精选大学英语考试四级翻译历年真题_第1页
精选大学英语考试四级翻译历年真题_第2页
精选大学英语考试四级翻译历年真题_第3页
精选大学英语考试四级翻译历年真题_第4页
精选大学英语考试四级翻译历年真题_第5页
已阅读5页,还剩21页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、大学英语考试四级翻译历年真题2023.6 卷一功夫Kong Fu) 是中国武术martial arts的俗称。中国武术的起源可以追溯到自卫的需要,狩猎活动以及古代中国的军士训练。它是中国传统体育运动的一种,年轻人和老年人都练。它已逐渐演 变成了中国文化的独特元素。作为中国的国宝,武术有上百种不同的风格,是世界上练得最多的武术形式。有些风格模仿了动物的动作,还有一些那么受到了中国哲学 思想,发。【参 考答案】 Kung Fu is commonly known as the Chinese martial arts, the origin of which can be traced back

2、to the need of self-defense, hunting activities and military training in ancient China. It is one kind of Chinese traditional sports. The young and the old often practice it. It has gradually evolved into the unique elements of Chinese culture. As a national treasure of China, there are hundreds of

3、different styles for Kung Fu, which is most common forms of martial arts. Some of styles imitate the movement of the animals, and some are inspired by Chinese philosophy, myths and legends2023.6 卷二乌镇是浙江的一座古老水镇,坐落在京杭大运河畔。这是一处迷人的地方,有许多古桥、中式旅店和餐馆。在过去一千年里,乌镇的水系和生活方式并末经历多少变化,是一座展现古文明的博物馆。乌镇所有房屋都用实木建造。数百年

4、来,当地人沿着河边建起了住宅和集市,无数宽敞美丽的庭院藏身于屋舍之间,游客们每到一处都会有惊喜的发现。参考译文:Wuzhen is an old town in Zhejiang province, located by the Beijing-Hangzhou Grand Canal. It is a charming place in which there are a great number of ancient bridges, Chinese hotels and restaurants. During the past 1000 years, there has been so

5、little change of water system and lifestyle involved in Wuzhen that is hs become a museum exhibiting the ancient civilization. All the houses in Wuzhen were constructed with solid wood. For hundreds of years, local people have built their homes and markets along the river and numerous beautiful and

6、spacious courtyards are hidden there. Tourists will have surprise everywhere.2023.6 卷三在山东潍坊市 ,风筝不仅仅是玩具,而且还是这座城市文化的标志。潍坊以“风筝之都“而闻名,已有将近2400年放风筝的历史。传说中国古代哲学家墨子用了三年时间在潍坊制作了世界上首个风筝,但放飞的第一天风筝就坠落并摔坏了。也有人相信风筝是中国古代木匠鲁班创造的。据说他的风筝用木头和竹子作,飞了三天后才落地。In the city of Weifang, Shandong province, kites are regarded a

7、s not only toys but also the symbols fro the culture of this city . Being famous for “the city of kites, Weifang has had a history of nearly 2400 years in flying kites.According to the legend , the ancient Chinese philosopher, Motze, spent three years making the first kite of the world right in Weif

8、ang, but the kite fell and broke on its first day of flying. It is also believed that the kite was invented by the ancient Chinese carpenter Luban. It is said that his kite was made of wood and bamboo, flying for three days before landing.15.12 卷一中国父母往往过于关注孩子的学习,以至于不要他们帮助做家务。他们对孩子的首要要求就是努力学习,考得好,能上名

9、牌大学。他们相信这是为孩子好,因为在中 国这样竞争剧烈的社会里,只有成绩好才能保证前途光明。中国父母还认为,如果孩子能在社会上取得大的成就,父母就会受到尊敬。因此,他们愿意牺牲自己的时 间、爱好和兴趣,为孩子提供更好的条件。注意:此局部试题请在答题卡2上作答。【参考答案】Chinese parents tend to pay too much attention to their childrens study to such an extent that they even dont require their children to help them do the chores. The

10、ir primary requirement for their children is to study hard, get good grades and go to famous universities. They believe this does good to their children because in Chinese society which is full of intense competition, only perfect academic performance can ensure a bright future. Chinese parents also

11、 believe if their children can make great achievements in the society, they will receive respect accordingly. Therefore, they are willing to sacrifice their own time, hobbies and interests to provide better conditions for their children.15.12 卷二云南省的丽江古镇是中国著名的旅游目的地之一。那里的生活节奏比大多数中国城市都要缓慢。丽江到处都是美丽的自然风光

12、,众多的少数民族同胞提供了各式各 样、丰富多彩的文化让游客体验。历史上,丽江还以“爱之城而闻名。当地人中流传着许多关于因爱而生、为爱而死的故事。如今,在中外游客眼中,这个古镇被 视为爱情和浪漫的天堂(paradise)。注意:此局部试题请在答题卡2上作答。【参考答案】Lijiang, an ancient town in Yunnan Province, is one of the most famous tourist attractions in China. The life tempo there is slower than that of most Chinese cities.

13、There is beautiful natural scenery every where in Luang, and many minorities provide tourists with various and colorful cultural experience. It has also been known as the City of Love in history Numerous legends about people who were bom for love and died for love circulate among the local folk. Now

14、adays, this ancient town is regarded as the paradise of love and romance in the eyes of both Chinese .15.12 卷三今年在长沙举行了一年一度的外国人汉语演讲比赛。这项比赛证明是促进中国和世界其他地区文化交流的好方法。它为世界各地的年轻人提供了更好地了解中国的时机。来自87个国家共计126位选手聚集在湖南省省会参加了从7月6日到8月5日进行的半决赛和决赛。比赛并不是唯一的活动。选手们还有时机参观了中国其他地区的著名景点和历史名胜。注意:此局部试题请在答题卡2上作答。【参考答案】An annua

15、l Chinese speech contest for foreigners was held in Changsha this year, which proved to be a good way of promoting the cultural communication between China and other areas of the world. It offered young people all over the world a good opportunity to learn better about China.A total of 126 contestan

16、ts from 87 countries gathered in the capital of Hunan Province and took pan in both the semifinal and the final from July 6 to August 5.The competition was not the only activity. The contestants also got chances to visit the famous scenic spots and historical resorts in .2023.6 卷一中国是世界上最古老的文明之一。构成现代

17、世界根底的许多元素都起源于中国。中国现在拥有世界上开展最快的经济,并正经历着一次新的工业革命。中国还启动了 雄心勃勃的太空探索方案,其中包括到2023年建成一个太空站。目前,中国是世界最大的出口国之一,并正在吸引大量外国投资。同时,它也在海外投资数十亿 美元。2023年,中国超越日本成为世界第二大经济体。注意:此局部试题请在答题卡2上作答。【参考答案】China is one of the most ancient civilizations across the world, from which many elements that construct the foundation of

18、the modern world are derived. Now China has the worlds fastest growing economy and is experiencing a new industrial revolution. It has also launched an ambitious space exploration plan, including the building of a space station by 2023. Currently, being one of the largest exporters in the world, Chi

19、na is attracting massive foreign investment Meanwhile, it has invested billions of dollars overseas as well. In 2023, China surpassed Japan, largest economic entity in the world.15.6 卷二据报道,今年中国快递效劳(courier services)将递送大约120亿件包裹。这将使中国有可能超越美国成为世界上最大的快递市场。大多数包裹里装着网上订购的物品。中国给数百万在线零 售商以极具竞争力的价格销售商品的时机。仅在

20、11月11日,中国消费者就从国内最大的购物平台购置了价值90亿美元的商品。中国有不少这样的特殊购物日。 因此,快递业在中国扩展就缺乏为奇了。注意:此局部试题请在答题卡2上作答。【参考答案】It is reported that courier services in China will deliver about 12 billion parcels this year, which will make it possible far China to overtake the United States and become the worlds largest courier marke

21、t. Most parcels are packed with items purchased online. China offers millions of online retailers opportunities to sell their products at significantly competitive prices. Chinese consumers purchased $9 billion worth of commodities on the nations largest shopping platform cm the day of 11th November

22、 alone. Since there are many such special shopping days in China, it is no wonder that Chinas courier services .15.6 卷三在西方人心目中,和中国联系最为密切的根本食物是大米。长期以来,大米在中国人的饮食中占据很重要的地位,以至于有谚语说“巧妇难为无米之炊。中国南方 大多种植水稻,人们通常以大米为主食;而华北大局部地区因为过于寒冷或过于枯燥,无法种植水稻,那里的主要作物是小麦。在中国,有些人用面粉做面包,但大 多数人用面粉做馒头和面条。注意:此局部试题请在答题卡2上作答。【参考答案

23、】In the eyes of the western people, the basic food that is mostly related to China is rice. For a long time, rice has played a very important part in Chinese peoples diet, so that there is a proverb that goes like this: Even a clever woman cant cook a good meal without rice. Rice is mainly grown in

24、southern China where people usually take rice as the staple food. Since it is either too cold or too dry to grow rice in most areas of northern China, wheat is the main crop. In China, some people use flour to make bread, but for most people, it is used to make steamed buns and noodles.14.12 卷一越多的中国

25、年轻人正对旅游产生兴趣,这是近年来的新趋势。年轻游客数量的不断增加,可以归因于他们迅速提高的收入和探索外部世界的好奇心。随着旅行多了, 年轻人在大城市和著名景点花的时间少了,他们反而更为偏远的地方所吸引,有些人甚至选择长途背包旅行。最近调查显示,很多年轻人想要通过旅化、丰富知识、拓宽视野。注意:此局部试题请在答题卡2上作答。【参考答案】More and more Chinese young people are gaining interest in tourism, which is a new trend recently. The rising number of young touri

26、sts can be attributed to their rapidly increasing income and the curiosity of exploring the outside world. With the increase of traveling, young people spend less time in big cities and famous scenic spots, instead they are more attracted by remote locations. Some even choose long-distance backpacki

27、ng trip. A recent survey shows that many young people want to experience different culture, enrich knowledge and expand their horizon via traveling.14.12 卷二大熊猫 (giant panda) 是一种温顺的动物,长着独特的黑白皮毛。因其数量极少,大熊猫已被列为濒危物种。大熊猫对于世界自然基金会(WWF)有着特殊意义。自1961年该基金会 成立以来,大熊猫就一直是它的徽标。大熊猫是熊科中最稀有的成员,主要生活在中国西南部的森林里。目前,世界上大

28、约有1000只大熊猫。物正面临许多威胁。因此,确保大熊猫的生存比以往更重要。注意:此局部试题请在答题卡2上作答。【参考答案】Giant panda is a kind of tame animal with unique black-and-white fur. It has been listed as an endangered species due to its very limited number. Panda has a special meaning to WWF (World Wide Fund For Nature). Panda has been its symbol e

29、ver since WWFs establishment in 1961. Panda, which lives in the forest of Southwest China, is the rarest member in the bear family. Currently, there are approximately 1,000 giant pandas in the world. These bamboo-eating creatures are now facing many threats. Therefore, to ensure its survival is of g

30、reater ever before.14.12 卷三中国的互联网社区是全世界开展最快的,2023年,中国约有4.2亿网民,而且人数还在迅速增长。互联网的日渐流行带来了重大的社会变化。中国网民往往不 同于美国网民。美国网民更多的是受实际需要的驱使,用互联网为工具发电子邮件、买卖商品、做研究、规划旅程或付款。中国网民更多是出于社交原因使用互联 网,因而更广泛的使用室等等。注意:此局部试题请在答题卡2上作答。【参考答案】The Internet community in China develops fastest in the world. China has about 420 million

31、 netizens in 2023, and the number is still growing rapidly. The increasing popularity of Internet has produced a significant social changc. The Chinese netizens are often different from the American netizens. Driven by practical needs, American netizens often use the Internet to send emails, buy and

32、 sell goods, do research, plan trips or pay for the bills. While Chinese netizens use the Internet more out of social reasons, therefore, the Internet is more widely used in forums, blogs, chat rooms, and so on.14.6 卷一中国应进一步开展核能,因为核电目前只占其总发电量的2%。该比例在所有核国家中居第30位,几乎是最低的。2023年3月日本核电站事故后,中国的核能开发停了下来,中止审

33、批新的核电站,并开展全国性的核平安检查。到2023年10月,审批才又谨慎地恢复。随着技术和平安措施的改良,发生核事故的可能性完全可以降到最低程度。换句话说,核能是可以平安开发和利用的。注意:此局部试题请在答题卡2上作答。【参考答案】China should further develop nuclear energy, because nuclear power currently accounts for only 2% of its total generating capacity. The proportion ranks the 30th among all countries po

34、ssessing nuclear energy, which is almost the lowest.Chinas nuclear power development stopped after the nuclear power station accident in Japan in March, 2023. The approval of new nuclear power plants was suspended, and the nationwide nuclear energy safety inspection started. It wasnt until October,

35、2023 was examine and approval restored cautiously.With the improvement of technology and safety measures, the possibility of nuclear accidents can definitely be minimized. In other words, the nuclear energy can be exploited and utilized safely.14.6卷二中国教育工作者早就认识到读书对于国家的重要意义,有些教育工作者2023年就建议设立全民读书日。他们

36、强调,人们应当读好书,尤其是经典著作。通过阅读,人们能更好地学会感恩、有责任心和与人合作,而教育的目的正是要培养这些根本素质,阅读对于中小学生尤 为重要,假设他们没有这个关键时期培养阅读的兴趣,以后要养成阅读的习惯就很难了。Chinese educators have long known that reading is of great importance to a nation. Some of them even proposed to establish the National Reading Day in 2023. They emphasized that people sho

37、uld read good books, especially the classic ones. By reading, people can better learn to be grateful, responsible and cooperative, the very basic qualities education intends to foster. Reading is especially important for students in the primary school and middle school; if the interest of reading is

38、 not fostered at that critical period, it will be quite difficult to cultivate the habit of reading later.14.6 卷三为了促进教育公平,中国已投入360亿元,用于改造农村地区教育设施和加强中西部地区农村义务教育(compulsory education)。这些资金用于改善教学设施、购置书籍,使16万多所中小学受益。资金还用购置音乐和绘画器材。现在农村和山区的儿童可以与沿海城市的儿童一样上音乐和绘画课。一些为接受更好教育而转往城市上学的学生如今又回到了本地农村学校就读。In order t

39、o promote education equity, China has invested 36 billion yuan to improve the education facilities in rural areas and strengthen rural compulsory education in the central and western regions. The funds is used to better the schools teaching facilities and purchase books, from which more than 160,000

40、 middle and primary schools have gained benefits. The money is also spent on acquiring musical and painting instruments. Nowadays, children in rural and mountainous areas can have access to music and drawing lessons just like children in coastal cities. Some students who had once transferred to urba

41、n schools for better education now return to the local rural schools.13.12 卷一许多人喜欢中餐。在中国,烹饪不仅被视为一种技能,而且也被视为一种艺术。精心准备的中餐既可口又好看。烹饪技艺和配料在中国各地差异很大。但好的烹饪都 有一个共同点,总是要考虑到颜色、味道,口感和营养(nutrition)。由于食物对健康至关重要,好的厨师总是努力在谷物、肉类和蔬菜之间取得平衡, 所以中餐既味美又健康。翻译原文:Many people are fond of Chinese cuisine. In China, cooking is

42、 regarded not only as a craftsmanship, but also as an art. Well-prepaied Chinese cuisine is both tasty and good-looking. The culinary skills and dish ingredients vary in different regions of China. However, good Chinese cuisine always shares something in common, that is, the color, aroma, taste and

43、nutrition. As food is vital for ones health, a good chef is always trying to strike a balance among grain, meat and vegetables. Thats why Chinese cuisine is tasty and healthy.13.12 卷二中国结(the Chinese knot)最初是由手工艺人创造的,经过数百年不断的改良.已经成为一种优雅多彩的艺术和工艺。在古代,人们用它来记录事件,但现在主要用于装饰的目的。 “结在中文里意味着爱情、婚姻和团聚。中国结常常作为礼物交

44、换或用作饰品祈求好运和避邪。这种形式的手工艺(handicraft)代代相传,现在已经 在中国和世界各地越来越受欢送。The Chinese knot, originally invented by the craftsmen, has become an elegant and colorful art and craft over hundreds of years improvement. In ancient times, it was used to record events, but nowadays it is mainly functioning as decorations

45、. Knot signifies love, marriage and reunion in Chinese. Often used as gift exchanges or decorations, the Chinese knot is believed to bring good luck as well as ward off evil spirits. The handicraft has been passed down from one generation to another and now is gaining popularity both at home and abroad.13.12 卷三你要茶还是要咖啡?是用餐人常被问到的问题,许多西方人会选咖啡,而中国人那么会选茶。相传,中国的一位帝王于五千多年前发现了茶,并用来治病。在明清 (the Ming and Qing Dynasties)期间,茶馆遍布全国。饮茶在6世纪传到日本,但直到17、18世纪才传到欧美。如今,茶是世界上最流

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论