版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
1、沈复童趣原文和译文余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫,见藐小之物必细察其纹理,故时有物外之趣夏蚊成雷,私拟作群鹤舞于空中,心之所向,则或千或百,果然鹤也;昂首观之,项为之强又留蚊于素帐中,徐喷以烟,使之冲烟而飞鸣,作青云白鹤观,果如鹤唳云端,为之怡然称快余常于土墙凹凸处,花台小草丛杂处,蹲其身,使与台齐;定神细视,以丛草为林,以虫蚁为兽,以土砾凸者为丘,凹者为壑,神游其中,怡然自得一日,见二虫斗草间,观之,兴正浓,忽有庞然大物,拔山倒树而来,盖一癞虾蟆,舌一吐而二虫尽为所吞余年幼,方出神,不觉呀然一惊神定,捉虾蟆,鞭数十,驱之别院译文我回想自己在年幼的时候,能睁大眼睛直视太阳, 视力好极了,每遇
2、见细小的东西,一定要仔细观察它的纹理,所以常常能感受到超脱事物本身的乐趣夏夜里,蚊群发出雷鸣似的叫声,我心里把它们比作群鹤在空中飞舞, 这么一想, 眼前果真就出现了千百只白鹤;抬头看着它们,连脖子也变得僵硬了我又留几只蚊子在白色帐子里,慢慢地用烟喷它们, 使它们冲着烟边飞边叫, 构成一幅青云白鹤图, 果真像鹤群在青云边上发出叫声一样,这使我感到高兴极了我常在土墙高低不平的地方,在花台上杂草丛生的地方,蹲下身子,使身子跟台子一般高,把丛草当成树林,把虫子、蚊子当成野兽,把土块凸出部分当成丘陵,低陷部分当成山沟,我便凭着假想在这个境界中游览,愉快而又满足有一天,我看见两只小虫在草间相斗, (便蹲下
3、来)观察,兴味正浓厚,忽然有个极大极大的兽拔山倒树而来,原来是一只癞虾蟆,舌头一吐, 两只小虫全被它吃掉我那时年纪很小,正看得出神, 不禁哇的一声惊叫起来待到神智恢复, 捉住癞虾蟆,抽了它几十鞭子, 把它赶到别的院子去论语六则译文1 . 子曰 : “学而时习之,不亦说乎译:孔子说 : ”学了并时常温习它 ,不也很高兴吗?2 . 有朋自远方来,不亦乐乎译:有同门师兄弟从远方来 (与我探讨学问 ),不也很快乐吗3 . 人不知而不愠,不亦君子乎”译:别人不了解自己而自己又没什么不满 ,不也算得上君子吗 ”4 . 子曰 : “温故而知新,可以为师矣。 ” 译:孔子说 : ”温习学过的知识 ,获得新的理
4、解和体会,就可以做教师了5 . 子曰: “学而不思则罔,思而不学则殆。译:孔子说:”只学习而不思考就会迷惑不解 只思考而不学习就会在学业上陷入困境6 .子贡问日:孔文子何以谓之文也。”译:子贡问孔子说:孔文字(死后)凭什么被称作文呢”7 .子日:敏而女?学,不耻下问,是以谓之文也。”译:孔子说:聪明而且爱好学习,不认为向地位比自己低、 学识比自己差的人请教可耻,因此被称作文”8 .子日:默而识之,学而不厌,诲人不倦,何有于我哉”译:孔子说:暗暗地记住它,学习而不知满足,教导别人而不知疲倦,对于我有哪一样呢?9 .子日:三人行必有我师焉口译:孔子说:几个人在一起走,其中也一定有我的老师;10 .
5、择其善者而从之,其不善者而改之。”译:选取他们的好的东西加以学习、采纳,他们(身上)不好的东西(自己身上如果有就)加以改正作品原文山行留客山光物态弄春晖,莫为轻阴便拟归。纵使晴明无雨色,入云深处亦沾衣。1作品译文在阳光下的山姿物态变幻莫测,不要因为天色转阴就要回家。即使是天气晴朗无雨色,高山深处的云雾也会润湿衣服。作品原文行军九日思长安故园强欲登高去,无人送酒来。遥怜故园菊,应傍战场开。1注释译文九日:指九月九日重阳节。强:勉强。登高:重阳节有登高赏菊饮酒以避灾祸的风俗。怜:可怜。傍:靠近、接近。2【译文】九月九日重阳佳节,我勉强登上高处远眺,然而在这战乱的行军 途中,没有谁能送酒来。我心情沉
6、重地遥望我的故乡长安,那菊花大概傍 在这战场零星的开放了。汉江临眺王维楚塞三湘接,荆门九派通。江流天地外,山色有无中。郡邑浮前浦,波澜动远空。襄阳好风日,留醉与山翁。全部注释1 .汉江:即汉水。发源于 陕西省宁强县,经 湖北省至汉阳入 长江。临 眺:登高望远。一作“临泛,则是临流泛舟之意。2 .楚塞:指襄阳一带的汉水,因其在古楚国之北境,故称楚塞。三湘: 湘水合漓水称漓湘,合蒸水称蒸湘,合潇水称潇湘,故又称三湘。此当泛指洞庭湖南北诸流域。3 .荆门:水经注江水(卷三十四):江水又东历荆门虎牙之间。荆门在南,上合下开,暗彻 WW;有门象虎牙在北,石壁色红,间有白纹, 类牙形,并以物象受名。此二山
7、,楚之西霍也。今湖北省荆门县城即在 江南岸边,县南有荆门山,与北岸之虎牙山隔岸相对。九派:文选郭璞江赋:流九派乎寻阳。李善注引应劭汉书注:江自庐江得阳分 为九。”这两句写江汉相通之广,南连三湘,西通荆门,东达九江。4 .“江流”句:极言汉江的浩淼。5 .“山色”句写在江边眺望远山,山色若有若无。6 .郡邑两句:言水势浩瀚,波澜动荡,使人觉得眼前的郡邑好像都漂 游浮动起来,远处的天空似乎也在浮荡。7 .山翁:晋代 将军山简、曾守襄阳。这里借指当时襄阳的地方长官。译文汉水流经楚塞,又接连折入三湘;荆门汇合九派支流,与长江相通。汉水浩瀚,好像是流到天地之外;山色朦朦胧胧,远在虚无漂缈中。沿江的郡邑,
8、恰似浮在水面之上;水天相接 的边际,波涛激荡滚动。襄阳的风景,确实叫人陶醉赞叹;我愿留在此地,陪伴常醉的山翁原诗(宋朱熹)?胜日寻芳泗水滨,无边光景一时新。等闲识得东风面,万紫千红总是春 。注释题、春日:春天。2、 胜日:天气晴朗的好日子,也可看出诗人的好心情.3、 寻芳:游春,踏青。4、 泗水:河名,在 山东省。5、 滨:水边,河边。6、 光景:风光风景7、 等闲:平常、轻易。等闲识得”是容易识别的意思。8、 东风:春风。简析人们一般都认为这是一首游春诗。从诗中所写的曼典来看,也很像是这样。首句胜日寻芳泗水滨 “,胜日”指晴日,点明天气。泗水滨”点明地点。寻芳”,即是寻觅美好的春景,点明了主
9、题。下面三句都是写寻芳”所见所得。次句无边光景一时新”,写观赏春景中获得的初步印象。用 无边”形容视线所及的全部风光景物。时新”,既写出 春回大地,自然景物焕然一新,也写出了作者郊游时耳目一新的欣喜感 觉。第三句 等闲识得东风面 ”,句中的 识”字承首句中的 寻”字。 等闲识得”是说春 天的面容与特征是很容易辨认的。东风面”借指春天。第四句万紫千红总是春”,是说这万紫千红的景象全是由春光点染而成的,人们从这万紫千红中认识了春天。这就 具体解答了为什么能等闲识得东风面 ”。而此句的 万紫千红”又照应了第二句中的光 景一时新第三、四句是用形象的语言具体写出光景之新,寻芳所得。名句赏析“万紫千红总是
10、春。”首句点明出游的时令、地点,下三句写寻芳”的所见所识。春回大地,诗人耳目一新。正是这新鲜的感受,使诗人认识了东风。仿佛是一夜东风,吹开了万紫千红的鲜花;而百花争艳的景象,不正是生机勃勃的春光吗?诗人由寻”而识”,步步深化,统率全诗的则是一个新”字。但泗水在 山东,孔夫子曾在泗水之滨讲学传道;而南宋时那地方早已沦陷于金国,朱熹怎能去游春呢?原来这是一首哲理诗。诗中的泗水”暗喻孔门, 寻芳”暗喻求圣人之道, 东风”暗喻教化, 春”暗喻孔子倡导的 仁”。这 些意思如果用 哲学讲义式的语言写出来,难免枯燥乏味。本诗却把哲理融化在生动的 形象中,不露说理的痕迹。这是朱熹的高明之处。作者简介朱熹( 1
11、130-1200 ),南宋哲学家。字元晦(hui), 一字仲晦,号晦庵,别称 紫阳, 徽州婺源(今 江西婺源)人。他是 宋代理学 的集大成者,也写过一些好诗,善于寓哲 理于形象,以春日 、观书有感等较着名。译文我在一个春光明媚的美好日子来到泗水边观花赏草,只见无边无际的风光景物一时间都换了新颜。随便什么地方都可以看出东风的面貌,东风吹得百花开放,万紫千 红到处都是春天的景致。春日(宋汪藻)一春略无十日晴,处处浮云将雨行。野田春水碧于镜,人影渡傍鸥不惊。桃花嫣然出篱笑,似开未开最有情。 茅茨烟暝客衣湿,破梦午鸡啼一声。诗译整个春日大概都没有连续十天清明无雨的日子,到处都是在天上的云彩携带着雨水漂
12、浮而行。野外田里的一潭绿油油的春水比镜子还要碧绿光亮,古渡口边人经过时水边的鸥鹭却自在不受惊吓。篱笆外探头伸出了将开未开的桃花,看上去是如此嫣然含情。草屋边烟雨靡靡,打湿了行客的衣裳,午后鸡鸣一声将人从闲梦中唤引回 了现实。原文天净沙秋思原作元马致远枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马。夕阳西下,断肠人在天涯。译文枯藤缠绕的老树的枝干上栖息着黄昏归巢的乌鸦,小桥下潺潺的流水映出飘荡着炊烟的几户人家,荒凉的古道上,迎着萧瑟的秋风,一位骑着瘦马的游子缓缓前行。夕阳早已往西沉下,漂泊未归的游子还远在天涯海角。枯藤干枯的枝蔓昏鸦黄昏时的乌鸦人家农家,写出了诗人对温馨的家庭的渴望;天涯:名词,这里指
13、大边。古道已经废弃不堪再用的古老驿道(品&)西风寒冷、萧瑟的秋风瘦马瘦骨如柴的马断肠人形容伤心悲痛到极点的人,此指漂泊天涯、极度悲伤、流落 他乡的旅人,因为思乡而愁肠寸断天涯相对于故乡较远的地方山市原文奂(hudn )山山市,邑(y D八景之一也,然数(sh u)年f1 ( h eng)不一见。 孙公子禹(y 口笄与同人饮楼上,忽见山头有 孤塔耸起,高插青冥(msg),相顾惊疑, 念近中无此禅(ch院。无何,见宫殿 (di n)数十所, 碧瓦飞薨(m eng),始悟为山市。 未几,高垣(yu S)睥(p )睨(n ),连亘(g时六七里,居然城郭矣。中有楼若者,堂若者, 坊若者,历历在目.以亿万
14、计。忽大风起,尘气莽(ma ng)莽然,城市依稀而已。既而风定天清,一切乌有,惟危楼一座,直接霄 (xi &以。楼五架,窗扉(f ei)皆洞开;一行有五点明处,楼外天也。层层指数(sh u),楼愈(yA高,则明渐少。数(sh u)至八层,裁如星点。又其上,则黯( n)然缥缈(pi a o)(mi 4,o即可计其层次矣。而楼 上人往来屑(xi 6屑,或凭或立,不一状。逾(yu)时,楼渐低,可见其顶;又渐如 常楼;又渐如高舍;倏(sh u忽如拳如豆,遂(su D不可见。又闻有早行者,见山上人烟市肆(s ),与世无别,故又名 鬼市”云。人民教育出版社语文七年级上册第20课(1张)译文奂山的 山市”,
15、是淄川县八景中的一景,但经常好几年也不出现一次。(有一天)孙禹年公子跟他的同业朋友在楼上喝酒,忽然看见山头有一座孤零零的宝塔耸立起 来,高高地直插青天,(大家)你看看我,我看看你,又惊奇又疑惑,心想这附近并没有佛寺啊。不多久,(又)看见几十座宫殿,碧绿的瓦,屋脊高高翘起,这才明白原来是(出现)山市”了。没多久,(又出现了)高高的城墙,(顶上是)呈凹凸形的短墙,连绵 六七里,竟然像一座城了。城中有像楼阁的,有像厅堂的,有像街坊的,都清晰地呈 现在眼前,用亿万来计算。忽然刮起大风,烟尘弥漫,全城的景象变得模糊不清了。过一阵子,大风停止,天空晴明,先前的景象全都消失了,只有一座高楼,一直连接 到云霄
16、与天河,(每层)有五间房,窗户都敞开着,都有五处明亮的地方,那是楼外的 天空。一层一层地指着数上去,房间越高,亮点越小;数到第八层,亮点只有星星那 么小;再往上就变得暗淡了,似有若无,看不清它的层次。(低层)楼上的人们来来往往,各干各的事情,有靠着(栏卞f )的,有站着的,姿态不一。过了一段时间,楼渐渐低矮下来,可以看见楼顶了;渐渐地,又变得跟平常的楼房一样;渐渐地,又变成了高高的平房;突然又缩成拳头一般大小,(再缩)成为豆粒一般大小,终于完全消失。我又听说,有早起赶路的人,看到山上有人家、集市和店铺,跟尘世上的情形没有什么 区别,所以人们又管它叫鬼市注释字词解释1、山市:山市蜃景,与海市蜃楼
17、”相似。2、奂山:山名。旧淄川县有涣山,也写作焕山。3.、邑:县。这里指清代淄川县,今属淄博市。1、 然数年恒不一见:但是经常是多年看不见一次。恒,经常。然,但是。数年,许多年。5、同人:同业的朋友。6、饮:喝酒7、青冥:青天,天空。青,形容天空的颜色。冥,形容天高远无穷的样子。8、相顾:你看看我,我看看你。9、念:心想。10、近中:近处。11、禅院:寺院。禅,佛教用语,表示与佛教有关的事物。11、无何:不久,不一会儿。12、碧瓦飞薨:青色的瓦和翘起的屋檐圭:飞檐。薨,屋檐。13、始悟:才明白。始:才,悟:明白14、未几:不久,不一会儿。与前边的无何”含义相同。15、高垣睥睨:高高低低的城墙。
18、高垣,高墙。睥睨,又写做婢垸”。指女墙,即城墙上呈凹凸形的矮墙。16、连亘:连绵不断。17、居然城郭 :竟然像一座城市。居然,竟然。城郭,城市。18、中有楼若者 :其中有的像楼房。19、堂若者 :有的像厅堂。堂,厅堂。20、坊若者 :有的像街巷。坊 (f a neg,)街巷,店铺。21、历历在目 :清晰地出现在眼前。22、以:用23、莽莽然 :这里形容尘土之大。莽莽,广大。24、依稀:隐隐约约。25、既而:一会儿。26、一切乌有:这个词用来形容什么都没有,或者也可以用来形容漏得或者消磨、消耗得所剩无几。现指,所有的(景象)都没有了。乌有,没有。乌,同先”27、危楼:高楼。危,高。28、 直接:
19、一直连接。29、 霄汉:云霄与天河。30、 窗扉:窗户。31、 皆:者B32、洞开:大开。洞:像洞一样。33、裁如星点:才像星星那么小。裁,同才”,仅仅。34、黯然缥缈:昏暗得看不分明。缥缈,隐隐约约,若有若无。35、而:连词,表示承接。36、往来屑屑 :形容来往匆匆。屑屑,忙碌的样子。37、或:有的。38、凭:靠着。39、不一状:姿态不一o40、谕时:过了一会儿。41、倏怒:突然。42、人烟市肆:人家和商店。市肆,集市。肆,店铺。43、遂:终于。44、孤:孤零零45、耸:耸立46、惊疑:惊奇,疑惑47、碧:青绿色48、 同人:同业朋友49、然:但是50、数:几51、明(出自文中 则明渐少”)
20、:光亮,52、行(出自文中又闻有早行者”):赶路(另一说行也为走的意思)53、 与世无别:跟尘世上的情形没有什么区别54、孙公子禹年:对孙禹年的尊称。55、风定天清:大风停止,天空晴朗。56、孤塔耸起:意思是孤零零的一座塔耸立起来。57、直接霄汉:古意:无限接近于天河,形容山高。今意:直直的插入云霄与天河,比喻山高景色美。58、市肆:集市。肆,店铺。59、历历在目:清清楚楚地呈现在眼前。60、黯然飘渺:昏暗的看不分明。通假字裁:通才”,仅仅,只有,刚刚。乌:通无”,没有。词类活用窗扉皆洞开(洞:像洞一样,名词作状语)。中有楼若者,堂若者, 坊若者(名词作状语依次译为:像楼一样,像厅堂一样, 像
21、街巷一样)。古今异义恒:古义:经常今义:永久顾:古义:看今义:注意悟:古义:明白今义:了解始:古义:才今义:开始危:古义:高,高耸。今译:危险。直接:古义:一直连接到今译:不经过中间的事物。或:古义:有的人今译:或者一词多义然:(原文:然数年恒不一见)连词,但是,然而(表转折)(尘气莽莽然)助词,的样子数:(原文:见宫殿 数十所)量词,几,几个(数至八层,裁如星点)动词,计数以:(原文:以亿万计)用(原文:可以为师矣)凭借(原文:仁以为己任)把为:是(原文:仁以为己任)当做;作为被(原文:为之怡然称快)为了数:(原文:层层指数)数数(原文:然数年恒不一见)几而:顺接: 并列 承接 修辞 转接:
22、转折句段分析【奂山山市,邑八景之一也,然数年恒不一见。】起笔便写山市奇特,为 邑八景之一也”,且数年难得一见。【孙公子禹(yti笄与同人饮楼上,忽见山头有孤塔耸起,高插青冥(ming),相顾惊疑,念近中无此禅 (ch院。】引出孙公子,以为转入正题,二为强调所记山市的真 实性。一变为孤塔,胃冥”点明中心。【无何,见宫殿(di n)数十所,碧瓦飞薨 (meng),始悟为山市。】二变为宫殿。碧瓦飞薨”展现出宫殿的宏伟壮观,有点明人看的清晰、真实。山市二字点名主题【未几,高垣(yu睥(p )睨但),连亘(g时六七里,居然城郭矣。】三变为城郭。高垣睥睨,连亘六七里”这九个字,以虚代实,以略带详。【中有楼
23、若者,堂若者,坊若者,历历在目,以亿万计。忽大风起,尘气莽(ma ng)莽然,城市依稀而已。】粗略的勾勒了一个庞大城市的规模和轮廓。历历在目”再现山市的清晰。以亿万计”运用了夸张的手法,显示出城市繁荣的景象。由阴而晴。【既而风定天清,一切乌有,惟危楼一座,直接霄(xi &以。楼五架,窗扉 (f ei )皆洞开;一行有五点明处,楼外天也。】由阴而晴。四周变为危楼。直接霄(xi &联”突出楼高大、耸立的情状。【层层指数(sh u),楼愈(yA高,则明渐少。数( sh u)至八层,裁如星点。又其上,则黯( m)然缥缈(pi a o)(mi & o)不可计其层次矣。而楼上人往来屑( xi 屑,或凭或立
24、,不一状。逾( yu)时,楼渐低,可见其顶;又渐如常楼;又渐如高舍; 倏(sh u忽如拳如豆,遂(su不可见。】 楼上人往来屑(xi 8屑,或凭或立 ”谢楼上 人的活动、风姿和神态,形象生动,使读者似乎触摸到山市”里的人情风俗气息。楼的变化:由高而低,由大而小,由有而无。此处笔触细致入微,令人叫绝。彳(shu)忽如拳如豆,遂(su不可见。”写欢迎的消失,描绘了为楼的变化,使人目不暇接, 又回味无穷。【又闻有早行者,见山上人烟市肆(s ),与世无别,故又名鬼市“云。】末尾补叙,再写山市的多姿。又闻”句侧面证明 山市”之实有。近义词无何:不久,不一会儿。未几:很快,不久。既而:过了一会儿,不久。逾
25、时:过了一会儿。文言句式一、判断句奂山山市,邑八景之一也( 也”表判断)。二、省略句与同人饮(于)楼上,(他们)忽见山头有孤塔耸起,(孤塔)高插青冥,(他们)相顾惊疑,(他们)念近中无此禅院。(省略介词 于“,他们“和孤塔”)。三、倒装句惟危楼一座(一座危楼,定语后置)。咏雪原文谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然日:“白 雪纷纷何所似?”兄子胡儿日:“撒盐空中差可拟。”兄女日:“未若柳 絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。咏雪译文在一个寒冷的下雪天,谢太傅举行家庭聚会,跟子侄辈讲解诗文。 不一会儿,雪下大了,谢太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢” 太傅
26、的哥哥的儿子谢朗说:“把盐撒在空中差不多可以相比。”太傅的大 哥的女儿谢道庭说:“不如比作柳絮随风飞舞。”谢太傅高兴得笑了起来。 谢道庭就是谢太傅的大哥 谢无奕的女儿,也就是左将军王凝之的妻子。陈太丘与友期原文陈太丘与友期行、期日中。过中不至,太丘舍去,去后乃至。元方时年七岁,门外戏。客问元方:“尊君在不(f(5u) ? ”答日:“待君久不至, 已去。友人便怒:“非人哉!与人期行,相委而去。”元方日:“君与 家君期日中,日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。” 友人惭,下 车引之。元方入门不顾。译文陈太丘和朋友相约同行,约定的时间在正午。过了正午朋友还没有到, 陈太丘不再等候他而离开了,陈太
27、丘离开后朋友才到。元方当时年龄七岁, 在门外嬉戏。陈太丘的朋友问元方:“您的父亲在吗?元方回答道:“我父亲等了您很久您却还没有到,已经离开了。“友人便生气地说道:“真 不是人啊!和别人相约同行,却丢下别人先离开了。”元方说:“您与我 父亲约在正午,正午您没到,就是不讲信用;对着孩子骂父亲,就是没有 礼节。”友人感到惭愧,下车想与元方握手,元方看也不看他一眼便进了 家门。注释元方:即陈纪,字元方,陈是的长子。陈太丘:即陈是(shi),字仲弓,东汉颖川许(现在河南许昌)人, 做过太丘县令。太丘,县名。期行:相约同行。期,约定,今义为日期,行,出行。期日中:约定的时间是正午。日中,正午时分。过中:过
28、了正午。至:至I舍去:不再等候而走了。舍,丢下;去,离开乃至:(友人)才到。乃:才。戏:玩耍,游戏。尊君在不(f 0 u):你父亲在吗?尊君,对别人父亲的一种尊称。不,通 假字,通“否”。君:您。家君:家父,谦词,对人称自己的父亲。弓I:拉,这里指表示歉意的动作。顾:回头看。信:诚信,信用。与:和时年:这年(那时)。非:不是。相委而去:丢下我走了。相委,丢下别人;相,副词,表示动作偏向 一方;委,丢下,舍弃。 而,表转折。君:古代尊称对方,现可译为“您”。惭:感到惭愧。礼:礼貌。引之:拉住。不:不,“不”通“否”。已去:已经离开。哉:助词,语气词,并无实际意义,。日:说则:就是本文选自世说新语
29、两则古今异义词去古意:离开今意:至h往委古意:丢下、舍弃今意:委屈、委托顾古意:回头看今意:照顾一词多义期:1、陈太丘与友 期行(约定)2、失期,法皆斩(期限)引:1、下车引之(拉)2、属引凄异(延长)信:1、日中不至,则是无信(信用)2、谓为信然(确实)3、与信大义于天下(通“伸”伸张)原文智子疑邻宋有富人,大雨墙坏。其子日:“不筑,必将有盗。”其邻人之父亦 云。暮而果大亡其财。其家甚智其子,而疑邻人之父(读第三声)。译文宋国有一个富人,一天下大雨,(他们家的)墙坍塌下来。他的 儿子说:“如果不赶紧修补它(这里指墙),一定会失窃的。”邻居家的 老人也这么说。这天晚上果然丢失了大量财物。这富人
30、认为儿子是十分聪 明的,却怀疑是邻居老人干的事。注释:智:聪明,这里的意思是“以 宋:指宋国。为聪明”、“认为是聪明的”雨:y u ,下雨。名词用作动词。坏:毁坏。筑:修补。亦云:也这样说。云:说;亦:也。晚上。而果亡甚而疑表顺接。果然。丢失。表程度,很。表转折,去除怀疑之:zh I ,的父:fti ,对老年男子的尊称;老翁一词多义1 .暮:夜晚(暮而果大亡其财)年老()2 .果:果然(暮而 果大亡其财)实现(寻病终,未果)3 .亡:丢失(暮而果大亡其财)逃跑(今亡亦死,举大计亦死)通“无”没有(河曲智叟 亡以应)4.其:他/她。(大概)5.之:他/她。(的语气助词:不译/ 去、到)原文近塞上
31、之人有善术者,马无故亡而入胡。人皆吊之,其父日:此何遽不为福乎? ”居数月,其马将胡骏马而归。人皆贺之,其父日:此何遽不能为祸乎? ”家富良马,其子好骑,堕而折其髀。人皆吊之,其父日:此何遽不为福乎? ”居一年,胡人大入塞,丁壮者引弦而战。近塞之人,死者十九。此独以 跛之故,父子相保。(鲁教、人教课文三十课)注释塞上:这里指长城一带;善术者:精通术数的人。善:精通,善于。术:术数,推测人事吉凶祸福的法术,如看相、占卜等,这是迷信活动;亡:逃跑;吊:对其不幸表示安慰;何遽j 1:怎么就;表示反问。遽:通 诅”,就;居:这里是经过的意思;将:带领;堕:掉下来髀b J:大腿;丁壮:壮年男子;引弦而战
32、:拿起弓箭去打仗。引弦:拉开弓弦。十九:古义指十分之九。意思是绝大部分。贺:表示祝贺。福:好事。富:有。良马:好马。胡马:中国古代对北方边地及西域各民族人民的马。数月:几个月。此:此人,这个人。好:爱好。独以:仅仅因为。跛b o病腿。相:一起,共同。保:保全。富:富有,充足。这里作 有许多”讲故:名词,缘故。其父f 口即为上文中的 善术者”。父,老汉(老人),古代对老年人的尊称。胡:古代北方少数民族。翻译靠近长城一带居住的人中,有位精通术数的人。一次,他们家的马无缘无故跑到了胡人的住地。人们都为此来慰问他。那个老人说:这怎么就不能变成一件好事呢? ”过了几个月,那匹马带着胡人的良马回来了。人们
33、都前来祝贺他们一家。那个老人说:这怎么就不能变成一件坏事呢?”他家中有很多好马,他的儿子喜欢骑马,结果从马上掉下来摔得大腿骨折。人们都前来安慰他们一家。那个老人说:这怎么就不能变成一件好事呢?”过了一年,胡人大举入侵长城一带,壮年男子都拿起弓箭去作战。靠近长城一带的人,绝大部分人死了。唯独这个人因为腿病的缘故免于征战,父子得以保全生命。原文:金溪民方仲永,世隶耕。仲永生五年,未尝识书具,忽啼求之;父异焉, 借旁近与之。即书诗四句,并自为其名,其诗以养父母、收族为意,传一乡秀才 观之。自是指物作诗立就,其文理皆有可观者。邑人奇之,稍稍宾客其父,或以 钱币乞之。父利其然也,日扳仲永环谒于邑人,不使
34、学。余闻之也久。明道中,从先人还家,于舅家见之,十二三矣。令作诗,不能称 前时之闻。又七年,还自扬州,复到舅家问焉。日:泯然众人矣! ”王子日:仲永之通悟,受之大也。其受之天也,贤于材人远矣。卒之为众人, 则其受于人者不至也。彼其受之天也,如此其贤也,不受之人,且为众人;今夫 不受之大,周众人,又不受之人,得为众人而已耶? ”翻译:金溪平民方仲永,世代以耕田为业。仲永五岁时,不曾认识书写工具。有 一天忽然哭着要这些东西。父亲对此感到诧异,借邻居家的给他,仲永立即写了 四句诗,并且自己题上自己的名字。这首诗以赡养父母和使同族人按照辈分、 亲 疏的宗法关系和谐地相处为内容, 传送全乡的秀才观赏这首
35、诗。从此,指定物品 让他作诗,仲永立即完成,诗的文采和道理都有值得看的地方。 同县的人对此感 到惊奇,渐渐地人们便以宾客的礼节对待他父亲; 有的用钱请仲永题诗讨取仲永 的诗作。他的父亲对此感到有利可图,每天拉着仲永四处拜访同县的人, 不让他 学习。我听说这件事很久了。明道年间,我随从先父回到家乡,在舅舅家见到了仲永, 他已经十二三岁了。让他作诗,写出来的诗不能与从前的名声相当。又过了七年, 我从扬州回来,再次来到舅舅家,问起方仲永的情况,回答说:和普通人差不多了。”王安石说:仲永的通达聪慧就是先天得到的。他的天赋条件比一般有才能的人 高很多。他最终成为常人,就是因为他后天所受的教育没有达到要求
36、。像他那样 天生聪慧,又聪明到这样的程度,没有受到后天的教育,尚且成为常人;那么, 现在那些不是天生聪明,本来平凡的人,又不接受后天教育,恐怕连做一个普通 人都不可能吧?(另一种翻译:能够成为普通人就为止了吗?这种翻译不是显得很正式,但是可以使到读者更容易理解)原文彼黍离离,彼稷之苗。行迈靡靡,中心摇摇。知我者谓我心忧,不知我者谓我何求。悠悠益工!此何人哉?彼黍离离,彼稷之穗。行迈靡靡,中心如醉。知我者谓我心忧,不知我者谓我何求。悠悠苍天!此何人哉?彼黍离离,彼稷之实。行迈靡靡,中心如噎。知我者谓我心忧,不知我者谓我何求。悠悠苍天!此何人哉?注释1 .黍:一种农作物,即糜子,子实去皮后叫黄米,
37、有黏性,可以酿酒、 做糕等。2 .离离:庄稼一行行排列的样子。3 .稷:谷子,一说高粱。4 .行迈:道上走。行:道。迈,行。5 .靡靡:迟迟、缓慢的样子。6 .中心:内心;7 .摇摇:心神不宁。8 .谓:说。9 .悠悠:遥远的样子。10 .此何人哉:这(指故国沦亡的凄凉景象)是谁造成的呢?11 .实:籽粒。12 .噎:食物塞住咽喉,这里指哽咽。译文那糜子一行行地排列,那高粱生出苗儿来。缓慢地走着 ,心中恍惚不安。 了解我的人说我有忧愁,不了解我的人说我有所求。遥远的的苍天啊 ,这都 是谁造成的呢那糜子一行行地排列,那高粱抽出穗儿来。缓慢地走着,心中如酒醉般昏昏沉沉。了解我的人说我有忧愁,不了解
38、我的人说我有所求。遥远的的苍天啊,这都是谁造成的呢那糜子一行行地排列,那高粱结出粒儿来。缓慢地走着,心中难过, 哽咽难言。了解我白人说我有忧愁,不了解我的人说我有所求。遥远的苍天啊,这都是谁造成的呢王冕读书原文王冕者,诸暨人。七八岁时,父命牧(1)牛陇上,窃(2)入学舍,听诸生诵书;听已,辄(3)默记。暮归,忘其牛。或牵牛来责蹊田。父怒 挞(4)之。已而复如初。母日:”儿痴如此,曷(5)不听其所为?”冕因去(6),依僧寺以居。夜潜(7)出坐佛膝上,执策(8)映长明灯读之, 琅琅达旦(9)。加皴多土偶,狞恶可怖(10),冕小儿,恬(11)若不见。 (宋学士文集) 注释1、牧:放牧牲畜。2、窃:偷
39、偷地,盗窃3、辄:总是(常常)、就。4、挞:用鞭子、棍子等打人。5、曷:通“何”,为什么。6、去:离开7、潜:暗暗地、悄悄地步。8、执策:拿着书。9、达旦:到早晨,到天亮。10、狞恶可怖:狰狞凶恶,令人害怕,11、恬:神色安然,满不在乎的样子。译文王冕是诸暨县人。七八岁时,父亲叫他在田境上放牛,他偷偷地 跑进学堂,去听众学生念书。听完以后,总是默默地记住。傍晚回家,他 把放牧的牛都忘记了。有人牵着王冕家的牛,来王冕家,责怪无人看管的 牛践踏了他家的田地。王冕的父亲大怒,打了王冕一顿。过后,他仍是这 样。他的母亲说:“这孩子想读书这样痴迷,何不由着他呢?”王冕从此 以后就离开家,寄住在寺庙里。一
40、到夜里,他就暗暗地走出来,坐在佛像 的膝盖上,手里拿着书就着佛像前长明灯的红兔诵读,书声琅琅一直读到天亮。佛像多是泥塑的,一个个面目狰狞凶恶,令人害怕。王冕虽然是小 孩,却神色安然,就好像没有看见似的。跋唐人暮雨牧牛图原文:予老于农圃,日亲犁耙,故虽不识画而知此画之为真牛也。彼其前者却顾而徐行, 后者骥首而腾赴,目光炯然,真若相语以雨而相速以归者。览者未必知也,良工 独苦,渠不信然?延平余无竟出示此卷。卷中有刘忠定、邹忠公题字,览之并足使人起敬。而龙山老人又先君所选士而余所尝趋走焉者也, 俯仰存没,为之慨 然。因识其后而归之。我在农田中生活到老年,每天和犁耙在一起,所以虽然不了解画却也知道这幅
41、画 的是真牛。画中前面的牛回头看,慢慢地前进,后面的牛疾行而高抬头跳着跑来, 目光明亮,真像把下雨的消息互相告诉,互相催促着回家。看画的人不一定知道 个家一个人苦苦用心,难道不实在如此吗?延平的余无竟把这画卷拿出来给我看。 画中有刘忠定、邹忠公题的字,看到它们 足以让人产生敬意。而且龙山老人又是我死去的父亲所选拔的土人,又是我曾经拜谒过的人,思念活着和死去的亲朋,为此感慨。于是在后面记下几句话然后还 给他。原文:予老于农圃,日亲犁耙,故虽不识画而知此画之为真牛也。彼其前者 却顾而徐行,后者骥首而腾赴,目光炯然,真若相语以雨而相速以归者。 览者未必知也,良工独苦,渠不信然?延平余无竟出示此卷。卷
42、中有刘忠定、邹忠公题字,览之并足使人起敬。而龙山老人又先君所选士而余所尝趋走焉者也,俯仰存没,为之慨然。 因识其后而归之。翻译:我在农田中生活到老年,每天和犁耙在一起,所以虽然不了解画却也 知道这幅画的是真牛。画中前面的牛回头看,慢慢地前进,后面的牛疾行 而高抬头跳着跑来,目光明亮,真像把下雨的消息互相告诉,互相催促着 人家。看画的人不一定知道画家一个人苦苦用心,难道不实在如此吗?延平的余无竟把这画卷拿出来给我看。画中有刘忠定、邹忠公题 的字,看到它们足以让人产生敬意。而且龙山老人又是我死去的父亲所选 拔的士人,又是我曾经拜谒过的人,思念活着和死去的亲朋,为此感慨。 于是在后面记下几句话然后还
43、给他。原文夸父与日逐走,入日;渴,欲得饮饮与河,渭;河,渭不足,北饮大泽 。未至,道渴而死。弃其杖,化为邓林。注释:逐走:赛跑。逐:竞争。走:跑。入日:追赶到太阳落下的时候。欲得饮:很想能够喝水解渴。河,渭:黄河,渭水。北饮大泽:到北边大湖里喝水。道渴而死:半路上因口渴而死去。邓林:地名。译为:桃林。成语解释词目:夸父逐日拼音: ku a f u zh u r 1解释夸父:古 色曳中的人名。夸父拼命追赶太阳。褒义:比喻有宏大的志向,或巨大的力量和气魄也比喻人类战胜自然的决心和雄心壮志。贬义:自不量力。出处:列子汤问:夸父不量力,欲追日影,逐之于隅谷之际。渴欲得饮,赴饮河渭。河渭不足,将走北饮
44、大泽。未至,道渴而死。”现比喻自不量力。近义词夸父追日用法作宾语、定语。示例南朝宋僧愍戎华论折顾道士夷夏论:真谓夸父逐日,必渴死者也。”山海经记载原文选自:山海经 海外北经标题:夸父逐日(14)原文:夸父与日逐走,入日;渴,欲得饮,饮于河、渭(wei);河、渭不足,北饮大泽。未至,道渴而死。弃(11)其杖,化为邓林 。注释:夸父逐日雕像逐走:竞跑,赛跑。入日:追赶到太阳落下的地方。得:能够。(直接翻译时可不译)于:到。河、渭:即黄河、渭水。不足:不够。北:向北。大泽:大湖。传说其大横纵千里,在雁门山北。至:到。道渴而死:在半路因口渴而死。道:名词作状语,在半路上。而:表修饰关系。(11)弃:舍
45、弃。其:代词,他,指夸父。为:成为,作邓林:地名,在现在大别山附近河南、湖北、安徽三省交界处。邓林即桃林”。(14)逐日:追赶太阳。逐,追赶。全文翻译夸父与太阳赛跑,追赶到太阳落下的地方。他口渴,想要喝水,到黄河、 渭水去喝水,黄河、渭水的水量不够他喝,向北到大湖去喝水。夸父还没有到,在半 路因口渴而死。他丢弃他的手杖,手杖化作了桃林。原文昔者,共工与颛顼争为帝,怒而触不周之山,天柱折,地维绝。天倾西北,故日月星辰移焉;地不满东南,故水潦尘埃归焉。译文从前,共工与颛顼争夺 部近首领,(共工在大战中惨败)(共工)愤怒地 用头撞击不周山,支撑着大的柱子折断了,拴系着大地的绳索也断了。(结果)天向西
46、北方向倾斜,日月、星辰都向西北方向移动了;大地的东南角 陷塌了,所以江河积水泥沙都朝东南角流去了。注释共工:传说中的部落领袖、 炎帝的后裔。共工怒触不周山触:碰、撞。不周山:山名,传说在 昆仑西北,淮南子载:“大荒之隅,有 山而不合,名日不周。”昔者:从前颛顼:传说中的 五帝之一,黄帝的后裔。大柱折,地维绝:支撑大的柱子折了,挂地的绳子断了。古人认为 天圆地方,有八根柱子支撑、地的四角有大纯系挂。维;绳子。绝,断。焉:文中译为“这,这里”水潦:泛指江湖流水。潦,积水。尘埃:尘土,沙子,这里指泥沙。地维绝:系大地的绳索断了.原文族兄中涵知旌德县时,近城有虎暴,伤猎户数人,不能捕。邑人请 日:非聘徽州唐打猎,不能除此患也。(休宁戴东原日:明代有唐某,甫新婚而戕于虎,其妇后生一子,祝之日:“尔不
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 技能大赛心得
- 开学第一课观后感集锦15篇
- 感恩的讲话稿汇编15篇
- 开业庆典致辞(汇编15篇)
- 公司整体操作流程
- 手术室基础知识操作管理
- 全面推进依法治国的总目标和原则+导学案 高中政治统编版必修三政治与法治+
- 庆祝圣诞节活动策划方案(7篇)
- 家长讲话稿合集15篇
- 面向雷达的智能化干扰策略优化技术研究
- 给客户的福利合同(2篇)
- 一年级口算天天练(可直接打印)
- 新急救常用仪器设备操作流程
- SWITCH 勇者斗恶龙11S 金手指 版本:v1.0.3 最大金币 最大迷你奖章 32倍经验 最大攻击 所有材料
- 北仑区建筑工程质量监督站监督告知书
- 三年级数学混合运算100题
- 法考客观题历年真题及答案解析卷一(第1套)
- 央国企信创白皮书 -基于信创体系的数字化转型
- 中医医院新入职护士培训大纲
- 6第六章 社会契约论.电子教案教学课件
- 运动技能学习与控制课件
评论
0/150
提交评论