翻译网注意事项._第1页
翻译网注意事项._第2页
翻译网注意事项._第3页
翻译网注意事项._第4页
翻译网注意事项._第5页
已阅读5页,还剩80页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、Other embodiments of this invention are directed to methods of treating cancer as described in the above embodiments except that in place of paclitaxel and carboplatin the taxanes and platinum coordinator compounds used together in the methods are: 本发明的其他实施方案涉及如以上实施方案中所述治疗癌症的方法,不同之处在于在该方法中将紫杉烷和铂配位化合

2、物与以下化合物一起使用来替代紫杉醇和卡铂:In the above embodiments using gemcitabine, the compound of formula 1.0 and the platinum coordinator compound are administered as described above for the embodiments using taxanes. 在上述使用吉西他滨的实施方案中,式1.0化合物和铂配位化合物按照使用紫杉烷类的实施方案所述来给予。ADDP指1,1'-(偶氮二羰基)联哌啶;AD-mix-b指(DHQD)2PHAL、K3F

3、e(CN)6、K2CO3和K2SO4)的混合物;AIBN指2,2'-偶氮双(2-甲基丙腈);9-BBN指9-硼杂二环3.3.1壬烷;Cp指环戊二烯;(DHQD)2PHAL指氢化奎尼丁1,4-酞嗪二基二醚(hydroquinidine 1,4-phthalazinediyl diethyl ether);DBU指1,8-二氮杂二环5.4.0十一-7-碳烯;DCC指二环己基碳二亚胺;DIBAL指氢化二异丁基铝;DIEA指二异丙基乙基胺;DMAP指N,N-二甲基氨基吡啶;DME指1,2-二甲氧基乙烷;DMF指N,N-二甲基甲酰胺;dmpe指1,2-双(二甲基膦基)乙烷;DMSO指二甲亚砜;d

4、ppa指叠氮磷酸二苯酯;dppb指1,4-双(二苯基膦基)丁烷;dppe指1,2-双(二苯基膦基)乙烷;dppf指1,1'-双(二苯基膦基)二茂铁;dppm指1,1-双(二苯基膦基)甲烷;EDAC指1-(3-二甲基氨基丙基)-3-乙基碳二亚胺;Fmoc指芴基甲氧基羰基;HATU指六氟磷酸O-(7-氮杂苯并三唑-1-基)-N,N'N'N'-四甲基脲鎓;HMPA指六甲基磷酰胺;IPA指异丙醇;LDA指二异丙基氨基锂;LHMDS指六甲基二甲硅烷基氨基锂;MP-BH3指大孔甲基聚苯乙烯氰基硼氢化三乙基铵;LAH指氢化铝锂;NCS指N-氯琥珀酰亚胺;PyBOP指六氟磷酸苯

5、并三唑-1-基氧基三吡咯烷基1-基;TDA-1指三(2-(2-甲氧基乙氧基)乙基)胺;TEA指三乙胺;TFA指三氟乙酸;THF指四氢呋喃;NCS指N-氯琥珀酰亚胺;NMM指N-甲基吗啉;NMP指N-甲基吡咯烷;PPh3指三苯基膦。Azanediyl氮烷二基1,4-二哌啶-4-基 改为1,4-联哌啶-4-基Dioxidithiomorphlin-4-yl 二氧代硫吗啉-4-基benzodioxol-5- 苯并二氧杂环戊烯-5-基二氧杂环己烷基dioxyl(DHQD)2PHAL指氢化奎尼丁1,4-酞嗪二基二醚(hydroquinidine 1,4-phthalazinediyl diethyl e

6、ther);亚乙二氧基 ethylenedioxy案号:0664480P申请人:LUCITE INTERNATIONAL UK LTD题目:乙烯基酯的烷氧羰基化新单词:序号英文中文不确定性备注1cyanide氰化物2secondary reaction副反应3bent metallocene弯曲金属茂难词:序号英文中文不确定性备注1perhalic acid2pentahapto bonding mode五配位键模式*3silano group硅烷基4complimentary reactive group对应性活性基团难句:其他:介电常数:电容器的极板间充满电介质时的电容与极板间为真空时的电

7、容之比。案号:0663148P申请人:clariant题目:氨基安替比林基偶氮配体及其用作光学记录介质的金属络合物新单词:序号英文中文不确定性备注1dithioethene二硫代乙烯*2CDR可录光盘3track spacing轨道间距4pit凹坑5redundancy冗余6DVD-R数字通用光盘7hydroxypyridone methide羟基吡啶酮甲基化物8destructive interference相消干涉9constructive interference相长干涉10script width笔迹宽度11nickel dithiolate12color-coded identifi

8、cation色码鉴定13oxonol 染料14dipyrromethene二吡咯亚甲基15quadratic acid方酸16azomethine偶氮甲碱17diimmonium二茚*难句:其他:介电常数:电容器的极板间充满电介质时的电容与极板间为真空时的电容之比。案号:0760117P申请人:联合利华题目:洗衣处理组合物新单词:序号英文中文不确定性备注1234567891011121314151617181920难词:序号英文中文不确定性备注1sulphamoyl氨磺酰基2sulphonyl磺酰基3oxazepane氧杂氮杂环庚烷4567891011121314151617181920难句:

9、其他:介电常数:电容器的极板间充满电介质时的电容与极板间为真空时的电容之比。聚亚乙二氧基噻吩(PEDOT)聚苯乙烯磺酸盐(PSS)4-二氰基亚甲基-2-甲基-6-(1,1,7,7-四甲基久洛里定基(julolidyl)-9-烯基)-4H-吡喃(DCJT)4-二氰基亚甲基-2-叔丁基-6-(1,1,7,7-四甲基久洛里定基-9-烯基)-4H-吡喃periflanthene2,5-二氰基-1,4-二(10-甲氧基-1,1,7,7-四甲基久洛里定基-9-烯基)苯N,N-二甲基喹吖啶酮(DMQd)9,10-二苯基蒽(DPA)9,10-二(2-萘基)蒽(DNA)2,5,8,11-四叔丁基苝(TBP)9,

10、10-双(2-萘基)-2-叔丁基蒽(t-BuDNA)4,4-双(N-咔唑基)联苯(CBP)三(8-喹啉酚根)合铝(Alq3)三(4-甲基-8-喹啉酚根)合铝(Almq3)双(10-苯并h-喹啉酚根)合铍(BeBq2)双(2-甲基-8-喹啉酚根)(4-苯基苯酚根)合铝(BAlq)2-(2-羟苯基)吡啶合锌(Znpp2)或双2-(2-羟苯基)苯并唑根合锌(ZnBOX)4,4-双N-(1-萘基)-N-苯基-氨基-联苯(-NPD)4,4-双N-(3-甲基苯基)-N-苯基-氨基-联苯(TPD)4,4,4”-三(N,N-二苯基-氨基)-三苯胺(TDATA)4,4,4”-三N-(3-甲基苯基)-N-苯基-氨

11、基-三苯胺(MTDATA)双2-(2-羟苯基)-苯并唑根合锌(Zn(BOX)2)双2-(2-羟苯基)-苯并噻唑并锌(Zn(BTZ)2)2-(4-联苯基)-5-(4-叔丁基苯基)-1,3,4-二唑(PBD)1,3-双5-(对叔丁基苯基)-1,3,4-二唑-2-基苯(OXD-7)3-(4-叔丁基苯基)-4-苯基-5-(4-联苯基)-1,2,4-三唑(TAZ)3-(4-叔丁基苯基)-4-(4-乙基苯基)-5-(4-联苯基)-1,2,4-三唑(p-EtTAZ)红菲咯啉(BPhen)菲咯啉(BCP)4,4-双(5-甲基苯并唑-2-基)均二苯乙烯(BzOs)CPCH0862062P xuwen有些基团可以

12、根据结构式来确定将反应搅拌,改为将反应物搅拌CPCH0862062P 刘晓玲Ethylenically unsaturated monomer 翻成:烯属不饱和单体不要翻成:乙烯基类不饱和单体In a paticularly preferred embodiment 在一个特别优选的实施方案中CPCH0861954P 冯敏燕1.polymorph 多晶型2.可任选被一种或多种选自以下的取代基取代:可任选被一个或多个选自以下的取代基取代:3.radical 翻成基团,不要翻成自由基4.aromatic 在大多数情况下都翻成:芳族5.用于制备治疗或预防与抑制细胞凋亡相关的病症的药物的用途。在制备用

13、于治疗或预防与抑制细胞凋亡相关的病症的药物中的用途。CPCH0861889P susan1.telomer 调聚物,塑料工业手册,一种通常为低分子量的加成聚合物,其链增长是由提供自由基的链转移剂来终止的。CPCH0861680P jully1.Blend 和mix 如果一篇文章中同时出现,前者翻成共混,后者翻成混合,同样blend和mixture也做同样的处理,前者翻成共混物,后者翻成混合物。2.一个权项只能有一个句号,做完后,可以选中所有的权项,用查找。,替换为。的方法看句号数目与权项数是否相等。3.除了合成中化合物列表的编号推荐用自动项目编号外,其余地方不要用自动编号,也尽量不要用制表符,

14、如果需要对齐的话,用表格形式,不显示边框即可。4.关于提交格式的调整,以下是我以前发给外译的一点资料,可以作为参考。公司最近要求将三个文档合并为一个存档,具体顺序为摘要、权项、说明书,按照这个顺序,我重新制作了模板,并作为附件发出,只是顺序有所改变,格式没有变动,为了统一,建议以后采用以下程序。打开新模板,将模板另存为例如0760264P.070321.摘要权项说明书.徐晶.doc,其中0760264为公司案号,070321为外译人员开始翻译的日期(非公司提交日);今后我返回的修订稿例如以0760264P.070321.摘要权项说明书.外译人员名称.doc名称返回,返回的定稿以0760264P

15、.070603.摘要权项说明书.徐晶.doc返回(070603为公司提交日)。另外,请将翻译稿的文件名作为邮件标题发出,以方便查收。我也采用相同的方法返回。按照新的顺序完成文档后再调整格式:选中要调整的文字(如整个摘要或整个说明书),依次选取左上角正文(这样做才能保证说明书首页为29行,其他页为28行),楷体-GB2760(或楷体),times new roma,四号,选取段落,缩进左右均为0,段前段后均为0,首行缩进1.06,多倍行距1.3,不调整右缩进,不根据页面设置确定行高格线,对齐方式:两端对齐,大纲级别:正文文字。摘要附图和附图文字翻译部分附于说明书后。CPCH0861568P sa

16、llyCyclic imide 环亚胺改为:环状酰亚胺Novalic resin翻成线形酚醛树脂Interrupted by at least one oxygen atom被至少一个氧原子间隔CPCH0861926P sallyAcrylic or methacrylic monomer 丙烯酸类或甲基丙烯酸类单体CPCH0861429P 冯敏燕 孔青转An agricultural composition comprising: (i) a member of the caffeine family and (ii) a plant nutrient, wherein the caffei

17、ne family member is present at a concentration in the range of 50 to 500 ppm. 原译文:包含以下物质的农用组合物:(i)咖啡碱家族成员;和(ii)植物营养素,其中所述咖啡碱家族成员以50-500 ppm范围的浓度存在。改为:一种农用组合物,所述组合物包含:(i)咖啡碱家族成员;和(ii)植物营养素,其中所述咖啡碱家族成员以50-500 ppm范围的浓度存在。文中多余的空格,可通过查找替换来去掉In association with 不要翻成缔合,翻成结合,缔合在化学中的特殊的含义观察到 有时并非目视观察,而只是发现的现

18、象,可以处理为发现对于对齐的数据,尽量做成表格形式,然后去掉表格的边框,不要用tab键来做,调整起来比较麻烦。CPCH0861628P susan更正一处较大错误应为:聚吡啶并双咪唑为聚2,6-二咪唑并4,5-b:4,5-e吡啶亚基-1,4-(2,5-二羟基)亚苯基 原译文有误耐热防护性能测试(TPP)。使用“耐热防护性能测试”NFPA 2112(称为“TPP”)测定在热和火焰中织物在热和火焰中的预定防护性能。将火焰以特定的热通量(通常为84kW/m2)朝向水平安装在特定的热通量(通常为84kW/m2)的水平位置中的织物的一部分。该试验在织物与热源之间无间隔的情况下,使用在织物与热源之间无间隔

19、的缓动铜套块量热仪(copper slug calorimeter),该测试测定从热源通过通过试样透射的传导热能。测试终点表征使用用Stoll & Chianta,“Transactions New York Academy Science”,1971,33,第649页开发提出的简化模式模型中达到预测定的二度皮肤烧伤所需的时间来表征试验终点。在该试验中样品的该值(称作TPP值)以TPP值表示的指定该测试中试样的值为达到该终点所需的总热能,或者达到预测定烧伤的直接热源暴露时间乘以与入射的热通量的乘积。TPP值越高,说明隔热性能越好。CPCH0861429P 冯敏燕 孔青转修订稿中用阴影标

20、出的内容为理解错误。另外权项19和类似内容有较大修改未体现在校对稿中。M为化合价为n的阳离子改为:M为n价阳离子An agricultural composition which comprises (i) 译为:一种农用组合物,所述组合物包含:前述任一项权利要求的组合物改为:上述权利要求中任一项的组合物Halo 卤代基、卤基改为卤素稠合环系统改为:稠合环系序贯非序惯申请者改为申请人在与螯合一词相关的化工中complex通常翻成络合物,而非复合物Benzyl翻成苄基多于翻成苯甲基两性离子表面活性剂和两性表面活性剂是两类不同的表面活性剂Outer Shell fabric 外壳织物改为外层面料F

21、lame-resistant garment 阻燃性衣服 改为阻燃服装Staple fibers 短纤维Continuous filament 长丝CPCH0861610P susanOuter Shell fabric 外壳织物改为外层面料Flame-resistant garment 阻燃性衣服 改为阻燃服装Staple fibers 短纤维Continuous filament 长丝顺序包含:改为依次包含或按顺序包含Inner thermal lining 内层保暖衬里向衣服中掺入外层面料,改为:将外层面料结合到服装中漂白耐受外层面料改为:耐漂白外层面料衣服改为服装Discloses t

22、he use of PBI and PBO fibers in protective apparel.翻成公开了PBI和PBO在防护服装中的用途。不要翻成:公开了在保护性衣服中使用聚苯并咪唑(PBI)和PBO纤维希望在织物中掺入聚吡啶并双咪唑纤维的优异的耐火性,以利用其优异的阻燃性。修改为:希望将聚吡啶并双咪唑纤维的优异阻燃性结合到织物中以利用其优异的阻燃性。需要一种包含可耐受某种漂白暴露的聚吡啶并双咪唑的织物。修改为:需要一种包含可耐受在一定程度上暴露于漂白剂的聚吡啶并双咪唑的织物。Bleach翻成名词是因为后面对其做了解释。在垂直于其长度的横截面上长宽比高。其长度与垂直于其长度的横截面的宽

23、度之比高CPCH0861298P wendy摘要和说明书题目严格按照A1翻译,如果没有A1,则按照A3翻译,多出来的一段话的出处?另外摘要的分子式不要忘了插。Issue为授权Still more preferably 还更优选,不要翻成仍更优选Halo 不要翻成卤基,翻成卤素氧杂环庚烯基oxazepinyl硫杂环庚烯基thiazepinylRegioisomer区域异构体不要用酸式盐和碱式盐,要用酸加成盐和碱加成盐。Addition to 除.外,还Tan 棕褐色Offwhite 灰白色Flushed with argon 用氩气吹扫Anilino为苯胺基,而非苯胺并,可从p79的图2可以看出

24、Building block翻成构造单元HATU的结构六氟磷酸N,N,N',N'-四甲基O-(7-氮杂苯并三唑-1-基)脲Heterocyclenalkenyl 杂环基烯基Is at least 2-fold lower than译文非常正确,继续努力为.的至多二分之一3H-GTPs are polymerized into polyG complementing the PolyC template.将3H-GTPs聚合至与PolyC模板互补的polyG中。CPCH0860987P Cyclopentasiloxane 环五硅氧烷Dimethicone 二甲基硅氧烷共聚物CP

25、CH0860916P 摘要和标题应当以A3为准,CPCH0861121P WENDY 药物hexahydro-cycloheptapyrazole 六氢环庚三烯file 提交Serial No. 60/720,253, 第60/720,253号X3 is absent, lower alkylene, lower alkylidene or -NH-;X3不存在,或为低级烷撑基、低级烷叉基或-NH-;CPCH0860832P SUSAN AGFA印版 参考SALLY多次Whereby是由此的意思,但是校对经验告诉我,有些好象是作者的误用,应翻成其中更符合原义。Diluting water不是淡

26、水,应当是稀释用水。邻苯二甲酸二(2-乙基己基)酯改为:邻苯二甲酸二(2-乙基己酯)Phosphono -PO(OH)2 翻成膦羧基-CO-OH羧基,Interesting 就翻成令人感兴趣的好了,不要翻成重要的3,4-环氧环己基甲基-3,4-环氧环己烷羧酸酯应为:3,4-环氧环己烷甲酸3,4-环氧环己基甲酯双-(3,4-环氧环己基甲基)己二酸酯应为:己二酸双(3,4-环氧环己基甲酯)Tetradecyl 为十四烷基 而不是四癸基Attach to 在化学结构中翻成连接比翻成附着好The photopolymerizable layer or another layer of the coat

27、ing may also comprise a colorant.原译文:光可聚合层或另一涂层还可包含着色剂。应改为:涂层的光可聚合层或另一层还可包含着色剂。依据是涂层包括光可聚合层或另一层。颜料和染料的名称比较难查,这是我的一个收集,不太全,分享一下:anthanthrone蒽嵌蒽二酮anthrapyridine蒽素吡啶anthrapyrimidine蒽素嘧啶anthraquinone蒽醌azomethine偶氮甲碱benzimidazolone苯并咪唑酮carbostyrylcarbostyryldiketopyrrolepyrrole二酮基吡咯并吡咯dioxazine二恶嗪flavant

28、hrone黄烷士酮林indanthrene阴丹士林indanthrone阴丹酮isodibenzanthrone异二苯并蒽酮isoindolinone异吲哚啉酮oxonols氧杂菁periflantheneperiflantheneperinone索南士林(perinone)perylene pigment苝系颜料phthalocyanine pigment酞菁颜料polymethine聚次甲基polymethine dye聚甲炔染料pyranthrone pigment皮蒽酮颜料pyriliumpyriliumquinacridonequinone喹吖啶酮醌quinoneimine醌亚胺qu

29、inophthalone奎酞酮squariliumsquariliumthiapyryliumthiapyryliumthioindigo pigment硫靛颜料vat dye pigment瓮染料Color index 为一本书的名字,为染料索引,CPCH0860702P SALLY 水处理翻得挺好,用词很准确。More than one screen arranged in one of series, parallel or combination thereof.多于一个以串联、并联中的一种或其组合排列的筛More than one 不要翻成一个以上,因为一个以上包括一个,同理两个以上

30、包括两个,翻成对于一个;The screening device is mounted higher than the mainstream reactor and the screen bypass line is mouted lower than the screening device.所述筛分装置的安装位置高于所述主流反应器,所述筛旁通管线的安装位置低于所述筛分装置。从图看和从表述来看,应该指的是相对高度关系。Under 35 U. S. C. §119 (e)美国法典第35篇第119(e)条,or they will accumulate in the 否则它们将积聚在处

31、理槽中,减小可用于生物处理的槽内的有效体积。In one ambodiment, 在一个实施方案中In another embodiment 在另一个实施方案中In a further embodiment, 在又一个实施方案中In yet a further embodiment, 在再一个实施方案中In still another embodiment, 在再又一个实施方案中,仅为区分而已。In one ambodiment, the invention provides a wastewater treatment method .最好采用如下句式:在一个实施方案中,本发明提供了一种废水

32、处理方法,Component翻成部件,不要翻成组件,assembly 翻成组件Variation 翻成变体,为名词,不要翻成变化Specific 视情况翻成具体、特定、特异性比较多,不要翻成特殊,Remove 有时可以翻成移走,特别是在流程的中间步骤时,翻成除去好象不是很妥。Issure为授予专利,而不是颁予专利Commercial可以翻成市售,不要翻成工业用CPCH0860757P SUSAN AGFA 油墨Another approach for dispersing pigments with non-polar surfaces in non-aqueous dispersion me

33、dia is changing the surface to a more polar surface by addition of compounds known as dispersion synergists. 原译文:使用非极性表面在非水性分散介质中分散颜料的另一种方法为通过加入称为分散协同剂的化合物将表面变为更具有极性的表面。修改为:另一种在非水性分散介质中分散具有非极性表面的颜料的方法为通过加入称为分散协同剂的化合物将表面变为更具有极性的表面。Disazo 双偶氮by using the quinacridone pigment C.I. Pigment Red 282 and a

34、 quinacridone derivative containing at least one acid group as dispersion synergist.原译文:使用喹吖啶酮颜料C.I.颜料红282和包含至少一个酸基的喹吖啶酮衍生物作为分散协同剂制得,不清楚是什么作为分散协同剂,其实在权项1中已经非常明白,只是包含至少一个酸基的吖啶酮衍生物作为分散协同剂,因此译文应当更清楚才对。修改为:使用喹吖啶酮颜料C.I.颜料红282和作为分散协同剂的包含至少一个酸基的喹吖啶酮衍生物制得In a preferred embodiment the dispersion synergist is

35、 a quinacridone derivative substituted on one of the two nitrogen atoms of the quinacridone basic chromophore structure with at least one carboxylic acid group. 原译文:在一个优选的实施方案中,所述分散协同剂为在含有至少一个羧酸基的喹吖啶酮碱性发色团结构的两个氮原子中的一个上被取代的喹吖啶酮衍生物。修改为:在一个优选的实施方案中,所述分散协同剂为喹吖啶酮碱性发色团结构的两个氮原子中的一个上被至少一个羧酸基团取代的喹吖啶酮衍生物。也可从权

36、项4看出。Comb/branched 梳状而不是蜂窝状ethyl phenyl acetate 乙酸乙基苯酯propylene carbonate 碳酸1,2-亚丙酯,新英汉纺织词汇是一本非常好的书,中国纺织出版社出版,定价158元,可以看看蔚蓝或卓越有没有卖。Examples of suitable glycols and polyglycols include ethylene glycol, diethylene glycol, triethylene glycol, propylene glycol, dipropylene glycol and tripropylene glycol

37、.原译文:合适的乙二醇和聚乙二醇的实例有乙二醇、二甘醇、三甘醇、丙二醇、二丙二醇和三丙二醇。Glycol视情况有时泛指二醇,而非乙二醇,这里可从后面的例举有丙二醇看出。修改为:合适的二醇和聚二醇的实例有乙二醇、二甘醇、三甘醇、丙二醇、二丙二醇和三丙二醇。Extract paraffinic oil 精炼石蜡油以下三个化合物的命名都有一些难度,也有一些技巧,你可以先用google用主题词CAS找到该化合物的CAS号,然后在sigmaaldrich的官方网站http:/2-biphenyl glycidyl ether(2-联苯基)·缩水甘油基醚其实是联苯2-基和缩水甘油基的醚3,4-e

38、poxycyclohexylmethyl-3',4'-epoxycyclohexane carboxylate原译文:3,4-环氧环己基甲基-3',4'-环氧环己烷羧酸酯修改为;3',4'-环氧环己烷甲酸3,4-环氧环己基甲酯bis4-(vinyloxy)butyl(4-methyl-1,3-phenylene)-biscarbamate, bis4-vinyloxy)butyl(methylenedi-4,1-phenylene) biscarbamate原译文:双氨基甲酸双4-(乙烯氧基)丁基(4-甲基-1,3-亚苯酯)、双氨基甲酸双4-乙烯

39、氧基)丁基(亚甲基二-4,1-亚苯酯)修改为:(4-甲基-1,3-亚苯基)双氨基甲酸双4-(乙烯氧基)丁酯、(亚甲基二-4,1-亚苯基)双氨基甲酸双4-乙烯氧基)丁酯?an auto MS/MS fragment amplification of 0.82mm直径 改为直径2mmExtra ink?In a solid solution, the molecules of the components enter into the same crystal lattice, usually, but not always, that of one of the components.?黄蓍(s

40、hi)胶Isoamylstyl acrylate ?Thioxane, thietane, aziridine氧杂硫杂环己烷、硫杂环丁烷、氮杂环丁烷、这类词以及比较复杂的结构式的翻译最好能在网上下载一个ChemDraw Urtra 8.0软件,用structureconvert name to structure一转化就一目了然了。CPCH0860612P SUSAN EAST-MAN KODAK OLEDHammett参数值为电子效应参数An OLED device comprising a cathode, a light emitting layer and an anode, in t

41、hat order, and having located between the cathode and the light emitting layer, (A) a first layer containing (a) 10 vol% or more of a fused ring aromatic compound and (b) at least one salt or first layer complex of an alkali or alkaline earth metal, and (B) an additional layer containing a complex o

42、f an alkali or alkaline earth metal.原译文:一种OLED器件,所述器件按次序包括阴极、发光层和阳极以及位于所述阴极和所述发光层之间的(A)包含(a)10%体积或以上的稠环芳族化合物和(b)碱金属或碱土金属的至少一种盐或第一层络合物的第一层和(B)包含碱金属或碱土金属的络合物的另外的层。修改为:所述器件按次序包括阴极、发光层和阳极以及位于所述阴极和所述发光层之间的(A)第一层和(B)附加层,所述第一层包含(a)10%体积或以上的稠环芳族化合物和(b)至少一种碱金属或碱土金属的盐或第一层络合物,所述附加层包含碱金属或碱土金属的络合物。可组合形成环 可结合形成环t

43、he first and second anthracene groups 第一和第二蒽类化合物Representative of earlier organic EL devices are Gurnee et al. U.S. Pat. No. 3,172,862, issued Mar. 9, 1965; issued在专利中为授权,非出版发光层通常由掺杂客体材料(也称为掺杂剂)的主体材料组成。发光层通常由掺杂有客体材料(也称为掺杂剂)的主体材料组成。Color prity 色纯度 For example, if a particular application requires lig

44、ht that is to be perceived as white without subsequent processing that alters the color perceived by a viewer, it is desirable that the light emitted by the EL device have 1931 Commission International d'Eclairage (CIE) chromaticity coordinates, (CIEx, CIEy), of (0.33, 0.33). 原译文:例如如果具体的应用需要不经随后

45、加工改变颜色观众感觉光是白色的,则希望EL器件发出的光的1931 Commission International d'Eclairage(CIE)色度坐标(CIEx,CIEy)为(0.33,0.33)。修改为:例如如果具体的应用需要无需随后改变观察者所察觉的色彩的处理即可察觉为白色,则希望EL器件发出的光的CIE(Commission International d'Eclairage, 1931)色坐标(CIEx,CIEy)为(0.33,0.33)。需要红荧烯存在2-3%体积需要红荧烯的存在量为2-3%体积这篇中的further layer和aditional layer具

46、有特定的含义,均为特定的层,在命名的时候不仅彼此要相互区别,而且要有别于文中可能出现的其他层。因此命名为“另外层”“附加层”然后括起来,这样就不会有麻烦。Preferred salts or complexes for this aspect of the invention are composed of alkali metal or alkaline earth metals. 原译文:本发明该方面的优选的盐或络合物由碱金属或碱土金属组成。视情况翻成开放式或封闭式修改为:本发明该方面的优选的盐或络合物包含碱金属或碱土金属。the carbocyclic fused ring aromat

47、ic compound may be represented by Formula (2).中的the最好还是把所述翻出来。In another embodiment, the carbocyclic compound is an anthracene group. 原译文:碳环化合物为蒽类化合物。建议将该碳环化合物是碳环稠环芳族化合物的简称,在这种情况下尤其应该把所述翻出来,应当为:单苯乙烯基的胺、含二苯乙烯基的胺、含三苯乙烯基的胺和含四苯乙烯基的胺 .containing的句子一定要留神是包含的与p20的式子对应It is also intendend to encompass还意欲包括S

48、uitably,适宜地是,Carbonamido在指具体化合物时译成:甲酰氨基Sulfonamido 红皮的化学化工词汇有误,应为磺酰氨基 This is typically the case for active matrix substrates wherein TFTs are provided below the OLED layers. 原译文:有源矩阵基板通常是这种情况,其中在OLED层下提供TFT。修改为:对于在OLED层下提供有TFT的有源矩阵基板通常为这种情况。N,N,N',N'-四苯基-4,4'"-二氨基-1,1':4,1"

49、;:4",1'"-四联苯poly(3,4-ethylenedioxythiophene) / poly(4-styrenesulfonate)原译文:聚(3,4-乙烯基二氧基噻吩)/聚(4-苯乙烯磺酸酯)修改为:聚(3,4-亚乙二氧基噻吩)/聚(4-苯乙烯磺酸盐)sublayer亚层 the light-emitting layer (LEL) of the organic EL element includes a luminescent material where electroluminescence is produced as a result of e

50、lectron-hole pair recombination. 原译文:有机EL元件的发光层(LEL)包含发光材料,其中由于电子-空穴对复合产生电致发光。修改为:有机EL元件的发光层(LEL)包含发光材料,由于电子-空穴对在此复合而电致发光。The light-emitting layer can be comprised of a single material, but more commonly consists of a host material doped with a guest emitting material or materials where light emissi

51、on comes primarily from the emitting materials and can be of any color. 原译文:所述发光层可包含单一的材料,但更通常由掺杂客体发光材料的主体材料或其中发光主要来自发光材料且可为任何颜色的材料组成。Where的处理有点问题,有时翻成在的情况下,而不总是翻成其中,另外感觉material or materials 为并列的关系。修改为:所述发光层可包含单一的材料,但主要自发光材料发光且发出的光可为任何颜色的情况下,更通常由掺杂一种或多种客体发光材料的主体材料组成。在发光层中的主体材料可为 发光层中的主体材料可为(e.g., p

52、oly(p-phenylenevinylene), PPV)small-molecule emitting materials can be molecularly dispersed into a polymeric host, 这种副词,例如chemically等,都可以翻成以方式小分子发光材料可以分子方式分散于聚合物主体中,4,4-bis(carbazol-9-yl)biphenyl 应为4,4'-N,N'-二咔唑-联苯,而不是4,4'-N,N'-二咔唑-联苯基小标题空穴阻挡层(HBL)无需居中,保持原文的模样即可,有下划线保留下划线,便于后续工作人员,本

53、篇我没有改动。Deposit 用沉积而不要用淀积过去式作为形容词时,如coated,heated这些词可以翻得活一些,翻成涂好的,加热后的,有时翻成经涂覆的,经加热的,有时就直接翻成涂布层、加热表面可使用较简单的工具完成将有机粉末固结成固体粒料。可使用较简单的手段将有机粉末固结成固体粒料,翻得上位一点比较好。The present invention provides a method of making an organic layer from compacted pellets of organic materials on a substrate, which will form part of an OLED.原译文:本发明提供了一种在基板上由有机材料的致密粒料制备有机层的方法,形成OLED的一部分。象which这样的连词,一定要把它的意思先弄明白后尽量在译文中还原其原义,分析可能的指代对象,这里是有机层无误。修改为:本发明提供了一种在基板上用有机材料的致密粒料制备有机层的方法,该有机层形成OLED的一部分。相同来源的

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论