语文2023届高考专题复习:文言文的断句技巧和翻译 指导_第1页
语文2023届高考专题复习:文言文的断句技巧和翻译 指导_第2页
语文2023届高考专题复习:文言文的断句技巧和翻译 指导_第3页
语文2023届高考专题复习:文言文的断句技巧和翻译 指导_第4页
语文2023届高考专题复习:文言文的断句技巧和翻译 指导_第5页
已阅读5页,还剩12页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

高考文言文断句技巧和翻译的答案表述一.文言文断句技巧:(一)考点解析中国古代没有标点符号,前人读书都要自己断句,在一句话的末了用小圆圈(“。”)断开,叫“句”;在一句之内语气停顿的地方用一个顿号(“、”)断开,叫“读”。句读是文言文阅读的基础,不会断句,就难以理解文言文的意思。而断句是考查文言文的传统方式,是学生学习文言文的基本功。高考考断句的省份和试题在增多,北大、清华、复旦等名校的自主招生考试也纷纷采用这种方式。高考考查的断句远不像古人断句那么难,它所选的材料篇幅不长,较浅易;考查形式只是要求用“/”标出停顿的地方即可,不需要标上具体的标点。但是,它需要综合运用古汉语字词句及古代文化、历史等方面的常识。断句的基础在于对文意的领会,因此,断句前要先通读几遍,弄清楚属于什么文体,写了什么内容,想表达什么意思;然后根据文章的内容或层次,先断出几个大的段落或层次,将能断开的先断开,逐步缩小范围;再集中精力分析难断句与上下文的联系,同时注意句首、句末虚词,句式特点(如判断句和对称句),还应注意文体的语言风格;最后,断好之后,再回读一遍,看看哪些地方读起来有“拗口”之感,再审查。一般说来,断句主要难在一两个句子甚至一两个词上,突破这一两个难点后,其余的就迎刃而解了。断句真正的基础在于平时加强对文言文的诵读,增强语感,提高能力。真题回做对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是()A.而是时青宫旧奄刘瑾等八人/号“八虎”日导帝/狗马/鹰兔/歌舞/角抵/不亲万几/文每退朝/对僚属语及/辄泣下/B.而是时青宫旧奄刘瑾等八人/号“八虎”日导帝/狗马/鹰兔/歌舞/角抵/不亲万几/文每退朝/对僚属/语及辄泣下/C.而是时青宫旧奄刘瑾等八人号“八虎”/日导帝狗马/鹰兔/歌舞/角抵/不亲万几/文每退朝/对僚属语及/辄泣下/D.而是时青宫旧奄刘瑾等八人号“八虎”/日导帝狗马/鹰兔/歌舞/角抵/不亲万几/文每退朝/对僚属/语及辄泣下/【答案】C【解析】解答此题,可先整体阅读文段,弄懂其大意是韩文对刘瑾等人的不满,文段先写刘瑾等人引导皇帝沉溺声色犬马的行为,接着写韩文对这些行为的不满。于是据此理解断句。

考点定位:本题考点为理解并翻译文中的句子。能力层级为理解B。(三)文言断句的一般方法1.通读全文,把握大意。2.先易后难,攻破难点。3.寻找标志,辅助标点。(四)文言断句的切入角度1.从特殊标志词切入(1)句首标志词①发语词或叹词:夫、盖、若夫、嗟夫、嗟乎、呜呼、嘻、且夫、今夫,等等。②时间词:是时、昔者、既而、俄而、乃今、有顷,等等。③谦词:下官、窃、寡人、妾、愚,等等。④人称代词或指示代词:吾、余、予、尔、女(汝)、彼、此,等等。⑤疑问词:何、孰、安、胡、焉、奚,等等。⑥复音虚词:然则、是故、何以、得无、大抵、何其等。(2)句中标志词:以、于、为、而、则等连词。(3)句尾标志词①语气词:者、也、矣、哉、耳、乎、焉、与(欤)、耶(邪)等。②复音虚词:而已、奈何、也夫、矣哉、云尔、云云等。(4)对话标志词:曰、云、语、言、道、白、对、谓等。2.从特殊文言语句切入(1)明句式,助断句借助文言文特殊句式和固定结构帮助断句。如判断句:“……者,……也”等。反问句:“不亦……乎”“安……哉”等。被动句:“为……所……”“见……于……”等。固定结构:“如……何”“何其……也”“况……乎”等。这些句式和固定结构都表示一个相对独立的整体,可以帮助断句。(2)修辞句,找特点文言文中常常出现一些句式整齐、结构鲜明的修辞句,如对偶句、排比句、反复句、顶真句及骈文常见的四六句等,断句时可以根据修辞句在结构与句式上的特点进行分析,然后按句子特点来断句。(3)审关系,明结构有些要求断句的文段在结构上存在较明显的结构关系:或并列关系,语句间无明显的主次之分;或总分关系,语句间会有中心句与支撑句,在支撑句的展开上一般也存在一定的逻辑关系;或转折关系,语句间的转折会从语意上体现出来,有时也会有鲜明的词语提示(如“而”“然”“然则”等);或因果关系,语句间会有隐含的因果联系,在表因与果的语句间,一般是要停顿的。把握了语段内容后,参考语段的结构与逻辑关系,可以断开句读。这里有一个很重要的断句方法——利用对称(偶)句式断句法。古人写作,常常喜欢“对举成文”,即两个句子成对称(偶)形式,这给断句提供了重要依据,应高度重视。(五)文言断句的基本规律1.找名词(或代词),定句读。和现代汉语一样,名词或代词一般也常常作句子的主语和宾语,因此找出文中反复出现的名词或代词,就可以确定停顿的位置。需要注意的是,文言文中,人名第一次出现时往往用全称,以后再出现就只提名不提姓了。例:匡衡勤学而无烛邻舍有烛而不逮衡乃穿壁引其光以光映书而读之。训练:刻削之道鼻莫如大目莫如小鼻大可小小不可大也目小可大大不可小也举事亦然为其后不可复者也则事寡败矣。2.找虚词,定句读。古人写文章,不用标点符号,他们明辨句读,虚词就成了重要的标志。例:天下事有难易乎为之则难者亦易矣不为则易者亦难矣人之为学有难易乎为之则难者亦易矣不为则易者亦难矣训练:用斜线(/)给下面文言文断句。(5分)(赵困于秦)齐人、楚人救赵。赵人乏食,粟于齐,齐王弗许。周子曰:“夫赵之于齐楚扞蔽也犹齿之有唇也唇亡则齿寒今日亡赵明日患及齐楚矣且救赵高义也却秦师显名也不务为此而爱粟为国计者过矣。3.察对话,定句读。文言文中对话、引文常常用“曰”“云”“问”等为标志,两人对话,一般在第一次问答出现人名,以后就只“曰”,而把主语省略。例:上常从容与信言诸将能不各有差上问曰如我能将几何信曰陛下不过能将十万上曰于君何如曰臣多多而益善耳上笑曰多多益善何为为我禽信曰陛下不能将兵而善将将此乃信之所以为陛下禽也。训练:太宗曾罢朝怒曰会杀此田舍汉文德后问谁触忤陛下帝曰岂过魏征每廷争辱我使我常不自得后退而具朝服立于庭帝惊曰皇后何为若是对曰妾闻主圣臣忠今陛下圣明故魏征得直言妾幸备数后宫安敢不贺4.依修辞,定句读。文言文中经常使用对偶、排比、顶真等修辞手法,掌握这一特点,对断句也有帮助。①顶真是文言文中常见的形式。句子前后相承,前一句作宾语的词,在后一句中又作了主语。例:秦王坐章台见相如相如奉璧奏秦王秦王大喜传以示美人及左右左右皆呼万岁。训练:名不正则言不顺言不顺则事不成事不成则礼乐不兴礼乐不兴则刑罚不中刑罚不中则民无所措手足②排比、对偶是文言文常见的修辞方法,句式整齐,四六句多,又是文言文的一大特点。这一特点,又为我们断句提供了方便。例:故不积跬步无以至千里不积小流无以成江海骐骥一跃不能十步驽马十驾功在不舍锲而舍之朽木不折锲而不舍金石可镂训练:积善多者虽有一恶是为过失未足以亡积恶多者虽有一善是为误中未足以存人君闻此可以悚惧布衣闻此可以改容。③反复,特别是间隔反复,在文言文中是相当常见的修辞方法。例:向为身死而不受今为宫室之美为之向为身死而不受今为妻妾之奉为之向为身死而不受今为所识穷乏者得我而为之是亦不可以已乎此之谓失其本心训练:师旷曰盲臣安敢戏君乎臣闻之少而好学如日出之阳壮而好学如日中之光老而好学如炳烛之明炳烛之明孰与昧行乎平公曰善哉5.借句式,定句读。记住文言文的一些习惯句式,如:“何……之有”(宋何罪之有?);“如……何”(如太行王屋何?);“唯……是……”(唯余马首是瞻);“非唯……抑亦……”(非唯天时,抑亦人谋。);“不亦……乎”(不亦说乎?);“何……之为”(秦则无礼,何施之为?);“无乃……乎(无乃不可乎?);“可得……欤”(可得闻欤?);“得无……乎”(得无异乎?)等,可以帮助断句。(六)文言断句综合训练1.用斜线(/)给下面文言文断句。天之道其犹张弓与高者抑之下者举之有馀者损之不足者补之天之道损有馀而补不足人之道则不然损不足以奉有馀孰能有馀以奉天下唯有道者是以圣人为而不恃功成而不处2.用斜线(/)给下面短文断句。扁鹊见秦武王武王示之病扁鹊请除之左右曰君之病在耳之前目之下除之未必已也将使耳不聪目不明君以告扁鹊扁鹊怒而投其石曰君与知之者谋之而与不知者败之如此知秦国之政也则君一举而亡国矣。3.用斜线(/)给下面短文断句。宋人或得玉献诸子罕子罕弗受献者曰以示玉人玉人以为宝也故敢献之子罕曰我以不贪为宝尔以玉为宝若以与我皆丧宝也不若人有其宝二.文言文翻译的答案表述:(一)考点解析《普通高等学校招生全国统一考试大纲》在文言文阅读部分提出了要求:理解并翻译文中的句子。能力等级为B级。文言翻译是对考生文言能力的一种综合考查,也是对所学文言语法知识的综合运用。考生在翻译过程中既要顾及全篇,又要前后推断字斟句酌,需要全面调动自己的文言储备和能力。(二)命题规律1.命题形式有两种:客观题和主观题北京卷通常以客观题形式考查,其余省市考卷都是以主观题形式考查。2.要求翻译的语句均出自所给文段3.要求翻译的语句大多不长,但所包含的语言现象丰富(三)翻译技巧1.翻译的原则信:准确,忠实于原文达:通顺,合乎现代汉语语法习惯。雅:有文采,能够译出原文语言风格和艺术水准。以直译为主,意译为辅。2.翻译的方法①留(保留):古今意义相同的词以及专有名词,如国号、年号、帝号、官名、人名、地名、书名、朝代名、器物名、典章制度、度量衡等。②对(对译):文言文多用单音节词,翻译时要考虑与之相应的双音节词。【例】一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。(一个)(屠夫)(晚上)(回家)(担子)(里面)(肉)(卖完)(只)(有)(剩余)(骨头)由单音节词发展为双音节词的三种情况:单音词前后加前缀或后缀单音词前后加一个同义或近义词换为完全不同的另一个词③拆(拆开):文言文中有时连用两个单音词,在现代汉语中恰好是一个双音词。对这类词语需要拆成两个单音词来翻译,而不能用现代汉语的双音词词义去翻译。④增(增补):增补句子省略的成分、词语活用后新增的内容或为使原句通顺增加的内容。⑤删(删除)文言文中有些虚词无实在意义,翻译时可删去⑥调(调整)把文言文中倒装的句子成分调整过来,使之符合现代汉语的语法习惯。(四)文言文翻译的答案表述1.强化采分点意识。(1)四类实词,翻译关键①碰到古今异义词——区别拆分。例1:且又大购之,皆不获,有司苦之。翻译:并且又大力悬赏缉拿盗贼,都不能捕获,主管官吏对这件事情感到苦恼。例2:今河内带河为固,户口殷实。翻译:现在河内地区有黄河环绕作为坚固的防线,人口众多。例1句中的“购”是单音节的古今异义词,翻译时要特别注意把古今义区分开来。例2句“户口”今指“住户和人口”,这里只指“人口”,碰到这种情况,必须把两个字拆开分别翻译,如“地方千里”,“地方”译为“土地方圆”,“请指示王”,“指示”是指“指出来给谁看”等。②碰到多义词——语境确定。例:公忿忿面数之曰:“汝食朝廷禄,所主何事,忍委赤子饿虎口耶?”翻译:王公生气地当面斥责他说:“你吃着朝廷的俸禄,管的什么事,忍心将百姓丢弃到饿虎的口中吗?”这里的“数”“委”在文言文中均是多义词,结合语境,不难确定它们的义项。③碰到活用词——语法判断。例:翻译文段中的画线句子,特别注意画线句中活用词的翻译。文长为山阴秀才,大试辄不利,豪荡不羁。总督胡梅林公知之,聘为幕客。文长与胡公约:“若欲客某者,当具宾礼,非时辄得出入。”胡公皆许之。……当时所谓达官贵人、骚士墨客,文长皆叱而奴之,耻不与交,故其名不出于越,悲夫! 若欲客某者,当具宾礼,非时辄得出入。译文:如果要聘我为幕客,必须用接待宾客的礼节,(并且)不规定时间,让我能够自由进出。文长皆叱而奴之,耻不与交,故其名不出于越。译文:文长都大声地呵斥,把他们看做奴才,以和他们结交为耻辱而不来往,因此他的名声没有流传出越地以外。第①句中的“客”为名词活用为动词,这从它放在代词前可以推出。第②句中的“奴”是名词的意动用法。因为“之”前的名词一定活用为动词。只是要注意名词的意动用法与形容词的意动用法的译法不同:名词一般译为“把……看做……”,形容词一般译为“认为……”。④碰到疑难词——多方推断。例:(2014·湖北)民或援丞裾相尔汝,弗责也。译文:老百姓有人拉着吴德基的衣襟,以你我相称,(吴德基)也不责怪。翻译该句,“裾”字无疑是个拦路虎。这时就要靠推断法了,联系《荷塘月色》中“恐沾裳而浅笑,畏船倾而敛裾”,可知“裾”是“衣襟”的意思。翻译中总能遇到几个疑难词,解决问题的常用方法是联系语境,但当联系语境不奏效时,可用字形推断、通假推断、组词推断、教材联想推断、成语推断等多种方法。(2)关键虚词,翻译不虚①有些虚词不必译出。如发语词(“夫”“且夫”“盖”等)、语法标志词(“之”等)。②有些虚词必须译出。在翻译时要注意:①有实词义项的要译出实义,如作代词的“之”“其”等的指代要译准。例:之二虫又何知! (《逍遥游》)“之”是指代词“这”必须译出。②语气副词。语气副词表达的语气要符合原文。例:以乱易整,不武。吾其还也。(《烛之武退秦师》)“其”副词,表商量口气,还是。必须译出。③连词(如“而”“则”“与”等)表达的逻辑关系要译清楚,介词(如“于”“与”“以”等)和宾语的关系要表达准确。④特殊虚词有特殊译法。复音虚词要拆开翻译,作兼词的虚词应按两个词翻译。⑤根据语境选义项。如“乃”的“才”和“就”两个义项,“虽”的“即使”和“虽然”两个义项,“因”的“于是”和“趁机”两个义项都十分接近,必须关注上下文语境再作翻译。(3)特殊句式,要做调整。文言文中的特殊句式包括倒装句、省略句、判断句和被动句,在翻译的过程中要根据具体情况,对句子的成分和语序做适当的调整。①文言句中的主谓倒装句、宾语前置句、定语后置句、介宾结构后置句等倒装句式,要按现代汉语的语法要求调整顺序。例1:夫晋,何厌之有?宾语前置:晋,有何厌?译:晋国,有什么能让他满足的呢?例2:计未定,求人可使报秦者,未得。定语后置:计未定,求可使报秦之人,未得。译:主意未能定下来,想找一个可以出使回复秦国的人,未能找到。例3:甚矣,汝之不惠!主谓倒装:汝之不惠,甚矣!译:你太不聪明了!例4:生乎吾前,其闻道也固先乎吾,吾从而师之。主语后置:译:在我之前出生的人,他本来就比我先懂得的道理,我跟随他并把他当作我的老师。②文言文中的省略句,为使译文准确、通顺,翻译时应结合上下文将某些省略了的成分先补上,然后再翻译。例1:不如因而厚遇之,使(之)归赵。译:不如乘此机会好好的招待他,让他回到赵国去。例2:(公)度我只军中,公乃入。译:你估计我到了军营当中,你才进去。③文言文中的判断句和被动句,一定要根据原文,翻译出如“是”和“被”等表示判断和被动的标志性词语来。例1:师者,所以传道授业解惑也。(判断句)译:老师是用来传授道理授受学业解决疑难问题的人。例2:臣诚恐见欺于王而负赵。(被动句)译:我实在是害怕因为被大王您欺骗而辜负了赵王。2.文言文翻译的常识。(1)文言文中的专用名词,如人名、地名、官名、国名、器物名、朝

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论