftheparticularworktaskonsite.Notwithstandingthis,thefollowingprogramsshallbeundertakenasappropriatebeforetheemployeecommenceswork.所有在现场工作的公司员工和分包商,在安全和有效的工作方法上都应具备适当的技能和知识。另外,所有员工在现场进行特殊工作之前都将由他们的公司官员安全工作技术/方法和/或工作安全分析进行全面说明。没有经过这些的话,下面项目必须在员工开始工作之前进行。SiteSpecificInduction(ReferPSMPAppendixEInduction)现场特定培训(参考PSMP附件E培训)AllprojectpersonnelwillbeinductedpriortocommencingworkontheprojectandwillberequiredtoacknowledgethereparticipationbycompletingJAQInductionrecordform.(ReferJAQ-C-S-ST-TL001InductionRecordsRegister).所有项目人员在开始着手工作之前都要接受培训,并要求通过完成公司培训记录表来确认他们参与过(参考JAQ-C-S-ST-TL001培训记录表)Theinductionprocesswilleitherbeintheformofapre-recordedtelevisionbasedpresentationoralternativelybyamemberoftheProjectteam.培训过程或以预先录制好的电视形势作演示或由项目小组的一个成员培训。Onceanindividualhassuccessfullycompletedtheinductionhe/sheshallbeissuedwithahelmetsticker/inductioncardthatmustbedisplayedatalltimeswhileonsite.(ReferAppendixE)一旦一个人员成功地完成了培训,他/她将会得到一个贴纸/培训证贴在头盔上。当他在现场时,此贴纸或培训证在任何时候都要显示出来。(参考附录E)ClientInduction业主培训Whereapplicableallprojectpersonnelshallcompletetheclientssiteinductionrequirements所有在项目上的工作人员应参加业主现场培训。Health&SafetyRepresentative健康和安全代表Subcontractorswhoprovidesafetyrepresentativesshallensurethatsuchrepresentativeshavecompletedtheapprovedhealthandsafety-trainingprogramandprovideevidenceofit.分包商提供的安全代表要确保这个代表已经接受过认可的健康和安全培训并提供证据。Training培训TheSafetyManagerandortheHumanResourcesManagershallcollectandcollateOHStraininginformationandkeepatrainingregisterthatliststherelevantskillsofallsitestaff.TheregistershallcontainrelevantdetailsforallJAQpersonnelworkingonsiteindicatinganytraining/certificatesorotherqualificationtheyhaveundertakenorobtained.Thisregistermustbekeptrelevantatalltimes.ThetrainingrecordsmayberecordedeitheronanexcelspreadsheetoronaproprietyHumanResourceDatabase.安全经理和/或人事经理将收集、比较职业健康安全培训信息,并保留一个列出所有现场员工的相关技能的培训记录册。此记录册将包含所有在现场的公司员工并能显示所有他们进行或得到的培训证书或和资格的详细信息,培训记录可以用EXCEL表格的形式记录或记录在适当的人事数据库,必须一直保存。Onanannualbasisthetrainingneedsofsitepersonnelaretobeassessedandas/ifrequiredpersonnelwillbeprovidedwithrequiredtraining.每年对现场人员的培训需求进行评估,如有必要/在必要的地方,对有培训要求的人员提供培训。TheProjectManageristocompleteandprovidetotheSafetyManagerdetailsofalltrainingconductedforJAQstaffandshallforwardtherelevantcompletedcopiesofTrainingAttendance.项目经理将公司员工进行培训的细节内容完整地提供给安全经理,并提供相关的完成培训者的记录复印件。Visitors来访者Allvisitorsattendingthesitearetosignthevisitorsbook.所有在现场的来访者要在访客登记簿上签名。Visitors(Architects,Clientemployees,Consultantsetc)thatarenotcarryingoutworkonthesitebutrequireaccessaretobeinducted.AllpersonsthathavenotcompletedtheIndustryInductionaretobeescortedaroundthesitebyamemberoftheProjectteam.不在现场工作,但要进入现场的来访者(建筑师、客户员工、顾问)都要进行培训。所有没有参加培训的人员来访时现场需有项目的一名成员陪同。AllothervisitorswillsignthevisitorsbookbeadvisedoftheevacuationprocedureandwillbeescortedaroundthesitebyamemberoftheProjectteam.所有其他来访者将在来访者记录册上签名并向他介绍相关程序。并将由项目的一名成员陪同。Allvisitorsattendingthesiteforthepurposeofinspectionsetcaretowearasaminimumasolidallenclosedleathershoe,nohighheelsaretobeworn,aswellasahardhatandHi-Visclothingoravestorglasses.所有以考察为目的来访者至少要穿安全鞋,不允许穿高跟鞋,以及安全帽和一件反光衣服或背心,眼镜。4.4Audits审查TheProjectManagerwilldevelopandpostascheduleofinspections,safetywalksandaudits.SafetyauditswillreviewProjectcompliancetotheSafetyManagementPlanandasappropriatekeyorhighriskcontractorsOHSperformanceandsystemswill/maybeaudited.项目经理将有计划的开展安全巡视和审查。安全审查看项目是否符合安全管理方案,并作为将/可能被审查的高风险承包商职业健康安全行为和系统的关键问题。SafetyauditswillbecarriedouttoidentifyshortcomingsinaSafetySystem,fieldperformanceandaidthedevelopmentofapositiveworkplacesafetyculturethroughaprocessofinterventionandcoaching.进行安全审查的目的是为了识别安全体系的缺点,并通过干预和辅导的方法帮助项目建立一个安全文化的工作场所。Thefollowingauditswillbepreformedduringtheprojectlife.在项目中将进行以下审查。ProjectOHSConditionAudit项目职业健康安全条件审查TheProjectManagershallensurethattheProjectcompletesatleastoneProjectOHSConditionAuditmonthly.AscheduleshallbedevelopedandpostedthatdetailsthetimingofeachProjectOHSConditionAuditandwhoistoconducttheaudit.项目经理需确保项目至少每月完成一次项目职业健康安全条件审查,时间细节以及进行审查的人员。SafetyCommitteeInspection安全委员会检查Thesitesafetycommitteeshallundertakeaspartoftheirfunctionaweeklysitesafetywalk.WherethesafetywalkshallbeundertakenbythePMorsafetyEngineersandemployeerepresentatives.在安全委员会的统一领导下,参加现场每周的安全巡视。安全巡视的工作由现场项目经理或安全工程师和员工代表承担。Issuesidentifiedshallbereportedtothecontractorconcerned;theprojectshallreporttothesafetycommitteehowtheissuehas/willbeaddressed.Minuteswillbegeneratedandpostedonsitenoticeboards.IssuesthatmayhaveanimpactonsiteoperationsandareofahighormediumriskmustbepromptlyreportedinitiallytotheSiteSafetySupervisorandProjectManagement.发现问题后将向有关的承包商通报,项目部向安全委员会报告如何处理。并在现场的告示栏上通报。高风险的地方必须立即按照前面的现场安全管理方案处理。SiteSafetySystemsAudit现场安全系统审查TheSafetyManagershallconductanOHSSystemAuditonaQuarterlybasismonthly.安全经理按月进行职业健康安全系统审查。AreportistobecompletedandprovidedtotheProjectManager,theProjectManagerwillbeadvisedoftheOHSSystemsfindingsandrequestedtoprovideevidencethatidentifiednon-conformanceshavebeenactionedandfullyimplemented.完成一个报告并交给项目经理,告知项目经理职业健康安全系统发现。项目经理要求提供没有检查到不符合的行动的证据。TheJAQQuarterlyReviewGroupwillreviewthekeyelementsoftheauditanddiscussthefindingsandthestatusofcorrectiveactionsinscheduledreviews.TheSafetyManagershalldevelopandcirculateascheduleofSMSaudits公司季度审查将审查关键因素在预期讨论发现的问题和纠正行动的状态。安全经理将做出并发布SMS审查进度表。ProjectContractorAudits(ReferSAF-030ContractorSafetyAudit)项目承包商审查(参考SA-030承包商安全审查)Highriskorpoorperformingcontractorswillbetargetedforsafetyaudits.TheJAQContractorSafetyAuditprocessshallreviewthecontentandcompliancetothecontractorsownSafetyManagementPlan,theProjectSMP,relevantProceduresJSAsaswellasLegislativerequirements.对高风险或表现不太好的承包商进行安全审查。公司将审查过程承包商自己的安全管理方案、项目自己的安全管理计划、相关程序、JSA以及法规要求的内容和一致性。MeasuringPerformance测量成绩WhiletheprojecthasadoptedanumberofsafetysystemstominimisetheriskofPage18of32healthandsafetytoindividualemployees,theireffectivenessmustbereviewedonaregularbasis.当项目采取了一定数量的安全系统来减少对个人员工的健康和安全的风险时,必须定期查看他们的效力。IncidentRates-OHSKPI’s事故率An“incident”isatermusedtoincludeaccidentsandnearmissesregardlessoftheoutcome.Theaimthereforeistotreatallincidentsaspotential(andactual)riskstothehealthandsafety.“事件”包括事故和没有产生后果的未遂事件。此目的是将所有事件当作对健康和安全的潜在的(和实际的)风险来处理。Bytreatingallincidentsasseriousouraimisto对所有事件严肃处理,我们的目标是:Increasetheawarenessofhealthandsafetyanditsimplicationfornon-compliance增加健康和安全意识以及不遵守的危害。Implementmeasurestominimiserecurrence减少重复发生的措施。Provideguidanceindeterminingthedepthorextentofanaccidentinvestigationanditsfollowup为事故调查的深度或程度以及它继续发生时提供指导TheProjectManagerwillcompleteaMonthlySafetyPerformanceSummarythatwilllistProjectIncidentRates;theseProject"lag”frequencyratesaretobecomparedtoBusinessunitOHS~KeyperformanceIndicators.WhenBusinessUnitOHSKeyPerformanceInoicators'sarenotbeingmettheProjectManagershallreviewincidentdetailsandtakeaffirmativeactiontoensurethatincidentsrateKPI'sareachieved.项目经理要完成每月安全成绩总结,此总结要列出项目事件率;这些项目滞后”频率将与职业健康安全关键成绩指示作比较。如果达不到职业健康安全关键成绩指标,项目经理将查看事件的细节并采取肯定的行动以确保达到关键成绩指示事件率。EmergencyPreparedness应急准备AnypersonwhoisinjuredorbecomesillwhilstonsiteshallbeinstructedtoreporttheirillnesstothesiteFirstaidattendant,whoshallrecallsuchreportintheJAQIncidentreportbook.(ReferSAF-001IncidentNotificationandInvestigationReport)任何人在现场受伤或生病都要将受伤情况报告给现场急救员,急救员应将此报告记入事件报告书中。Accident/IncidentReportingandInvestigation事故/事件报告和调查Shouldanincidentoccuronsite,individualsinvolvedarerequiredtoreportsuchoccurrence,atwhichtimethesiteforemanandcontractsupervisorandappropriatesafetyrepresentative/sshallinvestigatetheincidentwiththeexpressdirectiontopreventanyrecurrences.Allincidencesarereportedatthenextsafetycommittee.如果现场发生事件,要求涉及人员立即汇报,同时现场组长、承包商管理人员以及安全代表将用最快的方法调查事件,在下一次的安全委员会上通报以防止事件重复发生。IftheeventissignificantorareportableincidentundertheIncidentNotificationRegulations,thesiteManagershallbeimmediatelyadvisedtoreporttheincidenttotheappropriateAuthorityandassistintheinvestigationprocess.IncidentsreportedtotheAuthorityshallbeundertakenwithacopytotheclient.如果事件很重大或在事件通知规则下可以报告,现场经理立即将事件报告给相关政府部门并协助调查。报告给政府部门的事件需给客户一份复印件。EmergencyResponsePlan紧急事件反应方案TypesofemergencysituationsworkersortheProjectmaybeexposedtowhilstworkingonaJAQconstructionsiteand/orofficeenvironmentmayinclude;-在建筑现场和/或办公室环境中工作时,工人可能遭受的紧急情况类型包括:
Hazardoussubstancerelease有害物质的释放Bushandbuildingfires树丛和建筑物着火Interruptionofservices,gas,water,electricity服务中断,气、水、电Structurescollapse结构倒塌WorkerexposuretoHazardousSubstancesandDangerousGoods工人遭受有害物质和危险商品Explosion爆炸Bombthreat/suspiciouspackage炸弹威胁/可疑包裹Gasleak漏气Threatsanddisturbance-riots,protest,strikes恐吓和骚乱-暴动、抗议、罢工Poweroutage能源损耗Workplaceviolence工作场所暴力Trenchcollapse沟渠倒塌Publicinterruption/mischief公共中断/危害Robbery抢劫Hostagesituation人质情况Extremeofweather-storms,highwindflooding极端天气-暴风雨、大风、洪水Communicationfailure通信中断Caraccident车祸Anyoftheseincidentsmayresultintheneedforevacuation,medicaltreatmentandtheinterruptionofoperations.这些事件中的任何一个可能导致需要撤离,医疗处理以及中断运行。TheverynatureofProjectconstructionactivitiesrequiresthedevelopmentandimplementationofasite-specificemergencyresponseplan。Thecommitteeshallreviewtheemergencyplanatprogressiveintervalstoensureitseffectiveness.在项目自然活动中要求建立和执行一个针对现场应急预案,委员会将间隔一段时间确认应急预案以确保其效力。RiskManagement风险管理JAQriskmanagementisaboutanalysingindividualprojectsfortheirsafetyriskandimplementingstepstominimisetheirlikelihoodfromoccurringand/orreducingtheirconsequence.公司风险管理是关于分析单个项目的安全风险,执行步骤的减少发生事故的可能性和/或减少他们产生的后果。ProjectRisks项目风险Havebeenidentified(broadly)andreviewedasperappendixAGeneralRiskAnalysis-attachedtothisplan.RisksandhazardsidentifiedintheRiskAnalysiswillbecriticallyreviewedonaMonthlybasis,asrequir
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- T/ZBH 024-2023中空玻璃用热塑间隔密封胶
- T/ZBH 008-2019易洁玻璃
- 2025年中西方文化对比试题及答案
- 2025年心理咨询与临床心理学考试试题及答案
- 2025年消费者行为与市场研究考试试题及答案
- 2025年社区服务与管理专业考核试卷及答案
- 2025年生物医学工程技术应用考试试卷及答案
- 2025年初中数学期末考试试卷及答案
- 2025年电子商务师考试试卷及答案
- 2025年大陆移民与文化研究试题及答案
- 超声波清洗机日常点检表
- 16J607-建筑节能门窗
- 无刷双馈电机的功率因数控制
- 公司员工借款合同
- 国家开放大学《财务管理#》章节测试参考答案
- 记账凭证的填制方法和要求教案
- 光伏电站组件清洗方案说明
- DL-T 2226-2021 电力用阀控式铅酸蓄电池组在线监测系统技术条件
- GB/T 5650-1985扩口式管接头空心螺栓
- GB/T 39239-2020无损检测超声检测不连续的特征和定量
- GB/T 24610.1-2019滚动轴承振动测量方法第1部分:基础
评论
0/150
提交评论