赠孟浩然的原文翻译及赏析_第1页
赠孟浩然的原文翻译及赏析_第2页
赠孟浩然的原文翻译及赏析_第3页
赠孟浩然的原文翻译及赏析_第4页
赠孟浩然的原文翻译及赏析_第5页
已阅读5页,还剩1页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、赠孟浩然的原文翻译及赏析【作品简介】赠孟浩然由李白创作,被选入唐诗三百首。这首诗大致写在李白寓居湖北安陆时期(727736),此时他 常往来于襄汉一带,与比他长十二岁的孟浩然结下了深厚友谊。 诗的风格自然飘 逸,描绘了孟浩然风流儒雅的形象,同时也抒发了李白与他思想感情上的共鸣。 全诗推崇孟浩然风雅潇洒的品格。首联点题,抒发了对孟浩然的钦慕之情;二、 三两联描绘了孟浩然摒弃官职,白首归隐,醉月中酒,迷花不仕的高雅形象;尾 联直接抒情,把孟氏的高雅比为高山巍峨峻拔,令人抑止。更多唐诗欣赏敬请关 注“站”的唐诗三百首栏目。【原文】赠孟浩然作者:李白吾爱孟夫子,风流天下闻。红颜弃轩冕,白首卧松云。醉月

2、频中圣,迷花不事君。高山安可仰,徒此揖清芬。【注解】.孟夫子:指孟浩然。夫子,一般的尊称。此诗约作于开元二十三年(735) 孟浩然离开长安回到襄阳隐居之后。.风流:古人以风流赞美文人,主要是指有文采,善词章,风度潇洒,不钻 营苟且等。王士源孟浩然集序说孟“骨貌淑清,风神散朗,救患释纷,以立 义表。灌蔬艺竹,以全高尚。”.红颜旬:意谓从青年时代起就对轩冕荣华(仕宦)不感兴趣。.白首:白头,指老年。.醉月旬:月下醉饮。中圣:“中圣人”的简称,即醉酒。曹魏时徐邈喜欢 喝酒,称洒清者为圣人,洒浊者为贤人。中:读去声,动词,“中暑”、“中毒” 之“中”,此为饮清酒而醉,故日中圣。释源:三国志魏志徐邈传:

3、“徐 邈字景山,燕国蓟人也。魏国初建,为尚书郎,时科禁酒,而邈私饮至于沈 醉。校事赵达问以曹事,邈日:中圣人。达白之太祖,太祖甚怒。度辽将军 鲜于辅进日:平日醉客谓洒清者为圣人,浊者为贤人,邈性修慎,偶醉言耳。 竟坐得免刑。”说解:曹操严禁饮酒。徐邈身为尚书郎,私自饮酒,违犯禁令。 当下属问询官署事务时,他竟说“中圣人”,意思是自己饮中了酒。因当时人讳 说洒字,把清酒叫圣人,浊酒叫贤人。关于“酒”与“圣人”之关系,最早的记 载出现于春秋左传襄公二十二年:【传】二十二年春,臧武仲如晋,雨, 过御叔。御叔在其邑,将饮酒,日:“焉用圣人!我将饮酒而己,雨行,何以圣 为?”穆叔闻之日:“不可使也,而傲

4、使人,国之蠹也。”令倍其赋。后世遂以“中圣人”或“中圣”指饮酒而醉。.迷花:迷恋花草,此指陶醉于自然美景。事君:侍奉皇帝。.高山:言孟品格高尚,令人敬仰。诗经小雅车聋:“高山仰止,景行行止”。8.徒此揖清芬:只有在此向您清高的人品致敬了。李白出蜀后,游江陵、潇 湘、庐山、金陵、扬州、姑苏等地,然后回头又到了江夏。他专程去襄阳拜访孟 浩然,不巧孟已外游,李白不无遗憾地写了这首诗,表达敬仰和遗憾之情。“高 山安可仰,徒此揖清芬”二句,即透出仰慕而未能一见之意。【韵译】我敬重孟浩然先生的庄重潇洒,他为人高尚风流倜傥闻名天下。少年时鄙视功名不爱官冕车马,高龄白首又归隐山林摒弃尘杂。明月夜常常饮酒醉得非

5、凡高雅,他不事君王迷恋花草胸怀豁达。高山似的品格怎么能仰望着他?只在此揖敬他芬芳的道德光华!【评析】李白比孟浩然小十二岁,但两人常相往来,友谊深厚。他钦佩孟浩然清高的 品行和自然飘逸的诗风。本诗集中表现了他对孟浩然的崇敬和两人思想感情上的 共鸣。这首诗,结构严谨,语言古朴自然 ,用的典故全无斧凿痕迹。这首诗采用抒情描写抒情的方式, 以一种舒展唱叹的语调,表达诗 人的敬慕之情。李白的律诗,不屑为格律所拘束,而是追求古体的自然流走之势,直抒胸臆, 透出一股飘逸之气。前人称“太白于律,犹为古诗之遗,情深而词显,又出乎自然,要其旨趣所归,开郁宣滞,特于风骚为近 焉。”(李诗纬)该诗就有这样的特色。首先

6、看其章法结构。首联即点题,开门见山,抒发了对孟浩然的钦敬爱慕之 情。一个“爱”字是贯串全诗的抒情线索。 “风流”指浩然潇洒清远的风度人品 和超然不凡的文学才华。这一联提纲挈领,总摄全诗。到底如何风流,就要看中间二联的笔墨 了。中二联好似一幅高人隐逸图,勾勒出一个高卧林泉、风流自赏的诗人形象。 “红颜”对“白首”,概括了从少壮到晚岁的生涯。一边是达官贵人的车马冠服, 一边是高人隐土的松风白云,浩然宁弃仕途而取隐遁,通过这一弃一取的对比, 突出了他的高风亮节。“白首”旬着一 “卧”字,活画出人物风神散朗、寄情山 水的高致。如果说颔联是从纵的方面写浩然的生平, 那么颈联则是在横的方面写 他的隐居生活

7、。在皓月当空的清宵,他把洒临风,往往至于沉醉,有时则于繁花 丛中,流连忘返。颔联采取由反而正的写法,即由弃而取,颈联则自正及反,由 隐居写到不事君。纵横正反,笔姿灵活。中二联是在形象描写中蕴含敬爱之情, 尾联则又回到了直接抒情,感情进一 步升华。浩然不慕荣利、自甘淡泊的品格已写得如此充分, 在此基础上将抒情加 深加浓,推向高潮,就十分自然,如水到渠成。仰望高山的形象使敬慕之情具体 化了,但这座山太巍峨了,因而有“安可仰”之叹,只能在此向他纯洁芳馨的品 格拜揖。这样写比一般地写仰望又翻进了一层, 是更高意义上的崇仰,诗就在这 样的赞语中结束。更多唐诗欣赏敬请关注“站”的唐诗三百首栏目。其次诗在语

8、言上也有自然古朴的特色。 首联看似平常,但格调高古,萧散简 远。它以一种舒展的唱叹语调来表达诗人的敬慕之情,自有一种风神飘逸之致, 疏朗古朴之风。尾联也具有同样风调。中二联不斤斤于对偶声律,对偶自然流走, 全无板滞之病。如由“红颜”写至“白首”,象流水淌泻,其中运用“立体”, 耐人寻味:“弃轩冕”、“卧松云”是一个事情的两个方面。这样写,在自然流 走之中又增加了摇曳错落之美。诗中用典,融化自然,不见斧凿痕迹。如“中圣” 用曹魏时徐邈的故事,他喜欢喝酒,将清酒叫作圣人,浊酒叫作贤人,“中圣”就是喝醉酒之意, 与“事君”构成巧妙的对偶。“高山” 一句用了诗经小雅车聋中“高山 仰止,景行行止”的典故

9、,后来司马迁又在孔子世家中用来赞美孔子。这里 既是用典,又是形象描写,即使不知其出处,也仍能欣赏其形象与诗情之美。而 整个诗的结构采用抒情一一描写一一抒情的方式。开头提出“吾爱”之意,自然 地过渡到描写,揭出“可爱”之处,最后归结到“敬爱”。依感情的自然流淌结 撰成篇,所以象行云流水般舒卷自如,表现出诗人率真自然的感情。【赏析】李白与孟浩然的友谊是诗坛上的一段佳话。 二人彼此结识,固然不乏饮酒唱 和、携手邀游的乐趣,但是至为重要的,则是在追求情感的和谐一致,寻求灵性 飘逸的同伴和知音。史载孟浩然曾隐鹿门山,年四十余客游京师,终以“当路无 人”,还归故园。而李白竟亦有类似的经历。他少隐岷山,又隐

10、徂彳来山。后被玄 宗召至京师,供奉翰林。终因小人谗毁,被赐金放还。的确,笑傲王侯,宏放飘 然,邈然有超世之心,这便是两位著名诗人成为知交的根本原因。 这首诗就是二 人友谊的见证。首联即揭出“吾爱”二字,亲切挚恳,言由心出,一片真情掩蔽全篇。“孟 夫子”,点出所爱之人,扣紧题目。孟浩然比李白长十二岁。年岁既长,襟怀磊 落,生性潇洒,诗才又特出,自然令李白仰慕钦敬,所以才以“夫子”相称。“夫 子”非章句腐儒,那是作者鄙夷不耻的。这是对孟浩然倜傥旷放生涯的赞誉。 果 然,下面使补充道:“风流天下闻”。接下来二联,作者集中笔墨刻画这位儒雅悠闲的“孟夫子”形象: “红颜弃 轩冕,白首卧松云”。“红颜”对

11、“白首”,当是概括了孟浩然漫长的人生旅程, “轩冕”对“松云”,则象征着仕途与隐遁,象征着富贵与淡泊。前者是多少人 梦寐以求的。后者虽有人表示倾慕,但未见有几人能守本持一。孟浩然不同。他 抛弃了功名富贵,便安心林下,终日与劲松白云为伍。自少至老,心志如一。这 里,一 “弃”,一 “卧”,准确生动地描绘出孟浩然对人生所作出的抉择。其欲 摆脱世俗羁绊的高风亮节,其迷恋山水的自得之貌,呼之欲出,形神毕现。更多 唐诗欣赏敬请关注“站”的唐诗三百首栏目。“醉月频中圣,迷花不事君”。这一联写孟浩然闲居无事,日以饮酒赏花为 乐。前一联作纵向勾勒,此一联则作横向铺染,纵横反复,详尽描绘了孟浩然的 隐士风流。谢

12、榛四溟诗话曾谓,“红颜”句与“迷花”何,“两联意颇相似”。 其实,李白的描写是各有侧重的。醉酒迷花,亦是李白乐为之事。写此,意在突 出孟浩然的洒脱不拘。同时,也愈益显出二人的灵犀相通。尾联在赞誉对方时发出由衷的喟叹:“高山安可仰,徒此揖清芬”。以“高山”喻对方,流露无限慕敬之情,又与首句呼应;“安可仰”,翻进一层,以己 之惭愧不如进行反衬。这就自然逼出结句对孟夫子,自己只能徒然向他清幽 芬芳的人品拜揖。这是礼赞,这是天性率真的诗人向自己爱慕的人坦露出的赤诚。【点评】李白之大名人尽皆知。他的才华与品德也被后世人所欣赏赞颂。 孟浩然也是 大名鼎鼎,无人不晓。如果这两个人见了面会如何呢?最近我就读到

13、了这首李白 写给孟浩然的诗。吾爱孟夫子,风流天下传。红颜弃轩冕,白首卧孤松。醉月频中圣,迷花不事君。高山安可仰,途此揖清芬。真是一首好诗,充分表达出了李对孟的热爱!押韵的字,对仗的诗句,再加上诗人富有创意的语言,使这首诗的风格十分独特。全诗的内容,无 疑是在赞扬孟浩然。我爱孟夫子,他的风采天下流传。少时不爱香车冕冠,老年 独卧孤松之下。有月之夜,饮酒作乐,一生爱花草,不事权贵。他就像那高山般 不可仰望,只能到此处揖取他的芬芳。李白的语言永远都是那么浪漫洒脱, 短短的几行字,竟把孟浩然的性情、才 华表述得如此淋漓尽致。而最后的两句“高山安可仰,途此揖清芬”更是将自己 对孟浩然的热爱抒发到了极点。

14、李白还懂得运用比喻,他吧孟贴切地比作高不可 仰望的山。一位浪漫主义大诗人,其名远胜于孟浩然,竟用高山来比喻他人,这 既是李白的谦虚。李白与孟浩然还真是同一类人,有着对自然的热爱,把这种自 然融入诗中,就使整首诗超脱世俗,十分清新雅致。如果一首诗只能让人在消遣中获得快乐,那么这并不是一首好诗。对于李白 的诗,很多人只是认为它的感情强烈,但是我想补充一句,它也有一定的思想深 度。在这首诗中,有一种思想十分值得珍惜,那就是一颗不慕名利,清幽淡泊的 心。现在,“向上爬”的心理已经让人累得喘不上气来,而这首诗却能让人在劳累中获得内心深处的放松。万物由自然而生,李白也恰巧以此为出发点,让人了 解自身的本性

15、,个人的价值。从这一点来讲,这首诗也是人们在劳累时的一剂心 灵良药。李白的诗,不只是游戏人问,也是对人生的思考;李白的诗,不仅仅送给孟 浩然,他也是在用自己的光芒,普度着后世之人。更多唐诗欣赏敬请关注“站” 的唐诗三百首栏目。【作者介绍】李白(701年2月28日762),字太白,号青莲居士,唐朝诗人,有“诗 仙”之称,最伟大的浪漫主义诗人。汉族,出生于剑南道之绵州(巴西郡)昌隆 县(712年更名为昌明县,今四川绵阳江油市青莲乡),一说生于西域碎叶城(今 吉尔吉斯斯坦托克马克),祖籍陇西郡成纪县(今甘肃平凉市静宁县南)。其父 李客,育二子(伯禽、天然)一女(平阳)。存世诗文千余篇,代表作有蜀道

16、难、行路难、梦游天姥吟留别、将进酒等诗篇,有李太白集传世。762年病逝于安徽当涂,享年61岁。其 墓在安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。李白(l ibGi),字太白,号青莲居士,又号“谪仙人”,中国唐代伟大的 浪漫主义诗人,李白的诗雄奇飘逸,艺术成就极高。他讴歌祖国山河与美丽的自 然风光,想象丰富,激昂奔放,富有浪漫主义精神。被贺知章称为“诗仙”,其 诗大多为描写山水和抒发内心的情感为主。诗风雄奇豪放。他与杜甫并称为“李杜”,(李商隐与杜牧并称为“小李杜”)。李白于武后长安元年(701年)出生在剑南道之绵州(巴西郡)所属昌隆县 (712年更名为昌明县,今四川省绵阳市所属江油市青莲乡)。另一

17、种说法是其父从中原被贬至西域的碎叶城(今吉尔吉斯斯坦的托克马克市)所生,4岁再迁回剑南道绵州昌隆县(今四川省江油市)。其父李客,生平事迹不详。李白出生于盛唐时期,他的一生,绝大部分都在漫游中度过,游历了大半个 中国。二十岁时只身出蜀,开始了广泛漫游,南到洞庭湘江,东至吴、越,寓居在 安陆(今湖北省安陆市)、应山(今湖北省广水市)。他到处游历,希望结交朋友,拜谒社会名流,从而得到引荐,一举登上高位, 去实现政治理想和抱负。可是,十年漫游,却一事无成。他又继续北上太原、长 安(今陕西省西安市),东到齐、鲁各地,并寓居山东任城(今山东省济宁市)。这时他已结交了不少名流,创作了大量优秀诗篇。李白不愿应

18、试做官,希望 依靠自身才华,通过他人举荐走向仕途,但一直未得人赏识。他曾给当朝名士韩 荆州写过一篇与韩荆州书,以此自荐,但未得回复。直到天宝元年(742年),因道士吴筠的推荐,李白被召至长安,供奉翰林, 文章风采,名震天下。李白初因才气为唐玄宗所赏识,后因不能见容于权贵, 在京仅三年,就弃官而去,仍然继续他那飘荡四方的流浪生活。安史之乱发生的第二年(756年),他感愤时艰,曾参加了永王李璘的幕府。 不幸,永王与肃宗发生了争夺帝位的斗争,兵败之后,李白受牵累,流放夜郎(今 贵州境内),途中遇赦写下早发白帝城。晚年漂泊东南一带,投奔族叔当涂 县令李阳冰,不久即病逝。更多唐诗欣赏敬请关注“站”的唐诗三百首栏目。历代文人对李白的诗歌成就作

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论