给排水工程外文翻译_第1页
给排水工程外文翻译_第2页
给排水工程外文翻译_第3页
给排水工程外文翻译_第4页
给排水工程外文翻译_第5页
已阅读5页,还剩6页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

and

been

and

tobe

same

undergone

more

to

and

good

to

get

bad

but

need

to

and

undergone

been

to

more

and

more

on

to

and

and

been

about

management

both

but

to

some

to

but

demand

and

and

not

been

due

but

not

to

poor

and

on

drop

to

be

to

to

means

and

down

to

mean

amount

All

to

on

and

to

notbeen

and

not

and

not

but

to

not

more

but

dead

and

and

need

to

be

be

to

be

and

be

been

tend

to

on

and

and

most

but

to

on

most

to

on

to

A

to

mm

be

based

on

be

one

same

to

none

some

most

to

and

based

on

based

on

get

more

but

no

to

be

about

be

not

but

not

and

more

to

be

to

accommodate

to

but

and

become

to

sump

but

depth

depth

sump

not

but

too

deep

be

depends

on

depth

and

depth

and

be

depth

become

same

be

to

be

but

not

to

be

submerged

depth

more

sump

depends

on

depth

and

depends

on

end

drop

tube

A

phenomenon

been

to

sump

be

be

same

and

not

sump

to

to

be

tube

depends

on

be

to

most

means

to

/

g-

/

not

be

to

not

methods

be

number

sump

and

merge

sump

methods

based

on

and

to

sump

but

to

number

be

to

to

and

been

to

to

A

method

based

on

open

to

sump

but

to

be

and

submerged

depth

and

but

up

to

group

and

tube

group

on

ground

to

sump

and

be

ground

and

tube

.

on

tube

tube

depends

on

If

drop

tube

enough

be

up

to

both

be

on

and

tube

made

on

amount

but

to

methods

to

does

not

meet

not

be

some

not

more

not

to

and

but

most

to

and

methods

some

tube

to

tube

be

depth

to

output

be

and

but

on

based

on

summed

depend

on

and

but

be

and

more

but

to

be

and

been

to

huge

tend

to

benot

be

speed

and

to

out

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论