商务英语翻译_第1页
商务英语翻译_第2页
商务英语翻译_第3页
商务英语翻译_第4页
商务英语翻译_第5页
已阅读5页,还剩16页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

商务英语的词汇翻译一词多义,专业性1一·商务英语的一词多义的现象一·商务英语的一词多义的现象1.Providedyoufulfillthetermsofthecredit,wewillacceptandpayatmaturitydate.2我行将承兑并于期满时支付信用证项下提示的汇票。32.RegardingouroutstandingaccountUS$6000,wemustrequestyoutosendusimmediatelyyourcheckinsettlement.有关未付帐6000美元,请立即寄来支票,以便结账4词义的确定3.Wearesorrytosaywehadtolodgeaclaimagainstyoutocoverourlossandhopeyouwilltakeactionimmediately.十分遗憾的奉告,我方不得不向你方提出索赔以弥补我方的损失,并望尽快落实。4.Thisisthebalancetocoverthebank.这是准备用来支付支票的存款余额。根据情境确定词义5根据专业确定词义5.Theygive10%discountforcashpayment.现金付款,他们给予九折优惠。6.Theexportermaytaketheacceptedbilltoadiscountbankbeforethematurityifheisinurgentneedoftheamountofmoney.出口商如果急需这笔钱,可以把承兑了的汇票去贴现银行贴现。6通过搭配关系确定词义7.Thedollarremainsstrongagainstseveralimportantcurrencies.CanadaisthebiggestU.S.tradingpartner,accountingformorethan20%ofbothexportsandimports,andtheCanadiandollarisatalltimelowagainsttheU.S.dollar.美元对几个国家的货币保持坚挺。加拿大是美国最大的贸易伙伴,占了美国进出口总额的20%。目前加元对美元的比价处于历史最低点。7商务英语省略语的一语多义及翻译8.Withtheexceptionoflatedeliveryornon-deliverydueto“ForceMajeure”causes,wecanassureyouofTODaccordingtoschedule.除因不可抗力所致迟交货或不能交货外,我方可向您保证按规定日程交货。8商务英语词汇的专业性(一)普通词汇,特殊意义9.Inordertomarketournewproduct,wehaveprintedfineliterature.为了推销新的产品,我们印制了精美的宣传资料。910.WhenPeterWelch,presidentofCussonsPolskaandUrodaSA,arrivedatCusson’snewlyacquiredfactoryinPolandin1993,hediscoveredthattheconceptofteamworkdidn’texist.1993年,卡森波兰公司和乌诺兰股份有限公司总裁皮得,维绮刚到在波兰新并购的工厂是,发现那儿并不存在团队合作的概念。10半专业词汇11.Thisbillofexchangeshallbeacceptedfirstandthencanbehonoredbytheacceptor.该汇票应先承兑,然后由承兑方进行支付。11专业词汇12.Lotlabels:Labelsattachedtoeachpieceofmultiplelotshipmentforidentificationpurposes.货物标签:给多批货物每件贴上标签以便与识别。12词语意义的理解13.MortgagebankswillhirepeoplelikeSpanishspeakingentrepreneurstofindoutwhoisagoodcreditriskinthepoorercommunities.抵押银行会雇佣一些能讲西班牙语的这类中介人来调查贫困地区中谁的信贷风险最小。14.Thisproducthasafastturnover,threeshipmentsgoingoutperday.这产品的成交量很高,每天可出三批货。1315.Starbucks’annualturnoveris60millionyuan,almostthesameasthetotalwealthEthiopianseachyear.星巴克的年营业额为六千亿元人民币,几乎相当于埃塞俄比亚一年的财政总收入。16.Thatcompanyhasafastturnoverbecauseofthepoorworkingconditions.那家公司因为工作环境很差,员工流动得很快。14商务英语词汇的文化差异

Pleaseleaveyourvaluesatthefrontdesk.请把贵重物品留在前台。SpecialistinWomenandOtherDiseases.(Asignoutsideadoctor’sofficeinRome)

专治女人和其他疑难杂症的专家。(罗马的一家诊所外的布告)

Ourwinesleaveyounothingtohopefor.(OnthemenuofaSwissrestaurant)

15让您别无所求(在一家瑞士餐馆的菜单上)Ladiesarerequestednottohavechildrenatthebar.(InaNorwegiancocktaillounge)女士不得带孩子进入该休息室.(在挪威的一间鸡尾酒休息室里写着)16引申的译法抽象化引申HowtheybowtothatCreolebecauseofherhundredthousandpounds。他们对那个克里奥乐人奉承讨好的样儿,还不是为着她有成千上万的财产吗。17内涵化引申China,whichposteditshighestgrowthrateinadecade,isAsia’snewstarperformer.十年中,中国的

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论