中职专业课-外贸英语函电拓展阅读- 外贸英语函电教学初探_第1页
中职专业课-外贸英语函电拓展阅读- 外贸英语函电教学初探_第2页
中职专业课-外贸英语函电拓展阅读- 外贸英语函电教学初探_第3页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

外贸英语函电教学初探《外贸英语函电》是商务英语专业的主干课程之一,兼具外贸实务和英语两方面的知识,具有很强的实用性。它不同于普通英语,跟其他专业英语在内容和形式上也有很大差异。就其内容而言,它涉及外贸实务的各个层面,包括:建立业务关系(EstablishBusinessRelations)、询盘(Enquiry)、报盘(Offer)、还盘(Counter-offer)、接受(Acceptance)、订货(Order)、签约(Contract)、包装(Packing)、装运(Shipment)、保险(Insurance)、付款(Payment)、索赔(Claim)等。[1]从培养学生的模式来讲,主要是通过介绍外贸进出口流程各环节的业务信函样例,让学生了解和掌握业务相关知识及用英语写商务信函的要求和技能。事实上,它虽不是纯粹的外贸实务课,但必须介绍对外贸易各环节的业务及具体做法。若教师对外贸业务不熟、术语不理解,就根本胜任不了教学工作。至于学生,要求具有一定的英语基础,又要对外贸知识有一定的了解。同时,要写好各类型的信函,还需具备良好的谈判技能,懂得各国的文化和国际惯例。因此,要教好这门课,教师就必须深入了解该课程的特点以及目前教学中存在的问题,这样才能找到有效的对策,以更好地促进教学活动的开展。

一、外贸英语函电的基本特征

外贸英语函电实际上就是以英语为信息载体,采用特定的格式,用信件往来开展商务活动的一种文件形式。作为一种特殊文件,它具有书面体的语言特点,即:清晰的逻辑思路、严谨的篇章结构、规范的格式、正式而专业化的语言倾向。[2]它具有以下特征。

1.语篇特征(TextualFeatures)。外贸信函是用文字来传达信息、促成交易的。因此其措辞、结构和篇章安排的好坏可能影响一单生意的成败,而评价写作质量的一个重要因素就是篇章结构。外贸书信写作格式正规,一般说来有齐头式(BlockForm)、混合式(ModifiedBlockForm)和缩进式(IndentedForm)三种。[3]其次是语言正式。再就是外贸实务中的各类信函写作都要遵循一定的步骤。以建立贸易关系为例,应包括以下几个步骤:告知对方你如何得知其信息;自我介绍,突出公司优势;表达与对方建立贸易关系的愿望;其他相关内容;期待对方早回信。

2.语法特征(GrammaticalFeatures)。为节省彼此的时间,外贸信函句子表达要求结构简单,层次分明。但有时为使结构紧凑,也会使用长句,且通常为复合句和并列句。此外,为突出商业书信语体的正式性,外贸信函还带有词组结构较复杂和动词不缩写的特点。

3.词汇特征(VocabularyFeatures)。外贸信函一个鲜明的特点就是专业词汇(术语)多,这体现了外贸英语的“专”,同时也在很大程度上加大了教师和学生在教与学两方面的难度。许多单词作为普通英语词汇使用时,学生很容易了解它们的意思,可在外贸英语函电中它们却有了不同的含义。如“offer”一词,其基本意思是“给予,提供”的意思,但在外贸函电中却是“报盘(询价)”的意思。另外,我们会在外贸英语函电中看到“thank,appreciate”等客套用词,这正好反映了衡量外贸书信质量的“7个C”标准中的courtesy(礼貌)原则。

二、《外贸英语函电》教学中存在的问题

根据国家教育部的要求,高校要积极开展双语教学。目前中国各高等院校都在不同程度上开展了双语教学,很多学校还在前期设置了《商务英语写作》这门基础课,可《外贸英语函电》的教学效果却差强人意。究其原因,主要有以下三个:

1.教材方面。目前,《外贸英语函电》教材五花八门,但内容大致相似,其中存在的一个最大的问题就是内容陈旧,有些甚至是搬用一二十年前的出版物不适合21世纪外贸的新形势。其次,很多教材的编撰者是英语老师,没有外贸知识背景,与外贸实际操作脱节。

2.教师方面。《外贸英语函电》这门课程的特点决定教师一要具备普通英语写作教学能力,二要精通熟悉外贸业务,而目前兼具这两种能力的教师可谓凤毛麟角。大多数教师要么来自英语教师队伍,语言教学经验丰富,但外贸专业知识缺乏;要么是来自国贸教师队伍,他们虽熟悉外贸业务,有一定专业英语阅读能力,也许还有外贸实践经历,可他们不了解语言教学规律。[4]这就导致课堂教学各有侧重:长于专业的教师大讲外贸知识,把函电课当国际贸易导论课来上;长于语言的教师则像教英语精读一样细讲词句,把外贸实务知识机械地灌输给学生,课堂气氛沉闷,内容单调,没能体现函电实用的特点。

另外,教学方法单一和陈旧。现阶段仍有很多老师认为,学生只要把普通英语学好,外贸函电英语就能迎刃而解,于是套用英语精读的教学模式,把函电变成另一门英语精读课,过于重视语言形式而忽略课程的交际功能。至于那些长于外贸的老师因不熟悉语言教学的内在规律,讲不清语法、用词、格式和篇章结构,所以难以教会学生有效地处理业务函电。

3.学生方面。《外贸英语函电》是英语写作和外贸业务知识相结合的一门综合性课程。众所周知,英语写作进步难、见效慢,再加上专业性很强的外贸内容,学生适应外贸英语函电的学习需要更多的时间。[5]尤其是那些英语基础差、写作功底不扎实的学生,往往难以招架,这导致学生学习积极性渐退。因为函电课程实用性强,学生一开始往往兴趣浓厚、信心满怀,希望在短期内既能提高英语写作能力,又能获得实用性很强的外贸知识,但由于以上谈到的教材和教师方面的问题,学生慢慢就会感到乏味,学习积极性自然就会大大受挫。

三、改进《外贸英语函电》教学的策略

1.高度重视,认真对待。以贸易流程为主线,按课题选用教材和其他书籍的精华内容并做成PPT,丰富而形象地教学,同时,除了教授这些文字的内容,引导他们留意英语水平和外贸知识之外的东西,如人际交往技巧,说话的艺术,或者是在外贸实务操作中对可能出现的问题的预防和解决技巧以及中西方的文化差异等。

2.运用双语教学。注意英文版的外贸知识在课堂上对学生的渗透,这在某种程度上不仅有助他们记忆外贸术语,也在一定程度上对他们英语表达能力的提高有帮助。

3.充分运用多媒体。这不但能增加课堂的信息量,同时通过更直观的呈现形式,并用一些熟悉的日常情景进行类比,加上案例教学法,大大提高了学生学习的积极性。如在讲授“建立贸易关系的信函写作要注意的问题”时,可把它跟我们平时逛街买东西进行类比:我们精心挑选合意的商店,然后细心挑选想买的东西,再耐心谈价,直到最后双方愿意,把东西买下来。这是一个简单的日常生活经历,学生有亲身体会,可把这放大来看,其实就是一桩生意:我们逛街选店挑商品,其实就是在准备与人建立一种贸易关系。我们会浏览很多家店面,在此过程中,我们会注意自己说话的口气、问价的方法(哪怕不买也不会令人反感)、态度的诚恳以及其他的一些细节。那么,为了建立贸易关系的外贸英语函电的写作注意点就显而易见了:首先我们应审慎地挑选合作伙伴,然后细心、耐心、有礼貌地通过信件与对方交流,获取自己所要的信息,最后达到找到可信贸易伙伴的目的。运用这样的比较教学,学生对于外贸的陌生感会降低,会觉得它更容易接近,从而激发他们学习的主动性。

4.注重知识的更新,尽力创造给学生实训和实践的机会。外贸函电主要是通过电子邮件进行交流,教师可想办法获得一些公司实际业务信函,并把它作为教学资料。同时,可利用实训室的教学系统软件,让学生在该系统上模拟外贸各环节函电的写作和各种单据的制作,全面了解外贸流程,更加系统地理解外贸专业知识,也熟悉电子商务的运作方式。在此基础上,通过各种渠道给学生找实践的机会,鼓励学生寒暑假去实习。一旦有了临场的体验,学生对课程的学习目标就会更明确,兴趣也就会更浓厚。

5.力争做双师型教师。为了确保教师的业务水平能够及时更新,学校应当鼓励教师定期到企业去参与实际外贸运作,提高经验储备,增加感性认识。教师自己,还应该不断提高英语教学水平,通过书本、实践和向经验丰富的专家及外贸在职人员学习,了解和掌握商务活动中每个环节的发展和变化,将各种有效信息融会在函电教学中

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论