英语中有关动物的俚语_第1页
英语中有关动物的俚语_第2页
英语中有关动物的俚语_第3页
英语中有关动物的俚语_第4页
英语中有关动物的俚语_第5页
已阅读5页,还剩16页未读 继续免费阅读

付费下载

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、英语中关于动物的俚语一、狗 /Dog在中国文化中狗的寓意有褒有贬,狗虽忠实但有些用于形容人的词语都是贬义,比如: 狗东西、狐朋狗友、狼心狗肺等。而在西方文化中,狗是家中的宠物,可享受较高的待遇, 最好的朋友,也是人们寄托感情的对象。Dog a dog in the manger狗占马槽put on the dog炫耀、摆阔go to the dogs一蹶不振dog-eared books读得卷了边的书dog sleep 不时惊醒的睡眠dog watch 夜班a sly dog 偷鸡摸狗者a yellow dog杂种狗、卑鄙可耻的小人a big dog 看门狗、保镖、要人You are a lu

2、cky dog!你真是个幸运儿dog nose啤酒与杜松子酒的混合酒a dog in a blanket葡萄卷饼或卷布丁dog does not eat dag同类不相残Every dog has his day凡人皆有得意时Love me love my dog爱屋及乌Sick as dog病得厉害Top dog 最重要的人物As faithful as a dog 像狗一样忠诚dog-tired像狗一样的累dog-eared books读得卷了边的书dog watch 夜班old dog上了岁数的人、老手He that lies down with dogs must rise up wi

3、th flea.近朱者赤,近墨者黑A good dog deserves a good bone.西方人论功行赏时常说好狗应有好骨头a dog chance dogs days rain cats and dogs go to the dogs under dog sleeping dogs loveme ,love myleada dogslifelet sleeping dogs lie the Hong Kong dog dog in the manger in the dog house a dog in the manger极有限的一点儿机会很热的日子(希望)倾盆大雨破产走狗阴险的人

4、dog爱屋及乌过着非人的生活别惹事生非吃坏了肚子、拉肚子占着 to put on the dog陷入困境占着茅坑不拉屎barking dog doesnt bite虚张声势的人a (case of) dog eat dog.残酷的竞争;自相残杀。dressed like a dog s dinner. 穿着十分时髦或显眼。put on the dog. 炫耀;摆阔。teach an old dog new tricks.改变老人的想法,做法。go to the dogs. 江河日下take a hair of the dog that bite you.以毒攻毒wake a sleeping

5、dog.惹是生非二、鼠/Rat汉语中的“胆小如鼠”,“鼠目寸光”等词皆有猥琐、卑微等意。作为英语俚语中的rat指人时寓意与汉语稍有出入,但也有贬义。I can smell a rat我觉得事有蹊跷You are a rat 你是一个鼠辈He rats me out 他把我给卖了love rat 爱情骗子mall rat喜欢到购物中心去逛的年轻人smell a rat 不太对劲,感觉奇怪You dirty rat!你这卑鄙的小人三、牛/Cow VS 马/horse中国人以牛比喻强壮、勤劳,而在英国马曾经是最重要的交通工具,牛则很少干活,故马在英国文化中是勤劳和吃苦耐劳的象征。Have a cow

6、 生气何必为了一棵树放弃整片森林As happy as a cow快乐的像只小鸟Why buy the cow when the milk is free.Dont have a cow别大惊小怪till the cows come home很久,很久cash cow 摇钱树Work like a horse 力大如牛Beat a dead horse做无用功,徒劳Change horse in the midstream临阵换将I am hungry. I can eat a horse.我好饿,我可以吃下一匹马。车在马前(本末倒置)Horse white horse 白浪put the c

7、art before the horse straight from the horse s mouth 听马说的(根据最可靠的消息来源 )a willing horse积极工作的人hold one s horses 等一下、忍耐、控制自己的感情eat like a horse吃得很多beat a dead horse鞭打死马(徒劳)Don t look a gift horse in the mouth赠马不看牙(收人礼物别嫌好道歹)a horse laugh嘲笑high horse趾高气扬、自以为很了不起on a horse快马加鞭hold your horse稍等本末倒置put the

8、cart before the horseride on ones high horse趾高气扬a dark horse黑马look a gift horse in the mouth.吹毛求疵四、老虎/tiger vs 狮子/lion如果在中国文化中老虎是“林中之王” ,那么在英美文化中这顶桂冠就要送给狮子。狮子隐喻勇敢、剽悍的人As majestic as a lion 勇猛威严The British Lion不列颠之狮(英国)The lion s mouth 虎穴Throw feed to the lions 送入户 口A lion in the way 拦路虎have a tigerb

9、y the tail骑虎难下lion hearted非常勇敢的the lions share 绝大部分ass in a lions skin说大话的胆小鬼bold as a Essex lion(irony)勇敢如艾塞克斯之狮lion-hearted person勇敢的人If you don t enter a tiger s den, you can t get his cubs.不入虎穴,焉得虎五、兔 /rabbit兔子在中国文化中可谓有褒有贬,生性温顺老实,所以属兔的人多被认为高贵大方、深受爱戴。但“狡兔三窟”,“兔崽子”等词又可以看出它的不好之处。在英语中则常用于贬义。Rabbit a

10、nd hare are on behalf of insecurity or a person who played a gamebadly .不可靠或玩弄花招的人Rabbit在口语中指拙劣的运动员(尤指网球运动员)Odd rabbit 该死rabbit punch ( 用掌边对某人颈背的)重击六、羊/sheep在中国的生肖文化中,属羊的人高贵迷人,热爱自然,有艺术气质,外柔内刚。而在英 语中羊则多用于贬义。black sheep 败家子If one sheep leaps over the ditch, all the rest will follow.榜样的力量是无穷的。A lazy sh

11、eep thinks its wool heavy.懒羊嫌毛重。He that makes himself a sheep shall be eaten by the wolf.甘心、做名帛羊, 必然口畏豺狼七、猪/Pig猪,贬义,提及猪意味着自私、贪吃、迟钝、懒惰、固执、粗鄙、肮脏。如“死猪不怕 开水烫”。buy a pig in a poke瞎买东西八、狐狸/Fox VS 狼/Wolfa wolf in a sheeps clothing披着羊皮的狼eat like a wolf 狼吞虎咽be foxy吹毛求疵的(1) Don t trust a goat with the kitchen

12、-garden, or a wolf with sheepfold.不能请羊管菜园,不能请狼管羊圈。(2) Who keeps company with wolves, will learn to howl.和狼在起,就会学狼叫。(3) Man is a wolf to man. 人对人是狼。(人心狠,人吃人)(4) A growing youth has a wolf in his belly.年轻人,在成长,吃起饭来像饿狼九、熊/Bear在中国人的心目中,熊的形象一般是“行为缓慢”,具有“呆傻”之态。指人时常说“熊 样”,股市中有“熊市”之说。Bear like a bear with a

13、 sore head易怒的、脾气坏的a bear garden 嘈杂、喧闹的场所或者会议bear down加倍努力十、猫/Cat猫在中国人眼中温顺可爱, 中国人喜欢猫,而在西方文化中,猫是魔鬼“撒旦”的化身,是中世纪巫婆的守护神。尤其是黑猫让西方人深恶痛绝。Cat在英语中谕指“可鄙的女人”“恶妇”。Cat like a cat on hot bricks非常紧张、象热锅上的蚂蚁Set the cat among the pigeons引来可能招惹是非或麻烦的人或事物more than one way to skin a cat剥猫皮各有巧妙不同 (另有办法)bell the cat 担当风险,

14、挺身而出The cat among the pigeons.人为刀俎,我为鱼肉rain cats and dogs倾盆大雨a cat nap 打个盹儿let the cat out of the bag 放出袋中猫(泄漏秘密)Kitty corner小猫的角落(斜对角)a copy cat抄袭作弊的人be like a cat on hot bricks热锅上的蚂蚁let the cat out of the bag 泄密a fat cat 大款,很有钱的人be catty 爱搬弄是非的,爱诽谤人的bell the cat 为别人利益冒险的cat & dog life 争吵不休的生活cat a

15、round寻欢作乐let the cat out of bag泄密make a cat laugh 好笑的see how the cat jumps观望形势turn cat in the pan背叛山中无老虎,猴子称代王When the cat is away, the mice will play.十一、鱼 /fishFish plenty of other fish in the sea海里鱼儿多的很(天涯何处无芳草)fish in troubled waters浑水摸鱼bigger fish to fry有更大的鱼要炸(有更重要的事情要办)like shooting fish in a

16、barrel 桶里射鱼(瓮中捉鳖)a big fish in a small pond小地方的大人物Teach a fish to swim.班门弄斧drink like a fish 牛饮a fish story 吹牛a fish out of water失去依靠cold fish 冷血an odd/a queer fish . 古怪的人,难以理解得人。十二、鸟 /birdBird the early bird catches the worm早起的鸟才能捉到虫(捷足先登)an early bird早到或者早起的人a bird in the hand is worth two in the

17、bush一鸟在手胜过两鸟在林Birds of a feather flock together羽毛相同的鸟总飞成一群 (物以类聚)for the birds 无聊、无趣、愚蠢的Feather makes a fine bird. 美人美衣Birds of a feather flock together.物以类聚jail bird关在监狱里的人eat like a bird 吃的很少Kill two birds with one stone.一石二鸟birds of feather.一丘之貉十三、虫它/snakea snake in the grass 伪装成朋友的阴险小人十四、牛/BullB

18、ulls eye 正中红心A bull in a china shop.鲁莽的人Bull market 牛市其他:1、sitting duck 容易上当的人2、chicken feed很小数量的钱I turned down the job at the hamburger restaurant, because they only pay chicken feed.3、turkey farm 指领导把一些能力低或不愿勤恳工作而又不能解雇的人调到的那个 地方。 If you continue to behave that way, one day I am going to send you t

19、o the turkey farm.4、goose bumps鸡皮疙瘩5、have a turkey on one s back 喝醉酒或吸毒成瘾6、let sleeping dogs lie另1J惹事生非7、kill the goose that lays the golden eggs杀鸡取卵8、spring chicken已不再年轻9、nit- picker 刺儿头10、talk turkey 严肃地谈某事11、I m hungry as a wolf!我要饿死了!12、chicken out(on) 逃脱13、chicken-livered/hearted胆小的,胆怯的14、 coun

20、t the chickens before they are hatched高兴的过早15、be chicken 害怕,显得胆怯16、 run around like a chicken with its head cut off晕头转向17、turkey cock装腔作势的人18、Jack ass 愚蠢的人19、get ants紧张,烦躁20、stool pigeon卧底,内鬼21、pigeon hearted非常胆小(1) One swallow does not make a spring.孤燕不报春。(2) One swallow does not make a summer.一燕不成

21、夏。As Busy as bee. 勤奋white elephant 大而无用的东西1. have a whale of a time.玩的非常痛快;过的非常愉快。2. a whale of a victory. 巨大的胜利。4. a lamb of a temper.羔羊般的柔顺。5. a little shrimp of a fellow.一个小的像虾米似的人at a snail s pace.极慢的。omonkey business. 胡闹;骗人的把戏;恶作剧。18. cling/stick to sb. like a leech.纠缠某人不放;依附与某人。19. act/play th

22、e goat.举止轻浮;不负责任。20. separate the sheep form the goats.把好人同坏人分开。even a worm will turn.狗急跳墙look like a dying duck in a thunderstorm.惊慌失措break a butterfly on a wheel. 题大做cast peals before swine. 明珠暗投the cat weeping over the dead mouse猫哭老鼠a narrow winding trail 羊肠/、道even a worm will turn狗急跳墙虎视眈眈glare l

23、ike a tiger eyeing its prey pull a tooth from the tiger s mouth 虎 口拔牙a tiger s head and a snake s tail 虎头蛇尾dragons and fishes jumbled together 鱼龙14 pass off fish eyes as pearls 鱼目混珠monsters and demons 牛神蛇鬼the fox borrows the tiger s fierceness 狐假虎威a pack of rogues狐朋狗党evil associates 狐朋狗友in bits and

24、pieces鸡零狗碎a mouse can see only an inch 鼠目寸光a horse galloping without a stop马不停蹄gain an immediate 马到成功chicken feathers and garlic skins鸡毛蒜皮even fowls and dogs are not spared鸡犬不宁the crowing of cocks and the barking of dogs鸡鸣犬吠monstrously audacious狗胆包天mere trash 狗屁不通拓展归类:1. as busy as a bee. 忙碌至极2. as merry as a cricket/ grig.非常高兴; 非常快活。3. as slippery as an eel. 油滑; 不可靠。4. at one fell swoop. 一举;一下子;刹那之间。5. beard the lion捋虎须;奋勇还击;在太岁头上动土6. b

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论