




版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
1、中外合作经营企业法LawofthePeoplesRepublicofChinaonChinese-ForeignContractualJointVentures(AdoptedattheFirstSessionoftheSeventhNationalPeoplesCongressonApril13,1988andpromulgatedbyOrderNo.4ofthePresidentofthePeoplesRepublicofChinaonApril13,1988;amendedaccordingtotheDecisiononRevisionoftheLawofthePeoplesRepubl
2、icofChinaonChinese-ForeignContractualJointVenturesadoptedatthe18thMeetingoftheStandingCommitteeoftheNinthNationalPeoplesCongressonOctober31,2000)Article1ThisLawisformulatedtoexpandeconomiccooperationandtechnologicalexchangewithforeigncountriesandtopromotethejointestablishment,ontheprinciplesofequali
3、tyandmutualbenefit,byforeignenterprisesandothereconomicorganizationsorindividuals(hereinafterreferredtoastheforeignparty)andChineseenterprisesorothereconomicorganizations(hereinafterreferredtoastheChineseparty)ofChinese-foreigncontractualjointventures(hereinafterreferredtoascontractualjointventures)
4、withintheterritoryofthePeoplesRepublicofChina.Article2Inestablishingacontractualjointventure,theChineseandforeignpartiesshall,inaccordancewiththeprovisionsofthisLaw,prescribeintheircontractualjointventurecontractsuchmattersastheinvestmentorconditionsforcooperation,thedistributionofearningsorproducts
5、,thesharingofrisksandlosses,themannersofoperationandmanagementandtheownershipofthepropertyatthetimeoftheterminationofthecontractualjointventure.AcontractualjointventurewhichmeetstheconditionsforbeingconsideredalegalpersonunderChineselawshallacquirethestatusofaChineselegalpersoninaccordancewithlaw.Ar
6、ticle 3 TheStateshall,accordingtolaw,protectthelawfulrightsandinterestsofthecontractualjointventuresandoftheChineseandforeignparties.AcontractualjointventureshallabidebyChineselawsandregulationsandmaynotinjurethepublicinterestsofChina.TherelevantStateauthorityshallexercisesupervisionoverthecontractu
7、aljointventuresaccordingtolaw.Article 4 TheStateshallencouragetheestablishmentofproductivecontractualjointventuresthatareexport-orientedortechnologicallyadvanced.Article 5 Forthepurposeofapplyingfortheestablishmentofacontractualjointventure,suchdocumentsastheagreement,thecontractandthearticlesofasso
8、ciationsignedbytheChineseandforeignpartiesshallbesubmittedforexaminationandapprovaltothedepartmentinchargeofforeigneconomicrelationsandtradeundertheStateCouncilortothedepartmentorlocalgovernmentauthorizedbytheStateCouncil(hereinafterreferredtoastheexaminationandapprovalauthority).Theexaminationandap
9、provalauthorityshall,within45daysfromthedateofreceivingtheapplication,decidewhetherornottograntapproval.Article 6 Whentheapplicationfortheestablishmentofacontractualjointventureisapproved,thepartiesshall,within30daysfromthedateofreceivingthecertificateofapproval,applytotheadministrativedepartmentfor
10、industryandcommerceforregistrationinordertoobtainabusinesslicense.Thedateofissueofthebusinesslicenseofcontractualjointventureshallbethedateofitsestablishment.Acontractualjointventureshall,within30daysofitsestablishment,carryouttaxregistrationwiththetaxauthorities.Article 7 IftheChineseandforeignpart
11、ies.duringtheperiodofoperationoftheircontractualjointventure,agreethroughconsultationtomakemajormodificationstothecontractualjointventurecontract,theyshallreporttotheexaminationandapprovalauthorityforapproval;ifthemodificationsincludeitemsinvolvingstatutory industry tax registration, modifications w
12、ith for industry and authorities.andcommerceregistrationortheyshallregisterthetheadministrativedepartmentcommerceandwiththetaxArticle 8 TheinvestmentorconditionsforcooperationcontributedbytheChineseandforeignpartiesmaybeprovidedincashorinkind,ormayincludetherighttotheuseofland,industrialpropertyrigh
13、ts,non-patenttechnologyorotherpropertyrights.Article 9 TheChineseandforeignpartiesshall,inaccordancewiththeprovisionsofthelawsandregulationsandtheagreementsinthecontractualjointventurecontract,dulyfulfiltheirobligationsofcontributingfullinvestmentandprovidingtheconditionsforcooperation.Incaseoffailu
14、retodosowithintheprescribedtime,theadministrativedepartmentforindustryandcommerceshallsetanothertimelimitforthefulfillmentofsuchobligations;ifsuchobligationsarestillnotfulfllledbythenewtimelimit,themattershallbehandledbytheexaminationandapprovalauthorityandtheadministrativedepartmentforindustryandco
15、mmerceaccordingtorelevantStateregulations.TheinvestmentsorconditionsforcooperationprovidedbytheChineseandforeignpartiesshallbeverifiedbyanaccountantregisteredinChinaortherelevantauthorities,whoshallprovideacertificateafterverification.Article 10 IfaChineseorforeignpartywishestomakeanassignmentofallo
16、rpartofitsrightsandobligationsprescribedinthecontractualjointventurecontract,itshallbesubjecttoconsentoftheotherpartyorpartiesandreporttotheexaminationandapprovalauthorityforapproval.Article 11 Acontractualjointventureshallconductitsoperationalandmanagerialactivitiesinaccordancewiththeapprovedcontra
17、ctandarticlesofassociationforthecontractualjointventure.Therightofacontractualjointventuretomakeitsownoperationalandmanagerialdecisionsshallnotbefreefromanyinterference.Article 12 Acontractualjointventureshallestablishaboardofdirectorsorajointmanagerialinstitutionwhichshall,accordingtothecontractort
18、hearticlesofassociationforthecontractualjointventure,decideonthemajorissuesconcerningtheventure.IftheChineseorforeignpartyassumesthechairmanshipoftheboardofdirectorsorthedirectorshipofthejointmanagerialinstitution,theotherpartyshallassumethevice-chairmanshipoftheboardorthedeputydirectorshipofthejoin
19、tmanagerialinstitution.Theboardofdirectorsorthejointmanagerialinstitutionmaydecideontheappointmentoremploymentofageneralmanager,whoshalltakechargeofthedailyoperationandmanagementofthecontractualjointventure.Thegeneralmanagershallbeaccountabletotheboardofdirectorsorthejointmanagerialinstitution.Ifaco
20、ntractualjointventure,afteritsestablishment,choosestoentrustathirdpartywithitsoperationandmanagement,itshallbesubjecttotheunanimousconsentoftheboardofdirectorsorthejointmanagerialinstitution,reporttotheexaminationandapprovalauthorityforapproval,andregisterthechangewiththeadministrativedepartmentfori
21、ndustryandcommerce.Article 13 Theemployment,dismissal,remuneration,welfarebenefits,occupationalprotection,labourinsurance,etc.ofthestaffmembersandworkersofacontractualjointventureshallbespecifiedincontractsconcludedinaccordancewithlaw.Article 14 Thestaffandworkersofacontractualjointventureshall,inac
22、cordancewithlaw,establishtheirtradeunionorganizationtocarryouttradeunionactivitiesandprotecttheirlawfulrightsandinterests.Acontractualjointventureshallprovidethenecessaryconditionsfortheventurestradeuniontocarryoutitsactivities.Article 15 Acontractualjointventureshallestablishitsaccountbookswithinth
23、eterritoryofChina,fileitsaccountingstatementsaccordingtorelevantregulationsandacceptsupervisionbytheHnancialandtaxauthorities.Ifacontractualjointventure,inviolationoftheprovisionsprescribedintheprecedingparagraph,doesnotestablishitsaccountbookswithintheterritoryofChina,theflnancialandtaxauthoritiesm
24、ayimposeafineonit,andtheadministrativedepartmentforindustryandcommercemayorderittosuspenditsbusinessoperationormayrevokeitsbusinesslicense.Article 16 Acontractualjointventureshall,bypresentingitsbusinesslicense,openaforeignexchangeaccountwithabankoranyotherHnancialinstitutionwhichispermittedbytheexc
25、hangecontrolauthoritiesoftheStatetoconducttransactionsinforeignexchange.AcontractualjointventureshallhandleitsforeignexchangetransactionsinaccordancewiththeStateregulationsonforeignexchangecontrol.Article 17 AcontractualjointventuremayobtainloansfromflnancialinstitutionswithintheterritoryofChinaandm
26、ayalsoobtainloansoutsidetheterritoryofChina.LoanstobeusedbytheChineseandforeignpartiesasinvestmentorconditionsforcooperation,andtheirguaranteesshallbeprovidedbyeachpartyonitsown.Article 18 Thevariouskindsofinsurancecoverageofacontractualjointventureshallbefurnishedbyinsuranceinstitutionswithintheter
27、ritoryofChina.Article 19 Acontractualjointventuremay,withinitsscopeofoperationapproved,importmaterialsitneedsandexportproductsitproduces.Acontractualjointventuremay,inadherencetotheprinciplesoffairnessandrationality,purchaseonboththeChineseandtheworldmarkettherawandsemi-processedmaterials,fuelsandot
28、hermaterialsitneedswithintheapprovedscopeofoperation.Article 20 Acontractualjointventureshall,inaccordancewithStateregulationsontax,paytaxesandmayenjoythepreferentialtreatmentoftaxreductionorexemption.Article 21 TheChineseandforeignpartiesshallshareearningsorproducts,undertakerisksandlossesinaccorda
29、ncewiththeagreementsprescribedinthecontractualjointventurecontract.If,upontheexpirationoftheperiodofaventuresoperation,allthefixedassetsofthecontractualjointventure,asagreeduponbytheChineseandforeignpartiesinthecontractualjointventurecontract,aretobelongtotheChineseparty,theChineseandforeignpartiesm
30、ayprescribeinthecontractualjointventurecontractthewaysfortheforeignpartytorecoveritsinvestmentaheadoftimeduringtheperiodoftheventuresoperation.Iftheforeignparty,asagreeduponinthecontractualjointventurecontract,istorecoveritsinvestmentpriortothepaymentofincometax,itshallapplytotheflnancialandtaxautho
31、rities,whichshallexamineandapprovetheapplicationinaccordancewithStateregulationsconcerningtaxes.If,accordingtotheprovisionsoftheprecedingparagraph,theforeignpartyistorecoveritsinvestmentaheadoftimeduringtheperiodoftheventuresoperation,theChineseandforeignpartiesshall,asstipulatedbytherelevantlawsand
32、agreedinthecontractualjointventurecontract,beliableforthedebtsoftheventure.Article 22 Aftertheforeignpartyhasfulfilleditsobligationsunderthelawandthecontractualjointventurecontract,theprofitsitreceivesasitsshare,itsotherlegitimateincomeandthefundsitreceivesasitsshareupontheterminationoftheventure,ma
33、yberemittedabroadaccordingtolaw.Thewages,salariesorotherlegitimateincomeearnedbytheforeignstaffandworkersofcontractualjointventures,afterthepaymentoftheindividualincometaxaccordingtolaw,mayberemittedabroad.Article 23 Upontheexpirationorterminationinadvanceofthetermofacontractualjointventure,itsasset
34、s,claimsanddebtsshallbeliquidatedaccordingtolegalprocedures.TheChineseandforeignpartiesshall,inaccordancewiththeagreementspecifiedinthecontractualjointventurecontract,determinetheownershipoftheventuresproperty.Acontractualjointventureshall,upontheexpirationorterminationinadvanceofitsterm,cancelitsre
35、gistrationwiththeadministrativedepartmentforindustryandcommerceandthetaxauthorities.Article 24 TheperiodofoperationofacontractualjointventureshallbedeterminedthroughconsultationbytheChineseandforeignpartiesandshallbeclearlyspecifiedinthecontractualjointventurecontract.IftheChineseandforeignpartiesagreetoextendtheperiodofoperation,theyshallapplytotheexaminationandapprovalauthority180dayspriorto
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 赣东学院《遥感原理及图像处理》2023-2024学年第二学期期末试卷
- 2024-2025学年陕西省延安市四下数学期末达标检测试题含解析
- 石家庄铁道大学四方学院《证券投资技术分析1》2023-2024学年第二学期期末试卷
- 叙永县2025届数学三下期末学业质量监测模拟试题含解析
- 膀胱根治术后护理
- 辽宁省阜新市清河门区2025年小升初数学自主招生备考卷含解析
- 范特霍夫规则
- 2025年02月绍兴市全民健身指导中心编外用工公开招聘1人笔试历年典型考题(历年真题考点)解题思路附带答案详解
- 腹痛患者的心理护理
- 稀有材料销售合同范本
- JCT2354-2016 卫生陶瓷企业安全生产规范
- 2024年全国国家版图(中小学组)知识竞赛题库及答案
- QBT 2605-2003 工业氯化镁行业标准
- 2024年江西机电职业技术学院单招职业适应性测试题库带答案
- 《拒绝沉迷手机远离“垃圾快乐”》班会课件
- 普通高中政治课程标准测试题及答案
- 2024年知识竞赛-《民用爆炸物品安全管理条例》知识竞赛笔试参考题库含答案
- 屋顶 屋顶的排水设计 屋顶的排水方式(建筑构造)
- Web-of-sciencenew文献检索-课件
- (高清版)DZT 0368-2021 岩矿石标本物性测量技术规程
- 企业事业部制的管理与监督机制
评论
0/150
提交评论