酒店专业术语一览表_第1页
酒店专业术语一览表_第2页
酒店专业术语一览表_第3页
酒店专业术语一览表_第4页
酒店专业术语一览表_第5页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、酒店专业术语一览表中文英文英文全称酒店HotelHotel前台Front DeskFront Desk总服务台Front OfficeFront Office客房部HousekeepingHousekeeping预订部ReservationsReservations餐务部F&B Dept.Food and Beverage人事部PersonnelPersonnel工程部EngineeringEngineering维修部Repair and MaintenanceRepair and Maintenance销售部SalesSales宴会部BanquetsBanquets财务部Accoun

2、tingAccounting办公室OfficeOffice商务中心Business CenterBusiness Center安全保卫部SecuritySecurity综合部MiscellaneousMiscellaneous电脑中心Computer CenterComputer Center程控机房PBX / PABXTelephone Department餐厅RestaurantRestaurant酒吧BarBar桑拿SaunaSauna咖啡厅Coffee ShopCoffee Shop洗衣房laundrylaundry游泳池Swimming poolSwimming pool理发厅Bar

3、ber shopBarber shop美容厅Beauty SalonBeauty Salon健身俱乐部Health clubHealth club娱乐中心RecreationRecreation客房RoomGuestroom营业点POSPoint of Sale 客房:单人间SingleSingle双人间DoubleDouble豪华单人间QueenQueen特豪华单人间KingKing三人间TripleTriple四人间客房QuadQuad or Quadruple双人套间Twin-DoubleTwin-double or Double-Double两用套间StudioStudio小

4、套间Mini-SuiteMini-Suite or Junior Suite大套间SuiteSuite标准间TwinTwin室内连房Conn. RoomConnecting Room室外毗连房Adjo. RoomAdjoining Room海滨小舍CabanaCabana免费房CompComplimentary残疾人客房Handicap RoomsHandicap Rooms自用房House UseHouse Use迎送好客套间Hospltality SuiteHospltality Suite大厦屋顶套间Penthouse SuitePenthouse Suite维修房OOOOut-of-O

5、rder非卖房OOIOut of Inventory脏房DirtyDirty清扫房ClearingClearing清洁房CleanedCleaned已检房ReadyReady可用房V/CVacant and Ready占用房OccupiedOccupied延长停留客房Stay-overStay-over未整理房On-ChangeOn-Change已租用但客人未使用房Sleep-outSleep-out跑帐房SkipperSkipper错误占用房间SleeperSleeper客人暂时不能进入房Lock-outLock-out房类TypeType房号Room No.Room No.房价代码Rate

6、CodeRateCode价类ClassClass房价RateRate门市价List RateList Rate房数RoomsNo. Rooms占用数OccupiedRooms Occupied批准出租客房数AuthorizedRooms Authorized已出租客房数SoldRooms Sold可用房数AvailableRooms Available预订数ReservationNo. of Reservation 其他:其他要求Other RequestsOther Requests栏杆小床CribCrib室内连房ConnectingConnecting阳台BalconyBalco

7、ny折迭加床RollawayRollaway室外毗连房AdjacentAdjacent游泳池观景Pool overlookPool overlook客人GuestGuest旅行社Travel Agent/TATravel Agent代理AgencyAgency团队GroupGroup公司Comp.Company地区经营管理总裁DirectorArea Director总经理ManagerGeneral manager and ownership副总经理Assistant Mana.Assistant Manager住店经理Resident Mana.Resident Manager行政助理Ad

8、min. AssistantAdministrative Assistant区域销售主任Regional DirectorRegional Director地区财务总监Area ControllerArea Controller客房部经理Executive HousekeeperExecutive Housekeeper总服务台经理Front Office ManagerFront Office Manager工程部经理Chief EngineerChief Engineer安全保卫部经理Director SecurityDirector Security人事部经理Director Perso

9、nnelDirector Personnel餐务部经理F&B DirectorFood and Beverage Director销售部经理Director SalesDirector Sales财务部经理ControllerController部门副经理Assistant Front Office ManagerAssistant Front Office Manager宴会部主任Director of CarteringDirector of Cartering餐务部副经理Assistant F&B DirectorAssistant Foot&Beverage D

10、irector销售部主任Sales ManagerSales Manager餐务财务主任Food&Beverage ControllerFood&Beverage Controller餐厅经理Restaurant ManagerRestaurant Manager财务部副经理Assistant ControllerAssistant Controller预订部主任Reservations ManagerReservations Manager服务主管Superintendent of ServicesSuperintendent of Services跑菜部主管Outlet M

11、anagerOutlet Manager厨师长Executive ChefExecutive Chef服务员主管Executive StewardExecutive Steward采购主管Purchasing AgentPurchasing Agent收银员CashiersCashiers夜班会计Night AuditorNight Auditor办公人员ClerkClerk客房部经理HousekeeperHousekeeper领班InspectorInspector客房服务员Housekeeping StaffHousekeeping Staff总服务台工作人员Front Desk Cler

12、kFront Desk Clerk市场员SalesManSalesMan审计人AuditorAuditor批准人ApprovedApproved审阅者Reviewed byReviewed by操作员OperatorOperator取消预订CancellationCancellation预订客人ReservationReservation担保预订客人GuaranteedGuaranteed Reservation结帐离店客人Check-outsCheck-outs预订而未到客人No-showsNo-shows临时来下榻的客人Walk-insWalk-ins散客TransientTransien

13、t过夜客人S/OStay Over将离客人DueDue to Checkout延长下榻日期的宾客OverstaysOverstays提前结帐离店的客人UnderstaysUnderstays贵宾V.I.P.Very Important Person 姓名NameName性别SexSex姓LastLast/Family Name名FirstFirst状态StatusStatus生日Birth.Birthday年龄AgeAge国家CountryCountry电话Tel.Telephone传真FaxFax地址Addr.Address邮政编码ZipZip CodeEmailEmailEmai

14、l签名Sign.Signature班次ShiftShift团号Group No.Group No.公司号Corp No.Corporation No.组GroupGroup帐号AccntAccount住客卡号CardIdCardId市场码Market CodeMarket Code联系人CoordinatorCoordinator联系人电话ContractPhoneContractPhone人数PersNo. Persons成人AdultsAdults儿童ChildrenChildren男宾数MalesMales女宾数FemalesFemales房数RoomsNo. Rooms结帐方式MOSM

15、ode of Settle确认否ConfirmedConfirmed确认方式ConfirmConfirm确认日期Confirm DateConfirm Date接待方式Rece.Rece.信用限额Credit LimitCredit Limit来处Come FromCome From目的地DestinationDestination优惠原因Override CodeOverride Code公司帐号CorpAccntCorpAccnt团队帐号GroupAccntGroupAccnt旅行代理号TAAccntTA Accnt客人历史档案号ProfileNoProfileNo证件类型CertTypeType of Certification证件号码IDIdentification签证类型VisaTypeVisaType失效日期ExpireDateExpireDate航班号FlightFlight首选房号Prefer RoomPrefer Room喜爱房风格PreferStylePreferStyle上次住店房价代码LastRateCodeLastRateCode上

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论