




版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
译文ATranquilNight许渊冲译Abed,Iseeasilverlight,Iwonderifit’sfrostaground.Lookingup,Ifindthemoonbright;Bowing,inhomesicknessI’mdrowned.10/10/1BusinessEnglishTranslationChapter3
InquiriesandRequests
10/10/2BusinessEnglishTranslationLead-inReading阅读与观赏静夜思床前明月光,疑是地上霜。举头望明月,低头思故乡。李白10/10/3BusinessEnglishTranslation询盘写法---详细询盘1.说明详细需求(商品、规格、数量、交期、价格条件……)2.详细说明要对方做什么(报价、提供样品、提供目录……)3.说明对方回复期限
4.可顺便强调一下价格主要性
10/10/4BusinessEnglishTranslationInquiry询盘InquirySheet
询价单
Quotation报价Indent
定单
InvitationtoOffer邀请发盘
Offer
发盘
FirmOffer
实盘
CounterOffer
还盘
VoluntaryOffer
主动发盘
Bid
递盘
Acceptance接收Contract协议ConditionalAcceptance有条件接收Confirmation
确认书
Agreement
协议
Memorandum
备忘录
ImportContract进口协议PurchaseContract购置协议SalesContract销售协议Allowance
折让、允差
PurchaseConfirmation购置确认书CurrentPrice
现行价
RetailPrice
零售价
Rebate
回扣
SalesConfirmation销售确认书
WholesalePrice
批发价
10/10/5BusinessEnglishTranslation 尊敬陈先生:11月,浙江省嘉兴市举行了第五届中国纺织及制衣工业展览会。我们对贵方展台上展示大衣系列服装很感兴趣。我们是英国一家主要时装进口商,在国内享受很高声誉。当前,我方正在寻找能提供各种款式大衣生产商。如贵方对这些条件感兴趣并能一次提供超出500件订货商品,请惠寄你们现行商品目录及价格表。希望能尽早得到回复。列维•帕克敬上10/10/6BusinessEnglishTranslationSectionA
WorkTask询盘函DearMr.Chen,
Weareimpressedbytheselectionofovercoatsthatweredisplayedinyourshowroomatthe5thChinaTextiles&ClothingManufacturingIndustryExhibitionthatwasheldinJiaxingCityofZhejiangProvinceinNovember.WearealeadingimporteroffashionclothesthatenjoysahighreputationinBritain.Currently,wearelookingforamanufacturerwhocouldsupplyuswithawiderangeofovercoatsfortheBritishmarket.Iftheseconditionsinterestyou,andyoucanmeetordersthatcover500overcoatsatonetime,pleasesendusyourlatestcatalogueandpricelist.Welookforwardtoreceivingyourearlyreply.
Yoursfaithfully,LeviParker10/10/7BusinessEnglishTranslation完成译文尊敬李先生:同我们有多年贸易往来詹姆斯·奥列佛企业向我们推荐了贵企业。我们对贵方编织机,尤其是生产家用织品F型编织机很感兴趣。请寄给我们一份带有插图商品目录和最新价目表。如蒙早日回复,将不胜感激。马克·汤姆森10/10/8BusinessEnglishTranslationWORKTASK
E-CTranslationDearMr.Lee,YourfirmhasbeenrecommendedtousbytheJamesOlivierCo.Ltd,withwhomwehavedonebusinessformanyyears.Weareinterestedinyourknittingmachines,particularlyModelF,foruseinmanufacturinghouseholdtextilesandshallbegladifyouwillsendusacopyofyourillustratedcatalogueandcurrentpricelist.Yourearlyreplyishighlyappreciated.Yourssincerely,MarkThomson10/10/9BusinessEnglishTranslation函电例文DearMr.Cliff,Wehavealargeinquiryforthesupplyofapproximately20,000metersofcottonpiecegoods.Weencloseourbuying
samples,whichwillshowyoutheshadeandqualityrequired.Pleasesendusbyairmail
yoursamplescorrespondingto
ourbuyingsampleswiththebestpriceCIFGenoaforpurecottongoodsthatyoucansupplywithintwomonthsafterreceivingtheorder.
Regardingpayment,wewouldliketopaybyanirrevocablesightletterofcredit. Weshallbeobliged
ifyouwillgiveusyourimmediateandcarefulattention. Yoursfaithfully, R.Baggio10/10/10BusinessEnglishTranslation
Buildingupmoreskills一、询盘函惯用词汇
BasicTermsofInquiryLetters二、询盘函惯用句型
BasicSentencesofInquiryLetters
10/10/11BusinessEnglishTranslation询盘函词汇
TermsofInquiryLettersPricelistTermsandconditionsRulingpriceIllustratedcatalogueCommissionSampleShipmentDeliveryTermsofpaymentCashpayment10/10/12BusinessEnglishTranslation询盘函词汇
TermsofInquiryLettersPricelistTermsandconditionsRulingpriceIllustratedcatalogueCommission价格表价目表条款条件时价市价
插图目录表附图片目录佣金
10/10/13BusinessEnglishTranslation询盘函词汇
TermsofInquiryLettersSampleShipmentDeliveryTermsofpaymentCashpayment样品试样发货装船;装运货物交货发货支付条件现金付款10/10/14BusinessEnglishTranslation询盘函句型
SentencesofInquiryLetters1使用祈使句A.Pleaseletushavealistofitemsthatareimportedbyyou.(产品,商品)B.请通知以现金支付优惠条款和折扣比例。(cash;bestterms;discount)10/10/15BusinessEnglishTranslation询盘函句型
SentencesofInquiryLetters1使用祈使句-译文A.请将贵企业进口商品目录寄来为荷。(荷:信函中表示“感激”)B1.Pleasestateyourbesttermsanddiscountforcashpayment.(陈说说明)B2.Pleaseletusknowyourbesttermsanddiscountforcash.10/10/16BusinessEnglishTranslation询盘函句型
SentencesofInquiryLetters2使用请求句A.Wouldyoupleasesendussomesampleswiththequotations?(样品;报价单)B.敬请惠寄商品现行价格表。(current;pricelist)10/10/17BusinessEnglishTranslation询盘函句型
SentencesofInquiryLetters2使用请求句-译文A.敬请惠寄报价单与样品可否?B1.Willyoupleaseletushavearuling
pricelistofthegoods?B2.Wouldyoupleasesendusalistof
up-to-date/currentpricesforthegoods?
(最近最新)10/10/18BusinessEnglishTranslation询盘函句型
SentencesofInquiryLetters2使用请求句-译文A.敬请惠寄报价单与样品可否?B1.Willyoupleaseletushavearuling
pricelistofthegoods?B2.Wouldyoupleasesendusalistof
up-to-date/currentpricesforthegoods?
(最近最新)10/10/19BusinessEnglishTranslation询盘函句子翻译练习
InquiryLetters-SentenceTranslationPractice1Pleasesendusyourcatalogueandpricelistof….2Iwouldappreciateyoursendingmeanup-to-datepricelistforyour….3Wouldyoupleasequoteusyourlowestpricefor….1请惠寄你方…商品目录和价格表。2如蒙贵方寄来…现行价格表,将不胜感激。3贵方能否将…最低价格报给我方?10/10/20BusinessEnglishTranslation询盘函句子翻译练习
InquiryLetters-SentenceTranslationPractice4Couldyousendusyourlatestcatalogueandpricelist?5Welookforwardtohearingfromyousoon.6Wehopetohearfromyousoon.4贵方能否寄来最新商品目录和价目表?5我们期望能尽早得到回复。6我们希望能尽早收到您回复。10/10/21BusinessEnglishTranslationCompli
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 基于自抗干扰编码的量子计算自保护系统-全面剖析
- 物联网数据质量评估与优化-全面剖析
- 品牌年轻化策略研究-全面剖析
- 木构建筑BIM协同设计研究-全面剖析
- 基于区块链的社会数据隐私保护-全面剖析
- 生物制药工艺优化与创新-全面剖析
- 2024年烟花爆竹生产单位主要负责人模拟考试题库试卷
- 五年级音乐学习激励方案
- 市场营销项目全过程管理流程
- 2024-2025学年课后辅导与支持计划
- 驾驶员汛期安全行车知识
- 小学劳动教育三上第三单元2《制作风车》课件
- 隐患排查统计分析报告
- 给小学数学教师的建议
- 中国古代文学史二复习资料
- 2024年重庆发展投资有限公司招聘笔试参考题库含答案解析
- 成熟生产线评价报告
- 足球准确传球训练技巧:提高准确传球能力掌控比赛节奏
- 自救器培训(2023年煤矿安全生产培训教师培训班随堂课程设计)
- 成人癌性疼痛护理指南解读
- 供应链安全风险评估与管理项目风险评估报告
评论
0/150
提交评论