版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
第第页共16页landmarks,peoplewilltellyoudirectionsanddistance。Forexample,peoplewillsay,“Gonorthtwomiles.Turneast,andthengoanothermile。”PeopleinLosAngeles,California,havenoideaofdistanceonamap。Theymeasuredistancebymeansoftime,notmiles.“Howfarawayisthepostoffice?”youask。“Oh,”theyanswer,“it'saboutfiveminutesfromhere.”Yousay,“Yes,buthowmanymilesawayisit?”Theyusuallydon'tknow.PeopleinGreecesometimesdonoteventrytogivedirectionsbecausenotmanyvisitorscanunderstandtheGreeklanguage.Insteadofgivingyoudirections,aGreekwilloftensay,“Followme。”Thenhe'llleadyouthroughthestreetsofthecitytothepostoffice.OnethingwillhelpyoueverywhereinJapan,intheUS,inGreece,orinanyotherplace。Youmaynotunderstandaperson'swords,butmaybeyoucanunderstandhisbodylanguage。Hewillusuallyturnandthenpointinthecorrectdirection.Gointhatdirection,andyoumayfindthepostoffice!()21.Theunderlinedword“landmarks”means“".A.streetsB.buildingshotels,marketsandbusstopsD.buildingsthatareeasilyrecognized(认出)()22.IfyouaskpeopleinLosAngelesfordirections,theywill。A.showyouamapB.leadyoutotheplaceC.tellyouthetimeyouhavetospendD.tellyouthedirectionsanddistance()23.Inthepassage,countriesarementionedbythewriter.A.threeB.fourC.fiveD.six()24.WhichofthefollowingisTRUE?PeopleinJapangivedirectionsinmiles。Aperson'sbodylanguageoftengivesyouwrongdirections.Travelerscanlearnaboutpeople'scustomsbyaskingfordirections。TheGreeklanguageiswidelyusedbypeopleallovertheworld。()25.Thepassagemainlytellsusthat。it'sdifficultforpeopletotravelinforeigncountriestherearenotmanylandmarksintheAmericanMid。westGreeksoftenleadyoutotheplacethatyouarelookingfortherearedifferentwaystogivedirectionsindifferentcountriesBThewell-manneredEnglishmanattableholdsandkeepshisknifeinhisrighthand,hisforkinhisleft,cutshismeatandpresseshisvegetableintohisfork.Thewell。manneredAmericanfirstcutsupallhismeat,thenplaceshisknifedownontherightofhisplate,takeshisforkinhisrighthandandwithhisforkputsthefoodintothemouth。Hewillhavecoffeehalfwaythroughhisdinnerbeforethepudding(布丁,一种甜点).TheEnglishmandrinkshiscoffeeafterthedinner.And,ofcourse,Americansarecoffee-drinkersratherthantea.drinkers.TheEnglishmanwouldbeshocked(震惊)attheAmerican'sideaofhowteashouldbemade.Thepopularwaytomaketeaistotakeacuporapotofhotwateranddropacottonbagintoitwithtealeftinit。Forachangetheywillsometimesputapanofwaterontheelectricstove(炉子),andjustasthewatergetswarm,throwinsometeaandthenpourthemixtureintoateapot,pouritintoacup(orglass)anddrinkitwithoutturningah.air()26.WhichofthefollowingstatementsisTRUE?Neitherthewell.manneredEnglishmannorthewell。manneredAmericanholdshisknifeinhislefthand.BothEnglishmenandAmericanstaketheirforksinthesamehands.EnglishmenandAmericanshavecoffeeatthesametimeatdinner。Foreigners,whetherEnglishmenorAmericans,areallcoffee。drinkers。()27.“Americansarecoffeedrinkersratherthantea。drinkers”means“”.A.Americansdon'tdrinkteaatallB.AmericansdrinklessteathanEnglishmenC.AmericansonlydrinkcoffeeD.Americansdrinkmorecoffee()28.Awell.manneredAmerican.holdshisknifeinhisrighthandallthetimeattabledoesn'tuseaknifeduringhismealsplaceshisknifedownontherightofhisplateuseshisknifeonlyonceduringhisdinner()29.Inthesecondparagraph,“withoutturningahair”means“".A.toshownoworryorfearB.tositstillC.tobecarefulofeverythingD.tothinkaboutnothing()30.Whatisthestoryabout?A.Differentpeoplehavedifferentmanners。
B.EnglishmenandAmericansalluseknivesandforksatdinner.C.EnglishmenandAmericanshavethesamewaytomaketea.D.EnglishmenandAmericanshavedifferentmannersatdinner.得分评卷人复查人四、翻译题(本大题共10小题,每小题3分,共30分)请将下面的英语句子翻译成汉语。31oTooursurprise,hediedofillness.32。Iwouldrathercheerupthanloseheart.33.Theyhadnochoicebuttostayuptodealwiththeproblem.34oMyfatherdidn'tgetbetterchancesuntilhebecameauniversitystudento35oHedoesn'tknowif/whetherhewilltaketheleadintheEnglishexamo36.Everyonehopesfo
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2024年城市供水供电供气基础设施共建合同
- 2024年市场拓展与品牌合作合同
- 2024年国家级卫生监督机构新人试用期合同
- 2024年工程项目合同风险评估与法律应对
- 2024年大数据中心建设与维护合同
- 2024年大数据征信服务合同
- 2024年劳动合同解除协议书样本
- 2024年企业数据中心的运维服务合同
- 2024年国际贸易信用借款合同
- 2024年大数据分析与许可协议
- T-SZHW 001-2024 深圳市城市管家服务管理规范(试行)
- 益母草化学成分与药理作用研究进展
- 五年级上册小数乘除口算练习400题及答案
- 中阮谱大全(24首)
- 海关代购整治方案
- 新生儿肛管排气
- 公安情报分析报告
- 经济思想史知识点总汇
- 三废环保管理培训
- 冷库建设项目总结汇报
- 2024年核苷酸二钠(I+G)行业分析报告及未来发展趋势
评论
0/150
提交评论