公共标志的中英文译法(共10页)_第1页
公共标志的中英文译法(共10页)_第2页
公共标志的中英文译法(共10页)_第3页
公共标志的中英文译法(共10页)_第4页
公共标志的中英文译法(共10页)_第5页
已阅读5页,还剩7页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、 HYPERLINK /s/blog_9b9efc230100yemx.html o 公共标志(biozh)的中英文译法规范 t _blank 公共标志(biozh)的中英文译法 行政(xngzhng)部分序号中文英文1广州市交通站场建设管理中心GUANGZHOU TRAFFIC STATIONS CONSTRUCTION & ADMINISTRATION CENTER2芳村客运站FANGCUN PASSENGER STATION3滘口汽车站JIAOKOU BUS STATION4海珠客运站HAIZHU PASSENGER STATION5黄埔客运站HUANGPU PASSENGER STAT

2、ION6夏茅汽车站XIAMAO BUS STATION7永泰汽车站YONGTAI BUS STATION8从化汽车站CONGHUA BUS STATION9沙太货运站SHATAI FREIGHT STATION10黄金围货运站HUANGJINWEI FREIGHT STATION11白云货运站BAIYUN FREIGHT STATION12市桥货运站SHIQIAO FREIGHT STATION13神山货运站SHENSHAN FREIGHT STATION14黄埔集装箱站HUANGPU CONTAINER STATION15公交站场管理处BUS STATIONS MANAGEMENT OFFI

3、CE16线路设施管理处BUS LINES FACILITIES MANAGEMENT OFFICE17物业管理处TRAFFIC PROPERTY MANAGEMENT OFFICE18客运技术服务中心PASSENGER TRANSPORTATION TECHNICAL SERVICE CENTER19中运计算机软件有限公司ZHONGYUN SOFTWARE CO., LTD.20中运园林工程有限公司ZHONGYUN GARDEN ENGINEERING CO., LTD.21广州市交通信息中心GUANGZHOU TRAFFIC INFORMATION CENTER22科技园区Sci -Tech

4、 Park23办公室Administration Office24管理部Management Department25基建部Capital Construction Department26科技信息部Science and Technology Information Department27财务部/审计部Financial Department/ Auditing Department28法律事务室Legal Affairs Section29总经理室General Manager Office30副总经理室Deputy General Manager Office31客运部Passenge

5、r Department32营运部Operation Department33业务部Business Department34安保部Security Department35工程物业部Engineering property Department36监控室Monitoring Room37计算机中心Computer Centre / IT Department38机房Machine Room39维修室Maintenance Room40值班室Duty Room41司机班Driver Crew42电工室Electrician Room43打印室Photocopy Room44接待室Recepti

6、on Room45会议室Meeting Room / Conference Room46娱乐室/文化活动室Entertainment Room47职工食堂Staff Dining Hall48餐具清洁间Dining Utensils Cleaning Room49宿舍楼Dormitory50库房Storage Room客运(kyn)部分序号中文英文1进站口ENTRANCE2出站口EXIT3旅客进站口Passenger Entrance4旅客出站口Passenger Exit5大客车专用入口Entrance for Buses6大客车专用出口Exit for Buses7小型车专用入口Entra

7、nce for Light-Duty Vehicles8小型车专用出口Exit for Light-Duty Vehicles9地上/下二层F2 / B210步行梯楼梯Stairs11客梯/电梯Elevator / Lift12洗手间/厕所/卫生间TOILET13男厕/男洗手间Gents / Men14女厕/女洗手间Lady /women15残疾人设施Disabled Only16无障碍电梯Wheelchair Accessible17无障碍卫生间Wheelchair Accessible18饮水处Drinking Water19疏散通道Escape Route20消防应急面罩Fire Mas

8、k21紧急呼救设施紧急报警器Emergency Alarm23紧急逃生工具/仅供紧急情况下使用Emergency Use24消防栓/消火栓Fire Hydrant25灭火器/灭火器箱Fire Extinguisher26吸烟区Smoking Area27吸烟室Smoking Room28配电柜Power Distribution Cabinet29配电箱Power Distribution Box30停车场Car Park31停车场须知Parking Notice32售票厅售票口Ticket Office / Tickets33退票处Ticket Refund34订票退票Booking And

9、 Refunding Tickets35预售车票Pre-sale tickets36前台服务台接待Reception37问询处咨询台Information38咨询投诉台Information Complaint39绿色通道Green Passage40危险品检查处Dangerous Substance41温馨服务内容Warm Service Content42询问班次Enquiring About Times Of Bus43走失儿童认领Lost Child Information44手语咨询Sign Language Counseling45英语咨询Counseling By English

10、46失物招领Lost And Found47候车室Waiting Room48行李车/行李手推车Luggage Cart / Luggage Trolley49运营线路Lines in Operation50时刻表Timetable51乘车须知Passenger Notice52意见箱/意见簿Suggestions & Complaints / Guests Book53留言板Message Board54检票口Ticket Check55旅客止步Staff Only56祝您旅途愉快Have a Good Trip / Bon Voyage57欢迎您再来You are always welco

11、me.58VIP卡办理Processing VIP Card59雨伞租借Umbrella For Hire60便民药箱Medicine Chest61便民小车Hand Truck62服务监督电话Supervision Call63服务电话Service Call64其他服务Other Services65联网售票服务指南Networking Booking Service Guide66服务室Information Room67无障碍服务台Service For The Disable68求助铃Help69客运大楼楼层分布图The Buildings Distributed Map70自动扶梯

12、Escalator71旅游集散中心候车区Tourist Bus Centre Waiting Room72禁止吸烟No Smoking73注意安全CAUTION!74危险DANGER!75危险,请勿靠近Danger: Keep Away!76安全通道Emergency Access77消防通道,请勿占用Fire Exit, Keep Clear!78禁止通过No Passage79请节约用电Please Save Electricity80请节约用水Please Save Water/Do Not Waste Water81请随手关灯Turn Off Lights When Leaving82

13、请随手关门Keep Closed / Please close the door behind you.83请按顺序排队/请排队等候Please Line Up84请爱护公共设施Protect Public Facilities85请节约用纸Do Not Waste Paper86有电危险请勿触摸Danger: Electric Shock Risk!87火警/火情警报/火情警报设施Fire Alarm88小心烫伤Caution: Hot!89谨防扒窃Beware of Pickpockets90注意防火Fire Hazard Area91注意防火,请勿乱扔烟蒂No Littering wit

14、h Cigarette Butts92营业时间/开放时间Opening Hours / Business Hours93紧急疏散地Dispersal Point94老年人、残疾人优先Priority for the Senior and the Disabled95严禁携带易燃易爆等危险品(进站)Dangerous Articles Prohibited96严禁攀登No Climbing97严禁倚靠Stand Clear / No Leaning98非机动车禁止入内Motor Vehicles Only99禁止无照经营No Unlicensed Vendor100禁止鸣笛/禁鸣喇叭SILENC

15、E / No Audible Warning / No Horns101禁止停车/禁止停放车辆No Parking102禁止吸烟/请勿吸烟No Smoking103禁止(人)停留No Lingering / No Loitering104暂停服务临时关闭Service Suspended / Temporarily Closed105不外售Not for Sale106电梯故障停运正在维修Escalator under Repair107电梯维修,暂停使用Escalator Out of Service108暂停收款Temporarily Closed109正在维修Under Repair11

16、0正在检修,请您稍候Wait. Maintenance in Progress111正在检修,请绕行Detour. Maintenance in Progress112当心触电Danger: High Voltage!113小心脚下/注意台阶/当心踏空Mind Your Step114小心滑倒小心地滑Caution: Slippery Board! / Caution: Wet Floor!115小心碰头Mind Your Head / Watch Your Head116小心玻璃Caution: Glass!117请勿跨越No Crossing118请勿随地吐痰No Spitting119保

17、持安静禁止喧哗Quiet Please / SILENCE120请在此等候Wait Here121请勿践踏草坪Keep Off the Grass122请勿坐卧停留No Loitering123请勿带宠物入内/严禁携带宠物No Pet124勿扔垃圾请勿乱扔废弃物勿乱扔杂物No Littering125请勿乱动开关Do Not Touch the Switch126请保管好随身物品Please Take Care of Your Belongings127贵重物品,随身携带Dont Leave Valuables Unattended128伸手出水Automatic Tap129请绕行/车辆绕行

18、DETOUR / Vehicle By-Pass130拉(门)PULL131推(门)PUSH132安全疏散指示图紧急疏散指示图Evacuation Chart133报警电话Alarm call134火警电话119Fire Call 119 / Fire Alarm 119135紧急救护电话(120)First Aid Call 120136道路/车道变窄Carriageway Narrows137禁止摆卖Vendors Prohibited138宾馆住宿Accommodation139交通旅游Tourist traffic140地铁站Subway Station141公交站Bus Statio

19、n142公交车上客点Bus Boarding Area143旅游服务咨询台Information144请依次排队乘车Please Wait Here In Line.145广佛快巴易登车IC卡自动售票机Self-Service Ticket Machines146快件货物运输中心(北广场)Express Cargo Transport Center147飞机票售票处Plane Booking Area148旅客止步Staff Only149退、改、补票请到服务台Retired and replaced, excess Ticket, Please Go To The Information D

20、esk150投诉电话Complaints Call151公共汽车Bus Station152人行天桥Foot Bridge153旅游服务中心Travel Service Center154广州市公路客运站场联网售票处The Ticket Office Of Guangzhou Highway Passenger Transportation Network155请勿乱丢杂物Do not litter debris156里程票价一览表Ticket Price And Mileage List157新开班车信息Newly Regular Bus Information158公共栏Announcem

21、ent Column159旅客留言栏Passengers Message Board160全国交通图Map Of China Traffic161广东省地图Map Of Guangdong Province162珠江三角洲地图Map Of Pearl River Delta163票务室Ticket Office164禁运物品须知Information prohibited articles165旅客通道Passenger access166班车信息宣传栏Schedule Information Bulletin Board167白云机场空港快线候车处BAIYUN Airport Express

22、 Waiting Area168请勿靠近Stay Away169为了您和他人的安全,请您自觉接受行包安全检查For Your And Other Peoples Safety, Please Have The Luggage Inspected170咖啡Coffee171快餐Snack Bar172书报Book And News Paper173凉果Sweet Shop174人行道Sidewalk175公交车乘车通道Boarding Access176非工作人员请勿进入Staff Only177站务室Terminal Attendant Room178警务室Police Office179医务

23、室Health Clinic180旅游专线候车区Waiting Area For The Tourism181重点旅客候车室VIP Waiting Room182空港快线乘车处BAIYUN Airport Express183调度室/客运值班主任室Control Office/ Passenger Service Supervisor Office184有困难找值班主任Can Be Assisted By Station Master If You Have Difficulty185公共监控Police Monitor186旅客出口Passenger Exit187出口Way Out188乘

24、车卡位Get-On Block189业务公告栏Business Bulletin Board190调度岗Vehicle Operation Dispatching191报班岗Arranging Orders Post192公交车总站Bus Station193发车卡位Departure Block194请勿进入Staff Only195头手请勿伸出梯外Dont Put Your Head And Hands Out Of The Elevator196儿童乘坐扶梯时,需家长携同Parents Must Accompany The Children Tanking Elevator197往地铁站

25、To Subway Station198关闭电梯后,请往广场外上人行天桥Please Go Up The Foot Bridge Beside The Square After Moving Staircase199临时通道Temporary Passageway200出租车候车区Waiting Area For The Taxi201一切人员严禁从此处进入(包括车站员工、司乘人员)Staff Only202办公区域,旅客止步Office Area, Staff Only203大堂Lobby205工作间Working Room206消防控制中心Fire Protection Center207

26、落客区Dismount Area208司乘休息室The Lounge For Drivers and crews公交(n jio)部分序号中文英文1桥(大桥)Bridge2海印大桥Haiyin Bridge3鹤洞大桥Hedong Bridge4公路Highway5广佛公路Guangfo Highway6广汕公路Guangshan Highway7立交Interchange / Flyover8天河立交Tianhe Interchange / Flyover9机场路立交Jichanglu Interchange / Flyover10中山一立交Zhongshanyi Interchange /

27、Flyover11人行道Sidewalk12人行天桥Footbridge13人行隧道Underpass14隧道Tunnel15珠江隧道Zhujiang Tunne16白云隧道Baiyun Tunne17金盘岭隧道Jinpanling Tunne18中山大道东Zhongshan Dadao Dong19广州大道南Guangzhou Dadao Nan20中山一路Zhongshan 1 Lu21东风西路Dongfeng Xilu22莲花路Lianhua Lu23建设大马路Jianshe Damalu24聚德东一街Jude Dong 1 Jie25十八甫横街Shibafu Hengjie26沙面大街

28、Shamian Dajie27马庄一巷Mazhuang 1 Xiang28大沙头路东一巷Dashatoulu Dong 1 Xiang29平安里Pingan Li30新华里Xinhua Li31公园前站Gongyuanqian32体育中心站Sports Centre33五山站Wushan34欢迎光临Welcome35谢谢合作Thank You for Your Cooperation36号线Line 37换乘站Transfer / Interchange38号车站Station 39本站首末车时间First/Last Train from This Station40本线首末车时间Schedu

29、le for First / Last Train of This Line41首车First Train42末车Last Train43下一站Next Station44您在此You Are Here45站长室Station Master46车站值班室Duty Office47综合信息Information48站示意图Map of Station49自动查询机Automatic Reader50公交换乘信息Bus Transfer Information51公交换乘Public Transport Interchange Station52出租车换乘Taxi Interchange Stat

30、ion说明(shumng):4.3 交通设施类4.3.1 公路(gngl)、高速公路 公路(gngl)译为Highway,如广花公路Guanghua Highway,广汕公路Guangshan Highway。 高速公路与快速路均统一译为Expressway,如广深高速公路Guangshen Expressway,广园快速路Guangyuan Expressway。4.3.2 桥 过江桥译为Bridge,如海印大桥Haiyin Bridge,虎门大桥Humen Bridge。 立交桥译为Interchange / Flyover,如客村立交Kecun Interchange / Flyover

31、。 高架桥译为Elevated Bridge,如东濠涌高架桥Donghaochong Elevated Bridge。 人行天桥译为Footbridge。 隧道译为Tunnel,如珠江隧道Zhujiang Tunnel,板障山隧道Banzhangshan Tunnel,人行隧道翻译为Underpass。4.3.3 地铁、公交车站名称地铁、公交站采用汉语拼音拼写。场馆、景点等作为站名时,采用英文翻译。4.4 基础设施信息4.4.1 “站”的译法各类“站”的译法如下:a) 一般的公共电/汽车中途停靠站译为Stop;b) 公共电/汽车终点站译为Terminal;c) 公交枢纽站译为Transport

32、 Hub;d) 地铁中途停靠站译为Station;e) 地铁终点站译为Terminal;f) 地铁换乘站译为Metro Transfer Station;g) 飞机换乘站译为Transfer;h) 出租车上下站译为Taxi。货运部分序号中文英文1货物托运Freight Transport / Cargo Transport2公共仓库Public Warehouse3零担货运LTL (Less-Than-Truckload) Freight4货运枢纽Cargo Terminal5综合货运站Comprehensive Cargo Services6零担货运站LTL (Less-Than-Truckload) Cargo Services7集装箱中转站Container Transfer Station8集装箱堆场Conta

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论