《有教无类》原文及译文_第1页
《有教无类》原文及译文_第2页
《有教无类》原文及译文_第3页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、精选文档有教无类原文与译文1【原文】子曰:“有教无类。”  【译文】孔子说:“人人都可以接受教育,不分族类。”  2【原文】子曰:“中人以上,可以语上也;中人以下,不行以语上也。” 【译文】孔子说:“具有中等以上才智的人,可以给他讲授高深的学问,在中等水平以下的人,不行以给他讲高深的学问。” 3【原文】子路问:“闻斯行诸(1)?”子曰:“有父兄在,如之何其闻斯行之?”冉有问:“闻斯行诸?”子曰:“闻斯行之。”公西华曰:“由也问闻斯行诸,子曰,有父兄在;求也问闻斯行诸,子曰,闻斯行之。赤也惑,敢问。”子曰:“求也退,故进之;由也兼人(2

2、),故退之。”  【注释】(1)诸:“之乎”二字的合音。(2)兼人:好勇过人。 【译文】子路问:“听到了就行动起来吗?”孔子说:“有父兄在,怎么能听到就行动起来呢?”冉有问:“听到了就行动起来吗?”孔子说:“听到了就行动起来。”公西华说:“仲由问听到了就行动起来吗?你回答说有父兄健在,冉求问听到了就行动起来吗?你回答听到了就行动起来。我被弄糊涂了,敢再问个明白。”孔子说:“冉求总是退缩,所以我鼓舞他;仲由好勇过人,所以我约束他。”  4【原文】子张问曰:“令尹子文(1)三仕为令尹,无喜色;三已(2)之,无愠色。旧令尹之政,必以告新令尹。何如?”

3、子曰:“忠矣。”曰:“仁矣乎?”曰:“未知。焉得仁?”“崔子(3)弑(4)齐君(5),陈子文(6)有马十乘,弃而违之,至于他邦,则曰:犹吾大夫崔子也。违之。之一邦,则又曰:犹吾大夫崔子也。违之,何如?子曰:“清矣。”曰:“仁矣乎?”曰:“未知,焉得仁?” 【注释】(1)令尹子文:令尹,楚国的官名,相当于宰相。子文是楚国的有名宰相。(2)三已:三,指多次。已,罢免。(3)崔文:齐国大夫崔杼(音ù)曾杀死齐庄公,在当时引起极大反应。(4)弑:地位在下的人杀了地位在上的人。(5)齐君:即指被崔杼所杀的齐庄公。(6)陈文子:陈国的大夫,名须无。 【译文】子张问孔子说:“令

4、尹子文几次做楚国宰相,没有显出兴奋的样子,几次被开除,也没有显出怨恨的样了。(他每一次被开除)肯定把自己的一切政事全部告知给来接任的新宰相。你看这个人怎么样?”孔子说:“可算得是忠了。”子张问:“算得上仁了吗?”孔子说:“不知道。这怎么能算得仁呢?”(子张又问:)“崔杼杀了他的君主齐庄公,陈文子家有四十匹马,都舍弃不要了,离开了齐国,到了另一个国家,他说,这里的执政者也和我们齐国的大夫崔子差不多,就离开了。到了另一个国家,又说,这里的执政者也和我们的大夫崔子差不多,又离开了。这个人你看怎么样?”孔子说:“可算得上清高了。”子张说:“可说是仁了吗?”孔子说:“不知道。这怎么能算得仁呢?”

5、0;5【原文】子曰:“不愤(1)不启,不悱(2)不发。举一隅(3)不以三隅反,则不复也。” 【注释】(1)愤:苦思冥想而仍旧领悟不了的样子。(2)悱:音,想说又不能明确说出来的样子。(3)隅:音,角落。 【译文】孔子说:“教育同学,不到他想弄明白而不得的时候,不去开导他;不到他想出来却说不出来的时候,不去启发他。教给他一个方面的东西,他却不能由此而推知其他三个方面的东西,那就不再教他了。” 6【原文】子曰:“吾尝终日不食,终夜不寝,以思,无益,不如学也。”  【译文】孔子说:“我曾经成天不吃饭,彻夜不睡觉,去左思右想,结果没有什么好处,还不如去

6、学习为好。”  7【原文】子曰:“学而不思则罔(1),思而不学则殆(2)。” 【注释】(1)罔:迷惑、糊涂。 (2)殆;怀疑、危急。 【译文】孔子说:“只读书学习,而不思考问题,就会罔然无知而没有收获;只空想而不读书学习,就会怀疑而不能确定。“ 8【原文】子曰:“回也非助我者也,于吾言无所不说。”  【译文】孔子说:“颜回不是对我有挂念的人,他对我说的话没有不心悦诚服的。”  9【原文】子贡曰:“贫而无谄(1),富而无骄,何如(2)?”子曰:“可也。未若贫而乐(3),富而好礼者也。”子贡曰:诗云

7、,如切如磋!如琢如磨(4),其斯之谓与?”子曰:“赐(5)也!始可与言诗已矣,告诸往而知来者(6)。” 【注释】(1)谄:音,意为巴结、奉承。(2)何如:论语书中的“何如”,都可以译为“怎么样”。(3)贫而乐:一本作“贫而乐道”。(4)如切如磋,如琢如磨:此二句见诗经·卫风·淇澳。有两种解释:一说切磋琢磨分别指对骨、象牙、玉、石四种不同材料的加工,否则不能成器;一说加工象牙和骨,切了还要磋,加工玉石,琢了还要磨,有精益求精之意。(5)赐:子贡名,孔子对同学都称其名。(6)告诸往而知来者:诸,同之;往,过去的事情;来,将来的事情。 【译文】子贡说:“贫困而

8、能不谄媚,富有而能不傲慢自大,怎么样?”孔子说:“这也算可以了。但是还不如虽贫困却乐于道,虽富有而又好礼之人。”子贡说:“诗上说,要像对待骨、角、象牙、玉石一样,切磋它,琢磨它,就是讲的这个意思吧?”孔子说:“赐呀,你能从我已经讲过的话中领悟到我还没有说到的意思,举一反三,我可以同你谈论诗了。” 10【原文】子夏问曰:“巧笑倩兮,美目盼兮,素以为绚兮。(1)何谓也?”子曰:“绘事后素(2)。”曰:“礼后乎?”子曰:“起予者商也(3),始可与言诗已矣。” 【注释】(1)巧笑倩兮,美目盼兮,素以为绚兮:前两句见诗经·卫风·硕人篇。倩,音 à,笑得好看。兮,语助词,相当于“啊”。盼:眼睛黑白分明。绚,有文采。 (2)绘事后素:绘,画。素,白底。 (3)起予者商也:起,启发。予,我,孔子自指。商,子夏名商。 【

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论