凯马CCFJ系列船用柴油发电机组安装使用及维护说明书_第1页
凯马CCFJ系列船用柴油发电机组安装使用及维护说明书_第2页
凯马CCFJ系列船用柴油发电机组安装使用及维护说明书_第3页
凯马CCFJ系列船用柴油发电机组安装使用及维护说明书_第4页
凯马CCFJ系列船用柴油发电机组安装使用及维护说明书_第5页
已阅读5页,还剩17页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、 CCFJ系列船用柴油发电机组安装使用及维护说明书CCFJseriesMarineDieselEngineGeneratorUnitsInstallationUsageandMaintenanceManual南昌凯马柴油机有限公司NanChangKamaDieselEngineCo.,Ltd.安全告示SafetyWarning使用及安装CCFJ系列柴油发电机组前,请详细阅读本说明书、以及柴油机、发电机、附件的说明书(或手册),以了解机组、发电机、柴油机和有关设备的情况。BeforeoperatingandinstallingCCFJseriesDieselEngineGeneratorUnit

2、s,PleasecarefullyreadtheNotebook,andDieselEngine,Generator,Accessoriessnotebook(ormanual)toknowtheconditionofEngine,Generator,DieselEngineandrelatedequipments.请记住安全第一,当你不甚明白所作的说明或操作程序时,应向专业人员请教后再进行正确操作和保养设备才能达到安全、有效的运行。Plsremembersafetyfirst.Ifyouarenotsureoftheinstructionsorprocedurescontainedherei

3、n,seekqualifiedhelpbeforecontinuing.确保安装能满足所有适用的安全标准和地方性电气标准。所有安装要有合格的电工和机械工来实施。Ensureinstallingcanmeetallavailablesafetystandardandlocalelectricstandard.Allinstallationshouldbeattemptedbyqualifiedelectricianandmachinist.确保使用能正常、安全,必须具有电气、机械安全知识的合格的操作人员来操作使用。Ensureoperationcanbeinorder,safety,itshou

4、ldbeattemptedbythequalified,electrical,mechanismsafetyknowledgespersonnel.勿在机组、燃油箱、蓄电池附近抽烟、点火。PleasenotSmoking,lightingneartheEngine,FuelTankandStorageBattery.勿在机组运行时打开散热器、或热交换器的压力盖,要待机组停机并冷却后才可打开压力盖、及放冷却水(液)。PleasedonotopentheRadiator,orheatexchangerspressurelidwhileenginerunning,onlycanopenthepres

5、surelidandputcoolingwateruntiltheenginestopsandcools起吊发电机组时,必须使用长度适当和起吊能力适当的钢索或粗绳。在起吊时,机组可能有一定倾斜,必须小心操作,以避免人员受伤或设备损坏。Whenliftingthegenerator,needtoapplyproperlengthandsuitableliftingabilityoftightwireorrope.Whilelifting,theenginemaybealittleslant,mustbeoperatingcarefully,avoidpersonalinjuryorequipme

6、ntdamnification.机组周围的通道应宽畅,确保机组出现重大事故时,以便操作人员可以迅速安全撤离。Theenginearounddoorshouldbewide,incaseoftheengineoccursbigaccident,theoperatingpersonnelcanretreatpromptly.勿在机组运行时,开启防护温盖、维修盖、出线盒进行维修、操作。Pleasedonotopendefencelid,maintenancelid,repairoroperateoutletboxwhiletheengineisrunning.在进行维修前应将柴油机起动回路切断、切断

7、和电网或其它机组闭合回路,在断路开关上置警告牌,以免意外的提示操作(闭合)。Beforeanymaintenance,disconnectallpowersourcesandlockoutallcontrolstopreventanunexpectednoticeoperation(close).遵守机组中所有重要、小心、警告和危险牌上的提示。Complywithallenginesimportant,cautious,warninganddangerousnotice.由于本产品技术的提高,本说明书的内容在印刷时是正确的。随时间推移本说明书所述内容可能与产品稍有出入,望用户谅解。如有疑问,请

8、与本公司联系。Withtheconstantmodificationandimprovement,theenginedeliveredmaybeslightlydifferentfromcontentinthismanual.,pleaseunderstanding.Anyofdoubt,pleaseinformofourcompany.第一章机组型号简要说明Chapter1EngineTypeBriefCCF不同发电机组装机组变型代码,兰州产相复励电机同“X”;三波产的谐波电机用“S”;兰州产无刷相复励电机用“WX”;无刷谐波电机用“WS”;马拉松电机用“M”;斯坦福电机用“N”表示。不同柴

9、油机组装机组变型代码,一般用柴油机生产厂厂名的联想字符加,若缺省则柴油机为本公司的X105及X110柴油机。机组分类代号:无符号为普通性机组;“Z”为应急发电机组;“K”为带监控仪的机组;“YA”为蒂带转速遥控机组,“S”为前端输出机组。机组的额定功率(KW),用数字表示。电流种类代码,交流用“J”表示船用柴油发电机组代码Thecodesampleofthegenerator,LanzhougeneratorofphasecompoundexcitationuseX;SanBoharmonicgeneratoruseS;Lanzhougeneratorofbrushlessphasecompo

10、undexcitationuseWX;BrushlessharmonicgeneratoruseWS;MarathongeneratoruseM;StandfordgeneratoruseNThecodesampleofthedieselengine,thispartistheusingdieselenginescodewiththeassociationwordsofmanufacturerandapoint.OritshallbeourX105andX110dieselengineifomited.EngineFunctionCode:NoanysymbolisOrdinarygenera

11、torunits;Ziscontingencygeneratorunits;Kisthegeneratorunitswithmonitor;YAisremotecontrolgeneratorunits,Sisfrontfan-outgeneratorunits.RatedPower(kW)showedbynumber.Currenttypecode,Jmeansalternatingcurrent.Thecodeofmarinedieselgeneratorunits型号示例:1)CCFJ24YA-X:24KW船用柴油交流发电机组(发电机是兰州产的相复励,柴油机是本公司产的X4105BCF柴

12、油机),带转速遥控装置;(2)CCFJ40-CW:40KW船用柴油交流发电机组,柴油机是东康产的康明斯柴油机,电机是无刷谐波发电机;(3)CCFJ75Z-SM:75KW船用应急柴油交流发电机组,柴油机是上海柴油机股份有限公司生产的,电机是马拉松发电机;CCFJ100K-NWX:100KW带监控仪的柴油交流发电机组,柴油机是我公司生产的NC6110ZLCF柴油机,发电机用兰州无刷相复励发电机;CCFJ150-SN:150KW船用交流发电机组,柴油机用上海柴油机股份有限公司生产的柴油机,发电机用无锡新时代斯坦福发电机。TypeIllustration:CCFJ24YA-X:24kWmarinedi

13、eselalternatingcurrentgeneratorunit(generatorisLanzhougeneratorofphasecompoundexcitation,dieselengineisourownX41105BCF),andequippedremotecontroldevice;CCFJ40-CW:40kWmarinedieselalternatingcurrentgeneratorunit,dieselengineisCumminsdieselengine,generatorisBrushlessharmonicgenerator.CCFJ75Z-SM:75kWcont

14、ingencymarinedieselalternatingcurrentgeneratorunit,dieselengineistheproductofShangHaiDieselEngineJoint-StockLimitedCo.,generatorisMarathongenerator.CCFJ100K-NWX:100kWmarinedieselalternatingcurrentgeneratorunitwithmonitor,dieselengineisourownNC6110ZLCF,generatorisLanzhoubrushlessgeneratorofphasecompo

15、undexcitation.CCFJ150-SN:150kWmarinedieselalternatingcurrentgeneratorunit,dieselengineistheproductofShangHaiDieselEngineJoint-StockLimitedCo.,generatorisWuxiStandfordgenerator.第二章机组基本技术规格及主要技术性能的使用工作环境、Chapter2Operationconditions,maintechnicalspecification,andmajorperformancecharacteristics2.1使用工作环境

16、a、环境温度:+5C+40C;海拔高度:W4000m;b、空气相对湿度:95%(+25C时);c、长期横倾:W15;d、长期纵倾:730;e、周期横倾(横摇):W2230;f、空气中有凝露、盐雾、油雾;g、有正常营所产生的振动和冲击h、没有导电尘埃、没有破坏金属和绝缘介质的腐蚀性气体以及无爆炸危险的场所。OperationConditionsAmbienttemperature.+5C+40CRelativehumidityW95%(at25Cambienttemperature)Long-termhorizontalinclineW15Long-termverticalincline730P

17、eriodhorizontalinclineW2230Congealeddew,saltfogandoilfogintheairNormallibrationandimpulsionNoconductivedust,corrosivegasesorexplosivehazards.2.2基本技术规格a、额定功率(注)b、额定电压c、额定电流d、功率因数e、额定频率f、额定转速相数与接法h、调压方式i、起动方式j、冷却方式k、质量见铭牌400/230V见铭牌0.8(滞后)50Hz1500r/min三相四线(星形)自动直流电起动水冷闭式循环见铭牌a.RatedPowerSeebrandRatedv

18、oltageRatedcurrencyPowerfactorRatedfrequencyRatedspeedPhaseandconnectionVoltageregulation400/230VSeebrand0.8(lag)50HZ1500r/min3-phase,fourwiresystemautomatic2.2MaintechnicaldataandspecificationsMethodofstartingelectricj.Methodofcoolingwater-cooling,closedtypek.N.WeightSeenameplate注:在环境温度318K(45C)、绝对

19、大气压力100kPa、空气相对湿度60%,初级冷却水温度32C条件下可长期运行的功率,其中允许以110%额定功率运行1小时。超出上述环境条件下输出功率按GB1105规定修正柴油机功率再折算机组输出修正功率值。Note:thesetcanoperateforlong-termcontinuouslyatpoweroutputunderthefollowingoperatingconditions:thespecifiedconditionof318K(45C)inambienttemperature,100kPainatmosphericpressure,60%inrelativehumidit

20、yand32Cofprimarycoolingwater,useof110%outputpowerforanhourispermitted.PlsrefertoGB1105Standardundertheotheroperatingconditions.2.3主要技术性能MainTechnicalPerformance2.3.1稳态电压偏差(稳态电压调整率)不大于2.5SteadyVoltageWindage(SteadyVltageRegulationRatio)W2.5%2.3.2瞬态电压偏差(瞬态电压调整率)100%突减功率W+20%突减功率-15%TransientVoltageWin

21、dage(TransientVoltageRegulationRatio)100%AnticlimacticPower+20%AnticlimacticPower-15%2.3.3电压稳定时间1.5s2.3.3VoltageStabilityTime(s)1.5s2.3.4电压波动率0.5%2.3.4VoltageFluctuationRatio0.5%2.3.5稳态频率调整率5%2.3.5SteadyFrequencyRegulationRatio5%2.3.6频率波动率0.5%2.3.6FrequencyFluctuationRatio0.5%2.3.7瞬态频率调整率100%突减功率+10

22、%突减功率-10%2.3.7TransientFrequencyRegulationRatio100%AnticlimacticPower+10%AnticlimacticPower-10%.2.3.8频率稳定时间5s2.3.8FrequencyStabilityTime(s)5s2.3.9空载电压整定范围三95%105%额定电压2.3.9UnloadingVoltageregulationrange295%-105%RatedVoltage2.3.10冷热态电压变化可控励磁装置的机组应不超过2%额定电压不可控励磁装置的机组应不超过5%额定电压ColdandHotVoltageVarietyC

23、ontrollableexcitationsettingsengineshouldbenomorethan2%ratedvoltage.Uncontrollableexcitationsettingsengineshouldbenomorethan5%ratedvoltage.空载额定电压、额定频率时,线电压波形畸变率无刷发电机组5%有刷发电机组10%UnloadingRatedVoltage,RatedFrequency,VoltageWaveAberrationRatioBrushlessGeneratorUnits5%BrushGeneratorUnits10%不对称负载要求:机组带一定

24、的三相对称负载,在其中一相加上25%额定相功率的纯阻性负载,当该相的总负载电流不超过额定值时应能正常工作,线电压的最大(或最小)值与三线电压平均值之差应不超过三线电压平均值的5%。DissymmetryLoadRequests:Thegeneratorhasdefinite3phasesymmetryload,addthepureresistanceloadof25%ratedpoweronanyofonephase,itshallworkwellwhentotalloadelectriccurrentofitisnomorethanrating.Wirevoltagesmaximum(orm

25、inimum)minusaverageof3wiresvoltageshouldbenomorethan5%of3wiresvoltageaverage.机组在额定空载电压、频率额定时能直接起动下表规定的空载四极长鼠笼型三相异步电动机。Thegeneratorunitcandirectlydriveemptyloadquadrupolelongrattype3phaseasynchronismelectromotorasstatedoffollowinglistunderratedemptyloadvoltageandratedfrequency.表1List1机组额定功率PH(kW)Rate

26、dPowerP(kW)四级三相鼠笼式异步电动机(kW)(国家标准)quadrupole3phaserattypeasynchronismelectromotor(kW)(NationalStandard)四级三相鼠笼式异步电动机(kW)(可达水平)quadrupole3phaserattypeasynchronismelectromotor(kW)(AvailableLevel)PH400.7Ph相近容量CloseCapacity50WPhW7530相近容量CloseCapacity75WPhW12055相近容量CloseCapacity150WPhW250750.8PH300WPW320H1

27、102202.3.14具有并联运行功能的机组,二台同型号、同功率的机组在额定功率因数的20%100总额定功率范围内应能稳定地并联运行,且能平稳相互转移负载的有功功率和无功功率,其有功功率和无功功率的分配差度均不大于15%。Thegeneratorunitsofparallelconnectionrunningfunction,2pcshomotype,samepowercansteadilyparallelconnectionrunningat20%-100%totalratedpowerrange,alsocanstabletransferloadspowerandpowerless,and

28、thedistributedbalancebetweenpowerandpowerlessisnomorethan15%.第三章机组结构简介Chapter3GeneratorUnitsStructureBrief机组由柴油机、发电机、控制屏、联轴器和公共底座(机架)等组件构成,柴油机与发电机之间弹性联轴器连接,由柴油机飞轮通过联轴器来驱动发电机。柴油机的飞轮壳与发电机的端盖采用凸缘定位,用螺栓连成一体。这种连接方式既保证了柴油机飞轮与发电机转子有较好的同轴度,又能对柴油机在起动、停机及负载突变时所产生的冲击起到缓冲减震作用。柴油机、发电机与公共底盘之间均装有减震器。GeneratorUnits

29、consistsofDieselEngine,Generator,ConnectionShaftandGeneralMudsill(engineframe)etc.,thedieselengineandgeneratorarelinkedbyelasticconnection,andtheconnectiondrivethegeneratorbydieselengineflywheel.Theflywheelshellofdieselengineandendlidofgeneratorareadoptedflangeorientation,linkedbybolt.Thisconnection

30、methodnotonlyensurethegoodsame-spindleforflywheelofdieselengineandrotorofgenerator,italsocanshockabsorptionwhilethedieselenginestarts,stopsandloadchangesimpact.Theabsorberisequippedondieselengine,generatorandgeneralmudsill.柴油机采用95系列、105系列、135系列、康明斯、斯太尔、曼海姆、道依茨、奔驰、富豪遍达等国内外著名品牌柴油机。发电机采用马拉松、斯坦福、西门子、兰州相

31、复励、谐波励磁等国内外著名品牌发电机。本主系列产品具有体积小,重量轻,结构紧凑,安装使用方便等特点。柴油机带有充电发电机及充电调节器,机组在正常运行时能对蓄电池充电,并能自动保持和调节输出电压在规定范围内。船用柴油机的冷却系统一般采用双闭式循环水冷却。Ourdieselengineadopts95series,105series,135series,Cummins,Styer,Mannheim,Deutz,Benz,Volvo-Penta,andmanydomesticoroverseafamousbranddieselengine.Generatorunitsadoptsmanydomest

32、icoroverseafamousbrand,suchasmarathon,standford,Siemens,Lanzhougengeratorofphasecompoundexcitation,harmonicexcitationgenerator.Thisseriesproductshassmallvolume,lightweight,compactinstructure,convenientininstallationandoperation.Thedieselenginehaselectrificationgeneratorandelectrificationadjustor,and

33、itcanelectricizetoaccumulator,automaticholding,adjustregulatedoutputvoltagewhenthegeneratorunitisrunning.Thecoolingsystemofmarinedieselengineisdualclosedcirculationwatercooling.31柴油机与发电机的联接柴油机和发电机采用柴油机罩与发电机机盖止口突缘结合方式使发电机与柴油机组成一个刚性组合体。这种联接方式使发电机与柴油机两者轴线的同心度的要求得到了可靠的保证,装配时不需校调轴中心。Theconnectingwayofdie

34、selengineandgeneratorThroughtheconnectingwayofdieselenginecoverandgeneratorcoverslotflange,makethegeneratorandengineformarigidcombination.Thisconnectingwayensuresthattheaxesconcentricdegreeofthegeneratorandtheenginecangetaniceguarantee,nottoadjustwhenassembly.还有部分机组不采用柴油机与发电机机盖止口突缘结合方式,这种联接方式在组装机组时,

35、必须对发电机与柴油机的轴线中心进行调校。保证两者之间轴线同轴度在p0.1范围内,柴油机飞轮端面与结合器盘端面间平行度不大于0.25mm。由制造厂组装出厂的机组,其轴线中心已校调好了。如经拆卸则需对轴线中心重新校调才能投入运行。轴线中心校调方法:Theotherpartgeneratorunitsarenotadoptedtheaboveconnectingway,andthisconnectingwaymustadjusttheaxescenterwhenassembly.Ensuretheaxesconcentricdegreebothofthemisintherangeofp0.1,the

36、paralleldegreebetweentheendplaneofdieselengineandtheendplaneofconnectingtrayisnomorethan0.25mm.Theaxescenterofgeneratorunitwasadjustedfineafterleavingthemanufacturer,pleasereadjustitifdisassembly.Theadjustivewayofaxescenter:将专用的校正定心器按图1所示安装InstallthegeneratorunitbyusingthespecialadjustoraccordingtoF

37、igure1.盘动柴油机的飞轮,检查定心器在上端、下端、左端、右端四个位置测得径向间隙、平面间隙。在调试过程中的径向间隙的1/2,不超过0.5mm,上、下端的平面间隙差的1/2R,左、右端的平面间隙差的1/2R不超过0.25mmTurntheengineflywheel,checktheadjustorpositionoftopend,bottomend,leftendandrightendandmeasuretheradialspace,planespace.Makesurethe1/2ofradialspaceisnomorethan0.5mm,the1/2Rofplanespacebet

38、weentopendandbottomend,betweenleftendandrightendisnomorethan0.25mm.紧固柴油机、发电机与机架的联接螺栓Fixtheconnectingboltbetweendieselengine,generatorandmudsill按b要求重复检查,若不符合b的要求则松动柴油机、发电机与机架的联接螺栓,对发电机底脚垫片及移动位置,直至紧固螺栓后的同轴度、端面平行度达到要求为止。Repeatcheckthegeneratorunitaccordingtob,ifnotyoumustloosentheconnectingbolt,movethe

39、generatorbottomgasketuntiltheaxesdegreemeettheaboverequest.径向间隙:Theradialclearance校正定心器:centerrevising平面间隙:Planeclearance迥回半径:Returningradius不同轴度(偏移)不平行度(曲折与交错):differentaxisdegree(excursion)noparalleldegree(twistandinterleaving)A向:Adirection上端:Upper下端:Down左端:Left右端:Right图1联轴器校正示意图:Fig.1Couplingrevi

40、singsketch3.2柴油机与发电机组合体的安装Installationofdieselengineandgenerator3.2.1采用止口突缘结合方式的柴油机与发电机的组合件的安装Installationofslotflangeconnectingway这种组合体与机架之间有六个或八个支承点。对2缸柴油机的发电机组,在发电机底脚支承兰装有E型橡胶减震器为弹性支点。对四、六缸柴油机的发电机组所有支承点装有EA型橡胶减震器,使整个组合体装在弹性支承上。为使组合体装上减震器后轴上变形小,轴心线同轴度好,减少飞轮罩因安装产生附加力矩,工作可靠,要求各减震器合理承担载荷,通过对机组安装、正确垫调

41、可以达到目的。Thereare6or8supportingpointbetweenthiscombinationandthemudsill.EquippedE-typerubberabsorberasflexibilitysupportingpointonthebottomsupportingpointofgeneratorfor2-cylinderdieselengine.EquippedEA-typerubberabsorberasflexibilitysupportingpointfor4or6cylinderdieselenginetoensuretheentirecombinatio

42、nflexiblesupport.Throughthegoodinstallationandadjustmenttomaketheabsorberbeartheloadinreason,sotoreducethedistortionofcombinationrearshaftandaffixationmoment,toimproveworkreliability.A、CCFJ12型机组的安装、调整方法InstallationandadjustmentwayofCCFJ12将减震器装上机架,其紧固件暂不紧固Assembletheabsorberonthemudsill,dontfitthetig

43、htenedpart将柴油机吊装于机架上,检查柴油机安装脚是否与机架安装面贴合,而不贴合用垫片垫调,直至贴合为止,这时紧固柴油机的安装螺栓。Laythedieselengineonthemudsill,checkwhetherthefixedfeetofdieselengineandthefixedsideofmudsillarejoint,usethegaskettoadjust,donttightentheinstallationboltuntilbothofthemarejoint.将发电机座落在减震器上,紧固柴油机飞轮罩与发电机连接环的连接螺栓,这时注意调节发电机安装脚。Laytheg

44、eneratorontheabsorber,tightentheConneCtingboltbetweentheflywheelCoverofdieselengineandtheConneCtingplateofgenerator,meanwhileadjustthefixedfeetofgenerator.d.对发电机底脚的减震器与机架间用垫片进行调垫,直至减震器与机架之间的间隙为零,然后加0.60.7mm厚的垫片,最后紧固发电机与减震器之间,减震器与机架间的紧固件,到此装调完毕。d.AdjustthespaCeofabsorberofgeneratorbottomfeetandthemud

45、sillbyusingthegasket,makethespaCeto0,thenaddgasketof0.60.7mm,thentightenthefixedpartsbetweenthegeneratorandabsorber,betweenabsorberandthemudsill,heretotheinstallationisover.B、CCFJ24100型机组的安装、调整方法InstallationandadjustmentwayofCCFJ24100见图2图2减震器支承位置调节螺栓:AdjustingBolt拼紧螺母:Tighteningnut减震器:damper柴油机前支承:d

46、ieselenginefrontsupporting柴油机后支承:dieselenginerearsupporting发电机支承:generatorsupporting图2:减震器支承位置:Fig.2Dampersupportingpositiona.将全部减震器装上机架,紧固件暂不紧固,对中间2只装柴油机后底脚的减震器装上调节螺栓、调节螺栓支承台肩的支承面用直尺初步定位,使其与装柴油机前底脚的减震器的支承面在同一水平上。Assembletheentireabsorberonthemudsill,donttightenthefixedpartsbriefly,assembletheadjust

47、mentboltsofthe2absorbersonthemiddleoftherearbottomfeetandadjustthesupportingside,measurethepositionbyusingrulertomaketheabsorbersupportingsideoffrontbottomfeetanditofrearbottomfeetareparallel.装上柴油机和发电机。将发电机和柴油机联接好,然后扳松2只支承柴油机后底脚的调节螺栓,使其支承台肩与柴油机后底脚安装面脱离,这时两只减震器不承受载荷。Installthedieselengineandthegenera

48、tor.Connectthedieselengineandthegenerator,thenloosenthe2adjustmentboltsofdieselenginerearbottomfeettoseparateitssupportingsidestepandinstallationsideofrearbottomfeetofdieselengine,herethetwoabsorbersdontbearload.用手拧转支承柴油机后底脚的调节螺栓,使调节螺栓支承台肩与柴油机后底脚安装面正好刚刚接触,然后再用扳手分别将2只调节螺栓向上旋3/41/2圈再紧上调节螺栓的并紧螺母。Loosen

49、theadjustmentboltsofrearbottomfeetofdieselenginebyhandtomakeitssupportingsidestepandinstallationsideofrearbottomfeetofdieselenginekeeptouchbarely,thenturnthe2boltsfor3/41/2circlebyspanner,atlasttightenthefixednutsofbolts.将减震器的所有紧固件全部紧好,到此装调完毕。Tightentheentirefixedparts,heretotheinstallationisover.如开

50、机运转时发现有不正常现象,则应重复检查减震器的装调有无差错。Iftheabnormalphenomenaisdetectedwhenthedieselengineisrunning,checkwhethertheinstallationofabsorberisrightcarefully.必须说明,机组起动或停机低速慢车运转时,就注意避免发生共振现象,使机组振动显著增大的运转,不应将慢车控制在该转速下运转。橡胶减震器虽具有一定的耐油性能,但使用时还必须注意保护,沾上油污后应及时揩擦干净,以延长使用寿命。Note:Avoidtheresonancephenomenaoccurredwhensta

51、rtingorrunning.Whenthelibrationincreaseobservably,dontkeepthesamerotationalspeed.Meanwhilekeeptherubberabsorbercleantoprolongitsuselife.3.2.2不采用止口突缘结合方式的柴油机与发电机结合体的安装Installationofnon-slotflangeconnectingway按照3.1中所介绍轴线中心校调方法校调,将校调好的柴油机与发电机组合体直接安装在机架上。在机架下面装减震器,通过减震器装于船舶的机座上。Accordingtotheadjustmentw

52、ayof3.1,installtheadjustivecombinationonthemudsill.Assembletheabsorberunderthemudsill,andthenfixthemudsillontheseatofshipping.3.3冷却系统CoolingsystemA、采用开式水冷却的机组,这种机组通过海水泵直接吸取河水或海水对柴油机冷却。最后经柴油机的水冷排气管排出。Fortheopeningwatercoolinggeneratorunits,thistypeunitssuckthefreshwaterorseawatertocoolthedieselengine

53、throughthesea-waterpump,atlastthecoolingwaterisdischargedbythewater-coolingexhaustpipe.B、采用双循环闭式冷却机组,它的冷却系统由淡水封闭水冷循环系统和海水开式冷却系统组成。Forthedual-circleclosingcoolinggeneratorunits,theircoolingsystemconsistsofthefresh-waterclosingcirclecoolingsystemandtheseawater-openingcirclecoolingsystem.淡水封闭水冷却系统的次序:淡

54、水经机油冷器到淡水泵、柴油机机体、柴油机气缸盖、出水管、出水管装有节温器及旁通水道回到机油冷却器。在水温高时,淡水经膨胀水箱,淡水冷却器回到机油冷却器。Thecircleorderofcoolingfreshwaterofclosingcoolingsystem:thewaterenterthelubecoolertofresh-waterpump,thecylinderblock,thecylinderhead,thedrainpipe,thethermostatandthesidechannel,backtothelubecooler.Thefreshwaterenterthebulgyw

55、atertank,thefreshwatercoolerandthenbacktothelubecooler.海水开式冷却系统水冷却循环次序:海水经滤网、海水泵、淡水冷却器、排气管排出。Thecircleorderofcoolingseawaterofopeningcoolingsystem:thestrainer,theseawaterpump,thefreshwatercoolerandthenisdischargedbytheexhaustpipe.由于淡水系统中装有节温器,由于节温器的自动调节作用,使机组的水温很快地稳定在7080C之间,使柴油机在最经济的条件下工作。海、淡水在淡水冷却

56、器中进行热交换,海水通过淡水冷却器散热芯子的圆管内壁,将外壁的淡水热量带走,排出海水温度不宜超过50C,超过此温度后海水中的盐份将迅速析出,阻塞管道,影响散热。用户必须定期清洗冷却器芯子内外壁,以保证散热效果。Thefreshwatercoolingsystemusethethermostat,thethermostatcanadjustthetemperatureautomatic,tomakethewatertemperatureintheunitkeepbetween7080C,ensurethedieselengineworksnormalundertheeconomicconditi

57、on.Theseawaterandthefreshwaterexchangetheheatsinthefreshwatercooler,theseawatertakeawaytheheatsofouter-wallthroughthepipeinner-wallofcoolercore.Thetemperatureofdischargedseawatershouldbeunder50C,Otherwisethesaltsinseawaterwillbeseparatedoutrapidlytojamthepipe,affecttheenginework.Theconsumershouldcle

58、arthecoolercoretermlytoensuretheemitting-heatpurpose有的机组水泵安装在水泵架上,通过三角皮带与传动轴双槽皮带轮连接。水泵架通过螺栓螺母与机架联成一体。当机组安装位置使水泵出水口高于水线上时,为保证水泵出水口低于水线,用户可将水泵架及水泵从机架拆下而重新安装,传动轴与水泵之间三角皮带用户可根据安装情况重新选用。Someofthegeneratorunitsswaterpumpisonthewaterpumpshelf,connectwiththestrapwheelbythetrianglestrap.Thewaterpumpshelfisco

59、nnectingwiththemudsillbythebolts.Thewater-outletofwaterpumpisbeyondthewaterline,theusershoulddisconnectthewaterpumpshelfandthewaterpumpandreinstallthemtoensurethatthewater-outletisunderthewaterline,thetransmissionshaftandthetrianglestrapcanbere-chosenaccordingtothefact.有的机组海水泵由机组附给用户。海水泵安装位置由用户决定,但是

60、海水泵的出水口应低于水线。海水泵进水管,海水泵至柴油机的出水管、排气管的海水出水管由用户自备。这些管路内径不能小于(p33.5mm。Thegeneratorproducerprovidessomeseawaterpumps.Theinstallationpositionofseawaterpumpisdecidedbytheusers,butthewater-outletofseawaterpumpshouldbeunderthewaterline.Theusershouldprovidethewater-inletpipe,water-outletpipeandseawater-outlet

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

最新文档

评论

0/150

提交评论