Unit 8 Lesson 47 Good Manners 导学案(无答案)_第1页
Unit 8 Lesson 47 Good Manners 导学案(无答案)_第2页
Unit 8 Lesson 47 Good Manners 导学案(无答案)_第3页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、Lesson 47 Good Manners学习目标: 掌握词汇 : tidy, Russian, noisy短语和句型 : tidy up, hang up学习重点: 掌握本课单词和短语的读法,并能了解文章大意。学习难点: 掌握词汇 : tidy, Russian, noisy学习方法: 合作探究学习过程: 温故知新,提出目标We know that our country has a long history, and we have rich culture.In the Silk Road, we learned this, but, what else do we know abou

2、tour 预习检测,感知课文.基础单词。整洁的,整齐的_ 2. 俄罗斯人,俄语_喧闹的,吵闹的_ 3。.挂上_ 5整理,收拾,归置_.检查单词及词组的读法并校正三、自主探究,解决问题1. Tidy up your house before your guest arrives. 客人到达前,把家里整理好。tide up 的意思是“使整洁,使整齐”。例如:It is a good habit to tidy up the bedroom after getting up. 起床后整理好卧室是好习惯。tidy away 的意思是“收拾起来”。例如:Tidy away the toys if you

3、 dont play with them. 如果你不玩玩具就把它们收拾起来。Offer your guest something to drink or eat like tea, fruit and snacks. 主动给客人拿些像茶、 水果、零食之类的东西来吃喝。offer 的意思是“( 主动 ) 给予;提供;出示”,其后可以跟宾语或双宾语,能用不定式作宾语,不能用动词 -ing 形式作宾语。例如:The company offered him a good job. 那家公司给了他一份好差事。He offered to lend me lots of money. 他欣然借给了我很多钱。

4、I offered my passport at the gate. 我在大门口出示了我的护照。Dont ask your guest to go to the kitchen and serve himself! Serve your guest at the table. 不要让客人亲自进厨房端菜!你要在饭桌上照顾客人进餐。serve 在本句中的意思是“伺候进餐;为端上 ( 或摆出 ) 食物 ( 或饮料等 )”。例如:The waiter served us well when we had dinner in the restaurant last Saturday. 上周六我们在餐馆吃

5、饭时,那位服务员招待得很好。Serve tea, please! 请上茶!4. Thats why you invited him. 那就是你邀请他的原因。四、当堂检测,巩固提升. 短语连线 1.tidy up A.在桌子旁边 2.hang up B.打开 3. at the table C.例如 4.turn on D.挂起 5.such as E.分割;分配 6.have fun F.整理;收拾 7.divide up G.玩的开心二.完成课本上Lets do it的2,3题。用括号里所给单词的适当形式填空。1.We should always show our respect and speak to others _(polite).2.Li Ming likes playing ball games,_(especial) football.3.Our classroom is bigger than _(they).4.What a _(noise) street.5.She is the girl _(mention) in my letter. 五、反思小结 课堂评价 (认真评价)学生小结:今天的学习,我学会了: ,我在 方面

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论