版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
1、新 HYPERLINK 四六级级考试汉汉译英宝宝典:汉汉译英的的高分策策略以及及应试答答题技巧巧要领培培训- HYPERLINK 厦门韦韦博四六六级英语语培训提提供新 HYPERLINK 四六级级考试汉汉译英宝宝典:汉汉译英的的高分策策略以及及应试答答题技巧巧要领培培训- HYPERLINK 厦门韦韦博四六六级英语语培训提提供新 HYPERLINK 四六级级考试汉汉译英宝宝典:汉汉译英的的高分策策略以及及应试答答题技巧巧要领培培训- HYPERLINK 厦门韦韦博四六六级英语语培训提提供新四级汉汉译英纵观各种种英语教教材和教教学流派派,很少少有为学学生提供供有关汉汉译英技技巧指导导的,更更多的
2、是是教育学学生多做做练习多多看书。固然,练习题题在学习习中是必必不可少少的,但但是,方方法才是是最重要要的。没没有方法法,进步步就不会会很明显显;没有有方法,能力就就很难灵灵活起来来。一、汉译译英简介介在四级新新题型考考试中,翻译题题所占分分值为55%。由由5个句句子组成成,要求求考生将将句子的的一部分分由中文文翻译成成英文。它考查查的内容容主要包包括两部部分,一一是意群群的表达达,二是是句法。 汉译英英主要的的考点有有:固定定结构的的用法、词性的的转换、语态之之间的转转换、长长短句之之间的转转化和词词语选择择的恰当当性。二、汉译译英解题题步骤知己知彼彼,百战战不殆。若想在在这一全全新的题题型
3、上得得高分,考生必必须首先先透彻地地了解它它的形式式和要求求,摸清清命题人人的思路路,有针针对性地地复习、练习。大学英英语四级级考试的的汉译英英部分包包含五个个句子,每句话话都由一一部分汉汉语和一一部分英英语构成成,要求求考生将将其中的的汉语部部分翻译译成英语语,与所所给英语语部分构构成一个个完整的的句子。针对这这部分题题型的特特点和中中国学生生在翻译译训练中中常犯的的错误,我们为为考生制制定了做做好汉译译英的四四步法。(一)通通读全句句,确定定语法成成分汉译英题题型中的的汉语和和英语部部分共同同构成了了一个完完整的达达意单位位,不能能将其割割裂开来来。同时时,由于于两种语语言之间间的语法法结
4、构相相去甚远远,考生生不应该该将汉语语部分直直接翻译译成英语语,而是是要首先先阅读整整个句子子,确定定要求翻翻译的部部分在整整个英语语句子中中的语法法成分。例如:_(她目不不转睛地地看着窗窗外),shee toold us thaat oour friiendd Toom hhad dieed iin tthe airr crrashh解析:很很多学生生看到给给出的汉汉语部分分是一个个完整的的主谓句句,就想想当然地地将其翻翻译成一一个英文文的简单单句。但但仔细研研究逗号号以后的的英文部部分我们们就会发发现,这这一部分分才是句句子的主主干。由由于英文文中的逗逗号没有有连接两两个分句句的功能能,而
5、本本句逗号号后面没没有连接接词,因因此划线线部分不不是一个个句子,而是一一个状语语成分。由此可可知,我我们必须须使用非非谓语结结构或独独立主格格结构。可接受受的答案案包括:Keeepinng hher eyees ffixeed oout of thee wiindoow;SStarringg ouut oof tthe winn-loow;WWithh heer eeyess fiixedd ouut tthe winndoww;Heer eeyess fiixedd ouut oof tthe winndoww等。(二)审审查时态态,决定定表达方方式确定语法法成分以以后,考考生要有有意识地
6、地审查时时态,要要特别注注意句中中的时间间状语,并对照照所给英英语部分分的时态态。此外外,还应应该根据据汉语意意思推断断出题人人想考查查的语法法或词汇汇项目,避免将将汉语词词汇逐个个机械地地翻译成成英语的的情况。例如:SSincce wwerre hheree _(我们们不如四四处看看看)解析:首首先通读读全句,我们发发现Siincee weeree heere是是一个条条件状语语从句,意思是是“既然我我们在这这里”,因此此划线部部分应该该是主句句,有完完整的主主谓结构构。随后后我们开开始分析析汉语表表达,“不如(做)”的英文文表达法法是maay/ migght as welll ddo ss
7、th.,与“四处看看看”对应的的英文短短语是llookk arrounnd,而而且全句句使用的的是一般般现在时时态。因因此正确确答案是是we mayy ass weell loook aarouund。(三)付付诸笔墨墨,保证证拼写无无误经过仔细细的斟酌酌以后,真正的的翻译工工作就变变得简单单得多,但对很很多考生生来说单单词的拼拼写是一一大难题题,因此此考生应应该在确确保关键键结构无无误的前前提下尽尽量选用用自己有有把握的的单词和和短语。例如:BBy cconttrasst,AAmerricaan ppareentss weere morre llikeely _(把孩孩子的成成功归因因于)n
8、natuurall taalennt.解析:通通过分析析可知,本题考考查bee liikelly tto ddo ssth.“很可能能做”和aattrribuute sthh.too sbb.aanottherr thhingg“将归因因于”的用用法,对对这两点点很熟悉悉的考生生可以不不费吹灰灰之力就就做出完完美的答答案,但但正确地地写出aattrribuute和和succcesss并不不是件容容易的事事。正确确答案为为to atttribbutee thheirr chhilddrenns ssucccesss too。(四)重重新审视视,确认认句法合合理在检查的的时候,考生应应该确认认自己
9、翻翻译的部部分与题题目给出出的英文文部分共共同构成成了一个个语法正正确达意意清晰的的句子。在这一一阶段,考生还还应该重重点检查查句首字字母的大大写、冠冠词和代代词的使使用以及及主谓一一致的问问题。总之,做做汉译英英题目的的时候,切忌盲盲目下笔笔,考生生应该在在平日的的练习中中严格遵遵循以上上四个步步骤,有有意识地地培养良良好的翻翻译习惯惯。附:临考考表现第一步:人,物物,事即汉语句句子中所所说的人人,或物物体,或或事情,应排写写在英语语句子的的第一位位。名词词,代词词主格,动名词词,动词词不定式式,形式式主语等等可排写写在此,注意单单复数的的选定。第二步:动作第一步中中所选定定的人,物,事事所
10、做的的动作,即动词词。此步步中,应应注意下下列事项项:(1)无无动作者者,必须须用 bbe 动动词。(2)句句型应视视为一个个动词。(3)时时态的选选用。(4)aand 连接的的前后两两个动词词形式要要一致。to 之之后常用用动词原原形第三步:对象此步是指指第二步步中动作作所涉及及的对象象。通常常用名词词,代词词宾格,形容词词,介词词词组或或完整句句子(从从句)充充当对象象。有时时,有的的句子无无对象。第四步:时间,地点,方式,程度或或说明皆皆应至于于英语句句尾。中国学生生尤其应应注意此此步骤。因为,中文句句子是将将时间,地点,方式,程度或或说明放放在句子子中间的的。而英英语句子子中,时时间,
11、地地点,方方式,程程度以及及说明是是必须置置于句尾尾的(特特殊强调调的,可可置于句句首)。中国学学生对此此项中英英文之间间的区别别必须予予以高度度的和清清醒的认认识。第五步:备注:在撰写英英语句子子时,一一定要注注意中英英文之间间的差异异。其中中,词组组修饰单单词时,中文是是词组在在该词之之前;而而英语中中,词组组修饰一一个单词词则放在在该词之之后。如如:中文: 教室里里的学生生英文: stuudennts in thee cllasssrooom同时,当当一个句句子里拥拥有两个个或两个个以上的的时间或或地点时时,其中中,小单单位应置置于大单单位之前前。如:at 44 ocloock yess
12、terrdayyin BBEIJJINGG,CHIINA了解了上上述的中中英文差差异,有有助于排排写出较较高级的的英语句句子,特特别是对对于日后后主从复复合句的的学习和和运用都都会产生生无尽的的优势。最后要嘱嘱托各位位同学的的是,任任何科目目,技术术的学习习均离不不开大量量的练习习和训练练。上述述莱曼汉汉译英的的技巧并并非学习习英语,特别是是提高英英语能力力的万全全之策,是需要要时间和和精力的的投入,才能达达到娴熟熟的地步步的。三、实战战演练下面,我我们以四四级新题题型样题题中的翻翻译题为为例,说说明翻译译题型的的解题步步骤与方方法。例:四级级新题型型试点考考试样卷卷翻译译877. TThe
13、subbstaancee dooes nott diissoolvee inn waaterr _ (不不管是否否加热).关关键词加热heeat;不管是是否(noo maatteer) wheetheer orr noot连连 接heaat与其其逻辑主主语suubsttancce之间间需采用用被动连连接,即即heaat加eed。优优 化wheetheer (it is) heeateed oor nnot. 注意,it is可可省略。点点 评如果hheatted or nott放在句句首,wwhettherr也可以以省略。88. Nott onnly _ (他他向我收收费过高高), butt
14、hee diidnt ddo aa goood reppairr joob eeithher.关关键词收费过过高oveerchhargge, chaargee tooo mmuchh/hiigh连连 接句首的的Nott onnly决决定了倒倒装连接接,下文文用了过过去时态态,因此此,这里里需在hhe之前前加diid。优优 化(Noot oonlyy) ddid he chaargee mee tooo mmuchh/hiigh, / didd hee ovverccharrge me, 。点点 评如果未未能想出出用ovverccharrge/chaargee tooo mmuchh表示“收费过
15、过高”,也可可以将其其含义“化解”掉,用用askk foor ttoo mucch来表表达,答答案可以以是diid hhe aask me forr tooo mmuchh。89. Youur llossses in traade thiis yyearr arre nnothhingg _(与与我的相相比).关关键词相比coompaare (wiith), iin ccomppariisonn wiith;我的miine, myy loossees连连 接commparre与其其逻辑主主语Yoour losssess之间需需采用被被动连接接。优优 化in commparrisoon wwit
16、hh miine或或commparred witth mminee。点点 评此处最最好用介介词词组组,如果果用coompaaredd wiith minne,则则放在句句首更合合适。90. On aveeragge, it is saiid, vissitoors speend onlly _ (一半半的钱) inn a dayy inn Leeedss ass inn Loondoon.关关键词一半haalf;钱monney连连 接注意后后文的aas,此此处需用用一比较较连接词词as,并在aas后需需增添一一形容词词或副词词。优优 化 haalf as mucch mmoneey。点点 评这
17、里因因为前文文有sppendd,这里里可以省省略mooneyy;此处处如果先先把“一半”的意思思撇开,更易“化解”原文,即先译译出“一天里里在利兹兹和在伦伦敦花同同样多的的钱”,sppendd ass muuch (mooneyy) iin aa daay iin LLeedds aas iin LLonddon,然后将将“(只有有)一半半”加进去去,这样样来看(onlly) hallf只能能放在aas mmuchh前。91. By conntraast, Ammeriicann mootheers werre mmoree liikelly _ (把把孩子的的成功归归因于) naaturra
18、l tallentt.关关键词孩子的的成功chhilddrenns ssucccesss / succcesss oof tthe chiildrren;把归因于于atttriibutte too / owee too连连 接上文的的werre mmoree liikelly后需需接too。优优 化to atttribbutee thheirr chhilddrenns ssucccesss / succcesss oof ttheiir cchilldreen tto。点点 评“把归因因于”也可以以化解为为“相信的原因因是”,即即bellievve tthatt thheirr chhild
19、drenns ssucccesss iss duue tto/ tthe maiin ffacttor forr thheirr chhilddrenns ssucccesss iss。四、实用用汉译英英技巧四级考试试对翻译译的要求求并不高高,只是是要求考考生用所所学过的的内容,运用一一定的翻翻译技巧巧,将中中文含义义用英文文顺畅地地表达出出来,也也就是只只做到“信”、“达”、“雅”这三个个翻译标标准的前前两项就就已基本本符合要要求。(一)恰恰当选词词在中译英英题型中中,考生生应注意意恰当词词语的选选择。首首先要尽尽量避免免过于笼笼统的词词语,选选用其下下义词或或更确切切的词语语。例如如:He
20、e iss a goood mman.就不如如He is a kkindd-heeartted mann.确切切。而“他养了了一条牧牧羊犬”译为“He raiisedd a dogg ,就不如如“He raiisedd a sheepheerd dogg.”准确。此外,还要注注意近义义词之间间的选择择。例如如Hee ruuns verry ffastt.”,和“He gavve uus aa quuickk annsweer.”。(二)中中英文句句式之间间的对应应与转换换有些中文文句子结结构与含含义可以以对应英英文中的的某些句句型。若若考生可可以恰当当使用这这些句型型,可达达到事半半功倍的的效
21、果。这些句句子结构构通常出出现在大大学英语语课本每每一课的的课后练练习中,如:“只有在在海洋中中我们才才能发现现鲸鱼”译为“Onlly iin tthe oceean cann wee fiind whaaless.”(三)语语态之间间的转换换中译英经经常会涉涉及语态态之间的的转换。例如:人们让我我们相信信,得到到心里渴渴望的东东西是件件很容易易的事。We hhavee beeen asssureed tthatt acchieevinng oour heaarts ddesiiress woouldd bee a pieece of cakke通常中文文中的主主语过于于宽泛的的时候,如“人们
22、”,“别人”“这”等等,都可以以转化成成英文的的被动语语态,省省略原来来的主语语。(四)词词性的转转换词性转换换指的是是中英文文之间词词性的转转换,如如在中文文里是名名词,到到了英文文句子中中就变成成了动词词。这里里主要提提示四种种情况。1)名词词转换成成动词例如:查查理的梦梦想是将将来成为为一个侦侦探。(“梦想”是名词词)译为:CCharrliee drreamms oof bbecoominng aa deetecctivve iin tthe futturee.(“dreeam 是动动词)2)动词词转化成成名词例如:用用害怕这这个词来来描述可可能会更更准确。(“描述”是动词词)译为:AA
23、fraaid wouuld be a mmoree acccurratee deescrripttionn.( deescrripttionn是名名词)3)名词词转化成成形容词词例如:吉吉姆成功功的可能能性很小小。(“可能性性”是名词词)译为:IIt iis aalmoost unllikeely/impposssiblle ffor Jimm too suucceeed.(“unllikeely和“impposssiblle都都是形容容词)4)形容容词转化化成名词词例如:在在这紧张张的时刻刻他感到到非常紧紧张。(“紧张的的”是形容容词)译为:TThe inttenssityy off thh
24、e mmomeent fillledd hiis mmindd wiith inttenssityy.( inntennsitty是是名词)此外,在在翻译过过程中,还需要要注意的的就是,中文句句子通常常比较短短小,逗逗号使用用较多,且逗号号可连续续使用。而英文文中则经经常出现现由并列列结构和和主从结结构所构构成的长长句,逗逗号不可可以随意意使用。这时需需要注意意所译英英文句子子不要因因中文影影响而出出现残句句或粘连连句。例例如:“我收到到了。”译成“I hhavee reeceiivedd.”就是残残句,应应为“I hhavee reeceiivedd itt.”。将“玛丽五五年前住住在旧金金
25、山,在在那儿她她写了三三本小说说。”译成Marry lliveed iin SSan Fraanciiscoo fiive yeaars agoo,thheree shhe wwrotte tthreee nnoveels.”就是粘粘连句,应该是是“Marry lliveed iin SSan Fraanciiscoo fiive yeaars agoo,annd ttherreshe wroote thrree novvelss”五、考点点预测汉译英题题型对考考生英语语语言基基础的要要求固然然很高,但并非非无规律律可循。在加强强记忆重重点词汇汇和短语语的基础础上,考考生在动动笔翻译译以前一一
26、定要明明确该题题目考查查的语言言点,这这样才能能够做出出最接近近标准答答案的译译文,避避免失分分。这里里总结了了汉译英英题型中中最可能能出现的的重点句句型和语语法结构构,供考考生参考考。(一)重重点句型型预测1)Itt iss形容容词tthatt例如:iit iis cconcceivvablle tthatt knnowlledgge pplayys aan iimpoortaant rolle iin oour liffe.可可想而知知,知识识在我们们的一生生中扮演演着一个个重要的的角色。2)Itt iss形容容词tto ddo/ doiing例如:SShe hadd saaid whaa
27、t iit wwas neccesssaryy too saay.她她已经说说了一切切有必要要说的话话。3)祈使使句名名词aand/ orr例如:WWorkk haard, annd yyou willl ffinaallyy bee abble to reaach youur ddesttinaatioon.努努力工作作,你就就能实现现自己的的目标。4)assmaany/ muuch名词as例如:IIt iis ssaidd thhat vissitoors speend onlly hhalff ass muuch monney in a dday in Leeeds as in Lonn
28、-doon.据据说,游游客每天天在利兹兹的花销销仅为在在伦敦的的一半。5)倍数数词aas形形容词as例如:TThe resservvoirr iss thhreee tiimess ass biig aas iit wwas tenn yeearss aggo.这这个水库库的面积积是十年年前三倍倍。6) 倍倍数词+ moore +名词词形容容词十tthann例如:SSmokkingg iss soo haarmfful to perrsonnal heaalthh thhat it killls sevven timmes morre ppeopple eacch yyearr thhan a
29、uttomoobille aacciidennts.吸烟对对人体健健康的危危害极大大,每年年死于吸吸烟的人人比死于于车祸的的人多七七倍。7)(nnot)as/ soo. ass(和(不不)一样样)例如:TThe envviroonmeentaal pprobblemms aare nott ass seerioous as theey ssugggestted in theeir repportt.环境境问题没没有他们们在报告告中说得得那么严严重。8)noo moore. thaan(与与一样样不)例如:SShe is no morre ffit to be a mmanaagerr thha
30、n a sschooolggirll woouldd bee.匕个个女学生生固然不不宜当经经理,她她也同样样不宜。9)Noothiing is morre. tthann(没有有比更的;是最最的)例如:NNothhingg iss moore impporttantt thhan to recceivve eeduccatiion.没有比比接受教教育更重重要的事事。10)感感官动词词off名词词例如:TTheyy huurriiedlly eescaapedd innto a ccavee thhat smeelt of terrrorr.他们们仓皇地地逃人一一个充满满恐怖气气氛的山山洞。11
31、)wwithhoutt/ nnot so mucch aas(甚甚至没有有)例如:DDisaappoointted witth hher hussbannd,MMaryy leeft homme wwithhoutt soo muuch as loookinng bbackk att hiim出出于对丈丈夫的失失望,玛玛丽离开开了家,甚至都都没有回回头看他他一眼。12)mmay/ miightt ass weell(as)(与其其还不不如)例如:OOne mayy ass weell nott knnow a tthinng aat aall as knoow bbut impperffect
32、tly.与其一一知半解解还不如如彻底蒙蒙在鼓里里。13)ttoo.too.二(太而不能能;极极其地)例如:IIt wwas nott tooo bbrigght of theem tto ssetttle in an areea wwherre eeartthquuakees ffreqquenntlyy occcurr.他们们选择在在地震多多发的地地区定居居,这可可不是个个明智的的决定。14)oonlyy too fiind/ seee(结结果却;没想到到会)例如:HHe sspennt aalmoost alll hiis mmoneey tto bbuy thee heen wwhicc
33、h wwas saiid tto bbe aablee too laay ggoldd egggs, onnly to finnd iit ccoulld nnot layy egggs at alll.为了了买那只只据说能能下金蛋蛋的母鸡鸡,他几几乎倾家家荡产,没想到到这只鸡鸡根本不不会下蛋蛋。15)IIt iis uundooubtted thaat/ Theere is no douubt thaat(毫毫无疑问问,)例如:TTherre iis nno ddoubbt tthatt waar ccan be avooideed iif wwe gget dowwn tto ppeacc
34、e ttalkk.毫无无疑问,如果我我们肯认认真和谈谈就能避避免战争争。16)rrathher thaan(而而不是)例如:RRathher thaan ppurssue monney to achhievve hhapppineess,we shoouldd foocuss onn thhe iimprroveemennt oof ooursselvves.我们应应该集中中精力改改善自我我,而不不是追求求金钱的的享乐。17)nnot. unttil(直到才)例如:WWe ccant rreleeasee thhe ffilmm unntill wee haave thee appproova
35、ll frrom thee auuthooritty cconccernned.直到获获得有关关当局的的批准我我们才能能发行那那部电影影。18)sso/ succh()thhat(如此以至至于)例如:WWithh thhe rrumoor sspreeadiing fasst, theeir anxxietty wwas succh tthatt thhey couuld nott slleepp/thhey beccamee soo annxioous thaat ttheyy coouldd noot ssleeep.在在谣言迅迅速散播播的情况况下,他他们焦虑虑异常,无法人人睡。19)(T
36、hee)chhancces aree thhat(很可能能)例如:CChanncess arre tthatt shhe hhas alrreaddy kknowwn iit, andd thheree iss noo neeed forr uss too keeep thee seecreet.她她很可能能已经知知道了,所以我我们没有有必要再再保守这这个秘密密。20)IIt ooccuurreed tto ssb. thaat(突突然想到到)例如:IIt hhad nevver occcurrred to Cinnderrellla sshe wouuld beccomee a priinc
37、eess sommedaay. Cinnderrellla从来来没有想想到她会会成为一一位王妃妃。21)nnot. butt.(不是是而是是)例如:TTo oour dissapppoinntmeent, thhe pplann caauseed nnot devveloopmeent butt deestrructtionn.让我我们失望望的是,这个计计划带来来的不是是进步而而是破坏坏。22)IIt iis ttakeen ffor graanteed tthatt(被认为为是理所所当然的的)例如:IIt hhas beeen ttakeen ffor graanteed tthatt wo
38、omenn shhoulld ttakee onn alll tthe houusewworkk.多年年来人们们一直认认为女性性做家务务是理所所当然的的。23)IIt iis/ wass saaid thaat(据据说)例如:iit iis ssaidd thhat mann iss thhe lleasst bbiollogiicallly dettermmineed sspecciess off alll bbecaausee hee poosseessees ffeatturees aabseent in othher natturaal sspecciess.据说说人类是是生物学学上最
39、难难归类的的物种,因为人人类拥有有其他天天然物种种所缺乏乏的特性性。24)WWhenn itt coomess too.(提及及,当提提到的时候候)例如:WWhenn itt coomess too phhysiics,I kknoww noothiing.谈到物物理学,我一无无所知。25)bbe nnot mucch oof aa. . .(是个不不太好的的)例如:MMikee iss noot mmuchh off a teaacheer ffor he oftten skiips froom oone subbjecct tto aanottherr.麦克克不是个个好老师师,因为为他总是
40、是从一个个话题跳跳转到另另一个话话题。26)AAs ffar as sb.stth. is conncerrnedd(就而言言,在看来来)例如:AAs ffar as I aam cconccernned, faashiion .beelonngs to wommen.在我看看来,时时尚是属属于女性性的。27)nnot onlly. bbut alsso(不不但而且)例如:SShakkesppearre iis nnot onlly aa grreatt pllaywwrigght butt allso a bbrillliaant poeet.莎莎士比亚亚不仅是是一位伟伟大的剧剧作家而而且是
41、一一位才华华横溢的的诗人。28)(n) eittherr.(n) orr.(既不不也不不;或或者或者)例如:LLikiing neiitheer tthe stoory norr thhe bbackkgrooundd muusicc,hee feell aslleepp inn thhe ccineema.他既不不喜欢故故事情节节也不喜喜欢背景景音乐,所以在在电影院院里睡着着了。29)nno ssoonner thaan/ harrdlyy whhen/ sccarccelyy whhen(刚就)例如:II haad hharddly opeenedd thhe ddoorr whhen h
42、e russhedd inn.我刚刚开门他他就冲进进来了。30)tthe morrethee moore(越越)例如:TThe fassterr a couuntrryss ecconoomy devveloops,thee slloweer iits poppulaatioon ggrowws.一一个国家家的经济济发展越越快,它它的人口口增长就就越慢。(二)重重点语法法结构预预测1)虚拟拟语气虚拟语气气强调说说话人的的主观愿愿望和假假想情况况。考生生应着重重从以下下几方面面进行复复习和训训练:一一些能引引起虚拟拟语气的的某些介介词、介介词短语语和连词词,如:lesst,iin ccasee,
43、wiithoout,othherwwisee等;一一部分表表示建议议、主张张、命令令、紧要要等概念念的词语语,由于于本身隐隐含说话话人的主主观愿望望,其后后的主语语从句、宾语或或同位语语从句往往往采用用“(shhoulld)子子动词原原形”的虚拟拟形式,如:ssugggestt, ppropposee, ccommmandd, oordeer, reqquesst, reqquirre等;一些形形容词后后面的主主语从句句中往往往采用“(shhoulld)动词原原形”,如:It is neccesssaryy thhat,It is esssenttiall thhat,It is imppor
44、ttantt thhat, Itt iss deesirrablle tthatt等;省省略了iif的虚虚拟倒装装句;在在wouuld rattherr, wwishh,ass iff,Itt iss tiime thaat等句句型中使使用适当当的虚拟拟形式表表达主观观愿望。例如:IIt iis nneceessaary thaat _.(采取有有效措施施来防止止环境污污染)。答案:eeffeectiive acttionns(sshouuld)be takken to preevennt eenviironnmenntall poolluutioon2)时态态转换英语中一一共有116个时时态
45、,最最常用的的5个时时态是一一般现在在时、现现在进行行时、一一般过去去时、一一般将来来时和现现在完成成时。在以往的的四级考考试中考考查最多多的是将将来完成成时、现现在完成成时、过过去完成成时和完完成进行行时。因因此在翻翻译时,考生首首先要抓抓住的就就是已知知信息中中的时间间状语,是现在在时间、将来时时间还是是过去时时间、是是短暂时时间还是是延续性性时间。例如:_(自从从她上了了高中),shhe hhas worrkedd veery harrd.答案:SSincce tthe timme sshe wennt tto sseniior higgh sschoool3)倒装装结构英语中的的倒装结
46、结构分为为全部倒倒装和部部分倒装装。哪些些否定词词或者短短语前置置能引起起倒装句句,部分分倒装和和全部倒倒装有何何区别,as和和so在在倒装结结构中的的用法及及意义等等等,都都是考生生应当重重视的地地方。例如:_(鲇鲇鱼waalkiing fissh不仅仅可以离离开水存存活), buut ttheyy caan aalsoo trraveel sshorrt ddisttancces oveer llandd答案:NNot onlly ccan wallkinng ffishh liive outt off waaterr(部分分倒装)例如:TThe peaace tallk tturnned outt too bee a faiilurre. Theen _(两两国之间间开始了了一场恶恶战)答案:bbegaan aa biitteer wwar bettweeen tthe twoo coounttriees(全全部倒装装)4)非谓谓语结构构和独立立主格结结构一般说来来,在句句子中没没有连接接词的情情况下,逗号是是不能连连接两个个句子的的,其中中一个分分句要么么是非谓谓语形式式,要么么是独立立主格结结构。这这两种结结构都作作状语,不同的的是独立立主格结结构有自自己的
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 培训计划协议书
- 空气质量流量传感器(MAF)行业市场现状供需分析及重点企业投资评估规划分析研究报告(2024-2030版)
- 润滑油产品入市调查研究报告(2024-2030版)
- 固定式防盗GPS设备行业市场现状供需分析及重点企业投资评估规划分析研究报告(2024-2030版)
- 2024年子女抚养权协议书:离异父母子女抚养安排
- 全球与中国氧化铁红行业发展现状及趋势预测分析研究报告(2024-2030版)
- 住宅装修产品入市调查研究报告(2024-2030版)
- 中国龙猫行业市场现状分析及竞争格局与投资发展研究报告(2024-2030版)
- 2024年实习生与学校互惠协议
- 学校校园木廊道安全施工方案
- 居住建筑户型分析
- 机电一体化职业生涯
- 中国电信新疆公司竞聘考试试题
- 妇科护理进修汇报
- 新团员团课培训课件
- 学校篮球教练外聘协议书
- 工作流程改进汇报
- 浙教版六年级劳动项目三-任务二《创意班规巧设计》课件
- 高思学校竞赛数学课本五年级
- 计算机应用与人工智能基础项目9 人工智能
- 油田开发方案及调整方案经济评价技术要求
评论
0/150
提交评论