认知隐喻词汇教学_第1页
认知隐喻词汇教学_第2页
认知隐喻词汇教学_第3页
认知隐喻词汇教学_第4页
认知隐喻词汇教学_第5页
已阅读5页,还剩4页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

.zConceptualMetaphorandEnglishVocabularyTeachingAbstract:Conceptualmetaphorsareseeninlanguageinoureverydaylives.Metaphorplaysanindispensableroleinvocabularyteaching.Thefeasibilityoftheapplicationofthistheorytovocabularyteachingisdiscussed,whichisbasedontheanalysisofthetheoreticalfoundationandthemetaphoricalpropertyofvocabulary.Thensomesuggestionsaresuppliedtohelpteachersimprovevocabularyteachingstrategies.Keywords:metaphor;conceptualmetaphor;vocabularyteachingI.IntroductionIncognitivelinguistics,conceptualmetaphor,orcognitivemetaphor,referstotheunderstandingofoneidea,orconceptualdomain,intermsofanother,fore*ample,understandingquantityintermsofdirectionality(e.g."pricesarerising").Aconceptualdomaincanbeanycoherentorganizationofhumane*perience.Theregularitywithwhichdifferentlanguagesemploythesamemetaphors,whichoftenappeartobeperceptuallybased,hasledtothehypothesisthatthemappingbetweenconceptualdomainscorrespondstoneuralmappingsinthebrain.Conceptualmetaphorsareseeninlanguageinoureverydaylives.Conceptualmetaphorsshapenotjustourmunication,butalsoshapethewaywethinkandact.InGeorgeLakoffandMarkJohnson’swork,MetaphorsWeLiveBy(1980),weseehoweverydaylanguageisfilledwithmetaphorswemaynotalwaysnotice.Ane*ampleofoneofthemonlyusedconceptualmetaphorsis"argumentiswar".Thismetaphorshapesourlanguageinthewayweviewargumentaswarorasabattletobewon.Itisnotunmontohearsomeonesay"Hewonthatargument"or"Iattackedeveryweakpointinhisargument".Theverywayargumentisthoughtofisshapedbythismetaphorofargumentsbeingwarandbattlesthatmustbewon.Argumentcanbeseeninmanyotherwaysotherthanabattle,butweusethisconcepttoshapethewaywethinkofargumentandthewaywegoaboutarguing.Conceptualmetaphorsareusedveryoftentounderstandtheoriesandmodels.Aconceptualmetaphorusesoneideaandlinksittoanothertobetterunderstandsomething.Fore*ample,theconceptualmetaphorofviewingmunicationasaconduitisonelargetheorye*plainedwithametaphor.Sonotonlyisoureverydaymunicationshapedbythelanguageofconceptualmetaphors,butsoistheverywayweunderstandscholarlytheories.Thesemetaphorsareprevalentinmunicationandwedonotjustusetheminlanguage;weactuallyperceiveandactinaccordancewiththemetaphors.II.TheimportanceofconceptualmetaphorsinEnglishvocabularyteachingConceptualmetaphorrendersanewangleforteachingandlearninginthatitprovidesusthemechanismforchangingourmodesofrepresentingtheworldinthoughtandlanguage.Asateachingdevice,ithasbeenprovedeffectiveinthatunderstandingametaphorinvolvesactivementalparticipationtolinktargetandsourcedomainsandfurtherstimulateslearners’creativityandimaginationtofindsimilaritiesbetweenthetwodomains.AsDanesi(1993)states,generallyspeaking,learnersofforeignlanguagecanachievethehighverbalfluencybutlacktheabilitytothinkintheconceptualimageschemaofthetargetlanguage,inotherwords,theyspeakinlinguisticstructuresofthetargetlanguagebutthinkinconceptualstructuresofthenativelanguage.Nowthattheresearchonthecontemporaryviewsoncognitivelinguisticshasshownthatmetaphoristhebasicattributesharedbylanguageandcognition,itisindispensabletocultivatemetaphoricalpetenceinforeignlanguageteachingandlearning.TeachingandlearningEnglishbymeansofconceptualmetaphorsinvolvesthechangesincognitivestructuresofnativelanguageandEnglishlanguage,whichfurtherinvolvenotonlyprehensionbutalsocreation.Thelatterismuchmoreimportantbecauseitdirectlyconnectswithone’smunicativecapacitiesanditistheeffectivemanifestationofone’smetaphoricalpetence.Thus,itisurgenttoencouragestudentstowakeuptheirdormantimaginationandcreationdeliberatelyandtolearntoutilizemetaphortostructuretheirthoughtandlanguageandtofostertheirmetaphoricalpetenceinlearningEnglish.Thoughthiswillrequirestrategiesandknowledge,theawarenessisofgreatvalue.Tocultivatemetaphoricalpetence,studentsshouldintegratemetaphoricalthinkingintothefouraspectsofEnglishstudy:listening,speaking,readingandwriting.However,vocabularystudyisthebasisofEnglishlistening,speaking,readingandwriting.Soitisvitalforustoworkouthowconceptualmetaphortheorycanbeappliedtovocabularystudyandhowstudentscangraduallyformthehabitofthinkingmetaphoricallyandacquiretheirmetaphoricalpetence.III.TheapplicationsofconceptualmetaphorsinEnglishvocabularyteachingAgoodmandofvocabularyisthebasisofforeignlanguageacquisitionforthereasonthatifstudentscannotkeepenoughvocabularyinmind,itwillhinderfurtherstudysuchasreading,writingandlistening.DuringscoresofyearsofEnglishteachinginChina,vocabularyacquisitionhasproventobeaheadachetobothteachersandstudents.EvenadvancedstudentsareawareofthefactthatknowingtherightwordstillhamperstheiraccuracyandfluencyinusingEnglish.Theyoftenbelievethat“thewidely-usedandmostfamiliarmeaningistheonlymeaningofaword〞(争艳,汤,2003:77).Andeveniftheyrefertothedictionaryforaword,theychoosetheitemwithoutconsideringtheconte*t,thushinderingreadingprehensionandwriting.Oncemetaphorizationisadmittedandusedwidely,itislikelytobeeanewitemofthiswordandthiswordislikelytobeethepolysemy.Everydayvocabularyhasthefeaturethatthemorefrequentlysomewordisused,themoreitemsithas,someofwhichresultfromborrowingormetaphorization.Soitcanbesaidthatmetaphorizationgivesrisetothechangeinlanguageand“themetaphorsoftheformergenerationbecametheconventionalrepresentationofthelattergeneration〞(胡壮麟,1997).Withflyingoftime,metaphoricalwordsbeethepolysemies.Generallyspeaking,metaphorizationrelatestwodomainsortwoconcepts,thusproducingonenewitemoftheword.Inotherwords,wordmeaningscanbee*pandedbymeansoflinguisticmetaphorizationrootedinthetransferencefromoneconceptualdomaintoanother.Thetransferenceofdifferentconceptualdomainscreatesdifferentconte*tsinwhichthephenomenonofpolysemyhappens.1.PolysemyJustasLakoff(1980)pointsoutthat70%oftheeverydaylanguageisderivedfrommetaphoricalconcepts,mostpolysemiesareguidedbymetaphoricalconcepts.Consequently,invocabularyteaching,iftheteachere*plainsmetaphoricalconnectionsbetweenthedifferentmeaningsofthesameword,studentsmaygetabetterunderstandingofthewordandstoreitinthelong-termmemory.ItismonthatinEnglishthesamepolysemydiffersinmeaningduetodifferentpartsofspeech,whichseldomappearsinChinese.TaketheEnglishwordboardfore*ample.Themeaningofboardise*pandedbasedonitsoriginalmeaningoflongthinflatpieceofcutwood.Thewordboardwiththemeaningoflongthinflatpieceofcutwoodcanradiatemoremeaningsfromtheviewpointofitsspecificpurposes.Whentheteachere*plainsthewordboard,heorshecanguidestudentstobrainstormwhatpurposesitcanbeusedfor.Itmaybeusedforsleeping,writing,games,ships,furniture,etc.Asforwriting,theboardmaybeusedforblackboardandnoticeboard;asforgames,itmaybeusedforchessboard.Whenitisusedforthefurniture,itmaybethetable-likefurnituresuchasdressing-boardorsideboard.Asisknown,peoplecontrollingthepanysitaroundthetableanddiscussandetoanagreementwheneverthereissomethingimportanttodecideinthepany.Thusfromboardasthetable-likefurniture,itcanbeinferredthattheboardbeesasymbolofthepowerofthepanyandboardisunderstoodasmitteeorcouncilorpeoplewhocontrolthepany.Inaship,boardmeansdeck.Whenonegetsonaship,onefirstgetsonthedeck,thatis,getonboard.Meanwhileboardcanbeusedasverb,meaninggetonaship,evengetonatrainorplane,fore*ample,FlightB213forParisisnowboarding.Asforsleeping,boardmeansbed-boardthatisnecessaryforthebedthatisnecessaryforsleepingsothat,toane*tent,boardmeansprovidingacmodationandmeals,atthesametime,boardasaverbhasthesamemeaning,fore*ample,Sheusuallyboardsstudentsduringthecollegeterm.Inall,understandingandmemorizingpolysemieshaveproventobeareallytoughjobtostudents;however,conceptualmetaphortheoryrendersstudentsanewwayofcross-domainmappingtoanalyzepolysemiesandfurtherprehendandmemorizethem.Polysemyisactuallylinguisticrealizationsofconceptualmetaphorization.Inotherwords,firstlyonedomainisconceptuallymetaphorizedtoanother,andthenonesenseofawordismetaphorizedtoanother.Here,whattheteachershoulddoisfirsthelpstudentsawareofthepervasivee*istenceofconceptualmetaphorsinEnglishandthencreateopportunitiesforstudentstopracticeanalyzingpolysemiesintermsofconceptualmetaphors.2.IdiomIdiomsaretraditionallyviewedasaspecialsetofthelargercategoryofwords(CarterandMcCarthy,1988:19).Theyareassumedtobeamatteroflanguagealoneandhavearbitrarymeanings.Inotherwords,linguisticmeaningsofidiomsareindependentofhumanconceptualsystemandconventionalknowledgethatpeopleshare.Therefore,mostidiomsarelikelytobetaughtformulaicallyaschunksoflanguageandtobedigestedasawholeinclassroom.Mechanicalmemorizingisviewedasawidelyusedmethodtolearnidiomsbutwiththeunpleasantresultthatidiomsaredifficulttounderstandandeasytoforgetinthatstudentsneglectthattherearecognitiveconceptsorconceptualmetaphorsunderlyingidioms.Bynature,mostidiomsaremetaphoricale*pressionsorconventionalmetaphors.Withincognitivelinguistics,thepossibilitye*iststhattheyarenotarbitrary,butmotivated.Thatis,theydoariseautomaticallybyproductiverules,buttheyfitoneormorepatternspresentintheconceptualsystem(Lakoff,1993).Therefore,Learningidiomsbymeansofconceptualmetaphorsiseffectivebecauseconceptualmetaphorsbringtwodomainsofknowledgeintocorrespondences.Thesourcedomainistypicallyemployedtoprovideunderstandingaboutthetarget.Itisvitalthatstudentsbeawareoftheassociationbetweentwodomainsinvolvedinidiomsinordertomakesenseofidiomaticusage.Inunderstandingtheidiom,studentsaremotivatedtofigureoutitsmetaphoricalmeaning,withtherelatedconceptualmetaphorinmind,bymappingtheknowledgeofthesourcedomainontothatofthetarget.Anidiomlikespinningone’swheel(Lakoff,1992)eswithaconventionalmetalimagethatofthewheelsofacarstuckinsomesubstanceeitherinmud,sand,snow,oronice,sothatthecarcannotmovewhenthemotorisengagedandthewheelsturn.Partofourknowledgeabouttheimageisthatalotofenergyisbeingusedupinspinningthewheelswithoutanyprogressbeingmade,thatthesituationwillnotreadilychangeofitsownaccord,thatitwilltakealotofeffortonthepartoftheoccupantstogetthevehiclemovingagainandthattheycouldn’tgoonwiththejourney.ThemetaphorLOVEISJOURNEYappliestothisknowledgeabouttheimage.Itmapsthisknowledgeontoknowledgeaboutloverelationships:Alotofenergyisbeingspentwithoutanyprogresstowardfulfillingmongoals,thesituationwillnotchangeofitsownaccord;itwilltakealotofeffortonthepartoftheloverstomakemoreprogress,andsoon.Inshort,whenidiomshaveassociatedconventionalimages,itismonforanindependentlymotivatedconceptualmetaphortomapthatknowledgefromthesourceandthetargetdomain.Inbrief,conceptualmetaphorprovidesidiomswiththebackgroundknowledgethroughwhichwhatcanbeunderstoodaboutidiomsisnotonlytheirmeaningsbutalsotheirrelatedconte*ts.Asabridgeofonedomaintoanother,conceptualmetaphorenablesstudentstounderstandidiomsintermsoftheconceptthatprovidesusenoughroomtoinfer.Generallyspeaking,idiomsarefeaturedbytheculturesothatifstudentsaremotivatedtolearnEnglishidiomsbymeansofconceptualmetaphor,theycangraduallydeveloptheirabilitiesofnative-likeselectionandnative-likefluency(Schmitt&Michael,2002:129),thatis,theycanuseidiomsinaproperplaceatpropertimelikeanEnglishnative.3.CulturalImplicationsinVocabularyInteachingvocabulary,theteachercanadoptatop-downteachingwayofbiningthecross-domain-mappingoperatingmechanismofconceptualmetaphorwithcognitiveassociationofsemanticmeaningsofvocabulary.Fore*ample,ine*plainingtheconceptANGER,theteachercanfirstinformstudentsthatANGERhasthesamemetaphoricalmodelinEnglish,Chinese,Japanese,etc.ANGERISHEAT,Koveces(1986)pointsout,whichisbasedonthefeaturesofphysicalstructuresofhumanbodywhenoneisirritated,hebreathesrapidly,feelingthatthereisaflowofairupfromthelungs;moreover,whenheisangry,thetemperatureisgoingupwiththeincreaseinbloodpressure.Andthenthisconceptualmetaphorfallsintotwosub-categories:oneisANGERISFIREbothinEnglishandinChinese;theotherisdifferentinEnglish,ANGERISAHOTFLUIDINACONTAINERandinChinese,ANGERISAHOTGASINACONTAINER.Here,ANGERasthetargetdomainisconceptualizedintermsofthedifferentsourcedomainssuchasFIRE,AHOTLIQUIDandAHOTGASrespectivelythroughcognitiveassociationsothatassociatede*pressionsofFIRE,AHOTLIQUIDandAHOTGASareappliedtotheconceptANGER.Eachconceptualmetaphorgovernsaseriesoflinguisticmetaphoricale*pressions.LakoffandJohnsonclaimthatthemostfundamentalvaluesinacultureare“coherentwiththemetaphoricstructureofthemostfundamentalconceptsintheculture〞(1980:22).Allinall,metaphorsarenotonlythephenomenonoflanguageandthinkingbutalsothatofculture.Thecreationofmetaphoricalthinkingisrestrainedbythecognitiverulesand,toalargere*tent,culturalfactorsaswell.Therefore,teachingandlearningvocabularybymeansofconceptualmetaphorsmaycontributetoabetterunderstandingoftheculturalmodelsofthenative,e.g.Chineseandtargetlanguage,e.g.English.Conversely,theawarenessofteachingandlearningvocabularywithculturalfactorsintoaccountmayfacilitatetheprehensionofmetaphorsandthememorizationofvocabularyandhelpstudentsinthinkinginthetargetlanguage.SinceLakoffhasonlyintroducedafewconceptualmetaphorsandsinceheisunlikelytoprovideallconceptualmetaphorsinEnglishlanguage,whatismoreimportantinteachingandlearningvocabularybymeansofconceptualmetaphorsiscultivatingstudentstothinkmetaphoricallyratherthanonlygraspingafewwordsore*pressionsormetaphors.Thereforeatfirsttheteachershoulddothejobofsummarizingconceptualmetaphorsforstudentsandhelpingtrainthemtothinkmetaphoricallythroughrepeatedpractice.Moreover,studentsshouldbeencouragedtosumupconceptualmetaphorsbythemselvesandalsoparethemwiththecounterpartsinChineseculture,inordertocultivatethemtouseEnglishwordsande*pressionsidiomaticallyandthinkconsciouslyinEnglish.IV.ConclusionConceptualmetaphortheoryreallyplaysasignificantroleinforeignlanguageteachingandlearning,particularlyinvocabularyteachingandlearning.Therearesomeimplications.Firstofall,bye*plainingtostudentstheconnectionsbetweendifferentmeaningsofthesamewordorbetweenwordsofthesamethematicgroupbasedonitscognitivemechanismofcross-domainmapping,studentsmaygetabettermemorizationandunderstandingofvocabulary,especiallypolysemysuchasverbphrases,preposition,etc.Secondly,teachingandlearningidiomsbymeansofconceptualmetaphorassiststudentsingraduallydevelopingtheirabilitiesofnative-likeselectionandnative-likefluencyinusingEnglishinthatconceptualmetaphorprovidesidiomswiththebackgroundknowledgethroughwhichwhatcanbeunderstoodaboutidiomsisnotonlytheirmeaningsbutalsotheirrelatedconte*ts.Thirdly,conceptualmetaphorsshowthecognitiveprocessofacultureinperceivingandinterpretingofconceptssothataparisonandcontrastbetweenconceptualmetaphorsinEnglishandChineseculturescontributestostudents’awarenessofculturalfactorsinEnglishvocabularyandtheirunderstandingoftheinnercognitivemechanismofEnglishpeople.Theseapproachesfacilitatestudentstolookattheworldinthesamewayasnativespeakersdoanddeveloptheirmetaphoricalpetencewhichcanenablethemtolearnhowtomakeassociationsandtousetheirimaginationsintheprocessoflearningvocabularyandmakethem

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论