![法国人权宣言(中英文)_第1页](http://file3.renrendoc.com/fileroot_temp3/2022-3/8/51da30cd-d4ba-45f6-8fae-208dc2f0890e/51da30cd-d4ba-45f6-8fae-208dc2f0890e1.gif)
![法国人权宣言(中英文)_第2页](http://file3.renrendoc.com/fileroot_temp3/2022-3/8/51da30cd-d4ba-45f6-8fae-208dc2f0890e/51da30cd-d4ba-45f6-8fae-208dc2f0890e2.gif)
![法国人权宣言(中英文)_第3页](http://file3.renrendoc.com/fileroot_temp3/2022-3/8/51da30cd-d4ba-45f6-8fae-208dc2f0890e/51da30cd-d4ba-45f6-8fae-208dc2f0890e3.gif)
下载本文档
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
1、法国人权宣言(中英文)法国人权宣言(双语) 国民议会在主宰面前并在他的庇护之下确认并宣布下述的人与公民的权利:第一条在权利方面,人们生来是而且始终是自由平等的。只有在公共利用上面才显出社会上的差别。第二条 任何政治结合的目的都在于保存人的自然的和不可动摇的权利。这些权利就是自由、财产、安全和反抗压迫。第三条 整个主权的本原主要是寄托于国民。任何团体、任何个人都不得行使主权所未明白授予的权力。第四条 自由就是指有权从事一切无害于他人的行为。因此,各人的自然权利的行使,只以保证社会上其他成员能享有同样权利为限制。此等限制仅 得由法律规定之。第五条 法律仅有权禁止有害于社会的行为。凡未经法律禁止的行
2、为即不得受到妨碍,而且任何人都不得被迫从事法律所未规定的行为。第六条 法律是公共意志的表现。全国公民都有权亲身或经由其代表去参与法律的制定。法律对于所有的人,无论是施行保护或处罚都是一样的。在法律面前,所有的公民都是平等的,故他们都能平等地按其能力担任一切官职,公共职位和职务,除德行或才能上的差别外,不得有其他差别。第七条 除非在法律所规定的情况下并按照法律所指示的手续,不得控告、逮捕或拘留任何人。凡动议 、发布、执行或令人执行专断命令者应受处罚;但根据法律而被传唤或被扣押的公民应当立即服从;抗拒则构成犯罪。第八条 法律只应规定确实需要和显然不可少的刑罚,而且除非根据在犯法前已经制定和公布的且
3、系依法施行的法律以外,不得处罚任何人。第九条 任何人在其未被宣告为犯罪以前应被推定为无罪,即使认为必须予以逮捕,但为扣留其人身所不需要的各种残酷行为都应受到法律的严厉制裁。第十条 意见的发表只要不扰乱法律所规定的公共秩序,任何人都不得因其意见,甚至信教的意见而遭受干涉。第十一条 自由 传达思想和意见是人类最宝贵的权利之一;因此,各个公民都有言论、著述和出版自由,但在法律所规定的情况下,应对滥用此项自由负担责任。第十二条 人权的保障需要有武装力量;因此,这种力量是为了全体的利益而不是为了此种力量的受任人的个人利益而设立的。第十三条 为了武装力量的维持和行政管理的支出,公共赋税就成为必不可少的;赋
4、税应在全体公民之间按其能力作平等的分摊。第十四条 所有公民都有权亲身或由其代表来确定赋税的必要性,自由地加以认可,注意其用途,决定税额、税率、客体、征收方式和时期。第十五条 社会有权要求机关公务人员报告其工作。第十六条 凡权利无保障和分权未确立的社会,就没有宪法。第十七条 财产是神圣不可侵犯的权利,除非当合法认定的公共需要所显然必需时,且在公平而预先赔偿的条件下,任何人的财产不得受到剥夺。Declaration of the Rights of Man and of the Citizen(1789)The representatives of the French people, organ
5、ized as a National Assembly , believing that the ignorance, neglect, or contempt of the rights of man are the sole cause of public calamities and of the corruption of governments, have determined to set forth in a solemn declaration the natural, unalienable, and sacred rights of man, in order that t
6、his declaration, being constantly before all the members of the Social body, shall remind them continually of their rights and duties; in order that the acts of the legislative power, as well as those of the executive power, may be compared at any moment with the objects and purposes of all politica
7、l institutions and may thus be more respected, and, lastly, in order that the grievances of the citizens, based hereafter upon simple and incontestable principles, shall tend to the maintenance of the constitution and redound to the happiness of all.Therefore the National Assembly recognizes and pro
8、claims, in the presence and under the auspices of the Supreme Being, the following rights of man and of the citizen:Articles:1. Men are born an d remain free and equal in rights. Social distinctions may be founded only upon the general good.2. The aim of all political association is the preservation
9、 of the natural and imprescriptible rights of man. These rights are liberty, property, security, and resistance to oppression.3. The principle of all sovereignty resides essentially in the nation. No body nor individual may exercise any authority which does not proceed directly from the nation.4. Li
10、berty consists in the freedom to do everything which injures no one else; hence the exercise of the natural rights of each man has no limits except those which assure to the other members of the society the enjoyment of the same rights. These limits can only be determined by law.5. Law can only proh
11、 ibit such actions as are hurtful to society. Nothing may be prevented which is not forbidden by law, and no one may be forced to do anything not provided for by law.6. Law is the expression of the general will. Every citizen has a right to participate p ersonally, or through his representative, in
12、its foundation. It must be the same for all, whether it protects or punishes. All citizens, being equal in the eyes of the law, are equally eligible to all dignities and to all public positions and occupations, according to their abilities, and without distinction except that of their virtues and ta
13、lents.7. No person shall be accused, arrested, or imprisoned except in the cases and according to the forms prescribed by law. Any one soliciting, transmitting, exe cuting, or causing to be executed, any arbitrary order, shall be punished. But any citizen summoned or arrested in virtue of the law sh
14、all submit without delay, as resistance constitutes an offense.8. The law shall provide for such punishments only as a re strictly and obviously necessary, and no one shall suffer punishment except it be legally inflicted in virtue of a law passed and promulgated before the commission of the offense
15、.9. As all persons are held innocent until they shall have been declared guilty, if arrest shall be deemed indispensable, all harshness not essential to the securing of the prisoners person shall be severely repressed by law.10. No one shall be disquieted on account of his opinions, including his re
16、ligious views, provided t heir manifestation does not disturb the public order established by law.11. The free communication of ideas and opinions is one of the most precious of the rights of man. Every citizen may, accordingly, speak, write, and print with freedom, but shall be responsible for such
17、 abuses of this freedom as shall be defined by law.12. The security of the rights of man and of the citizen requires public military forces. These forces are, therefore, established for the good of all and not for the personal advan tage of those to whom they shall be intrusted.13. A common contribu
18、tion is essential for the maintenance of the public forces and for the cost of administration. This should be equitably distributed among all the citizens in proportion to their means. 14. All the citizens have a right to decide, either personally or by their representatives, as to the necessity of the public contribution; to grant this freely; to know
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 摄影工作室装修免租合同
- 二零二五年度办公室文员工作责任与奖励合同
- 科技园区房产居间合同模板
- 餐饮连锁居间合同
- 车辆长期租赁合同协议
- 代签合同委托书
- 企业知识产权保护与管理策略研究项目名称
- 项目策划与执行流程指南
- 农业灾害防治技术研究与应用方案
- 终止合同协议书
- 元宇宙视域下非遗保护与传播途径探究
- 2025年买卖个人房屋合同(4篇)
- 2025代运营合同范本
- 武汉2025年湖北武汉理工大学管理人员招聘笔试历年参考题库附带答案详解
- 家庭燃气和煤气防火安全
- 第十一章《功和机械能》达标测试卷(含答案)2024-2025学年度人教版物理八年级下册
- 2025年销售部年度工作计划
- 2024年苏州工业园区服务外包职业学院高职单招职业适应性测试历年参考题库含答案解析
- 办公用品价格清单
- ESG表现对企业财务绩效的影响研究
- DB3713T 340-2024 实景三维数据接口及服务发布技术规范
评论
0/150
提交评论