




版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
1、国际租赁合同中英文文本中文文本编号:日期:本协议于_年_月_日在中国××签订。签约一方:_公司,主营业所在××(以下称承租人;签约另一方:_公司,住营业所在××(以下称出租人。根据本协议,按下列条件,出租人想承租人出租,承租人从出租人租赁下述商品。1.商品与规格:商品:规格和生产能力:2.数量:3.租金:固定价每台租金:租金总额:4.装运:装运时间:装运港:目的港:装运头:5.上述商品的使用地:6.付款:承租人付给出租人的全部租金分两次支付,每一次于货到目的港日算起6个月后支付;第二次于货到目的港日算起12个月后支付。全部租金以美元支
2、付,电汇出租人××银行或出租人临时指定的银行。交货后,无论承租人是否使用了商品,包括因不可抗力事故,均须按上述条件向出租人支付租金。7.所有权:在出租人把合同商品转让给承租人以前,其所有权属于出租人。8.处理:本租赁协议期满时,只要承租人付清全部租金,便有权以每太××美元购买合同商品。承租人付清贷款,货物便归承租人所有。9.仲裁:有关本协议的一切争议应友好协商解决。双方约定,若达不成协议,争议案则提交仲裁。若出租人是原告,仲裁在中国进行;若承租人是原告,仲裁在××进行。仲裁的裁决是终局,对双方均具有约束力。10.税费:出租人在中国的全
3、部收入须依中华人民共和国的法律纳税。11.使用商品权:除了承租人以外,任何人不经出租人书面同意,不得使用该商品。12.保证:承租人在签约后,但必须在装运期一个月前,向出租人提交××中国银行出具的以出租人为受益人的保证函,作为承租人履行本协议全部义务的保证金。13.延期付款的罚金:若承租人未按期付款,则必须向出租人交纳延期款项的罚金,年率为×%,时间从付款到期日计算至实际付款日期。14.维修:承租人必须自负费用维持商品的良好状况;但是出租人必须对商品的故障负责,承租人有权想出租人提出赔偿因此所遭受的损失。15.有效期限:本协议的有效期是一年,自商品抵达目的港日计算。
4、16.适用法律:本协议的签订、解释和履行受中华人民共和国法律制约。兹证明,双方在以上开首语中书明的日期签署盖章。本协议以英文书写,一式两份,每放各执一份。公司:_ 公司:_(签字(签字LEASE AGREEMENTNO: Date:This Agreement is entered into on May 1,_,in_,China,betoeen_,Co.with its principaloffice.at_,China(hereinafter called the Leaseeand_Co.with its principal office at_(hereinafter called
5、the Leasor.Hereby,the Leasor leases to the Leasee and the Leasee hires from the Lessor the commodity described hereunder in accordance with the terms and conditions set forth below:1.Commodity and Descriptions:Commodity:Specifications and Capability:2.Quantity:3.Rent:on firm bases.Rent per set:Total
6、 rent:4.Shipment:Time of shipment:Port of Loading:Port of Destination:Shipping Marks5.Place Where the Aforesaid Commodity Is to Be Used:6.Payment:The total rent shall be paid in two installments,of which,one shall be paid by the Leasor to the Leasor after six months from the date lf the arrival of t
7、he commodity at the port of destination,and the other shall be paid by the Leasee to the leasor after be paid by the Leasee to the lessor after twelve monthsfrom the date of the commodity arriving at the port of destination.Each payment is to be made in US dollar by T/T to Leasor may designate.After
8、 the commodity is delivered the Leasee shall pay the Leasor the full amornt of rent in accordance with the aforesaid terms and conditions,no matter whether or not the Leasee actually uses the commodity for any reason including force majeure accidents.7.Ownership:The ownership of the commodity belong
9、s to the Leasor,before he transfers it to the Leasee.8.Disposal:Upon the expiration of the lease agreement,provided that there is no defarlt on the Leasee's sede,the Leasee shall be entitled to purchase the commodity from the Leasor at US_each.When the Leasee has paid the price thereof,the commo
10、dity shall belong to the Leasee.9.Arbitration:Any dispute arising from this agreement shall be settled amicably through consultations between the two parties hereto.They agree that if no settlement can be reached,the case in dispute shall be submitted to arbitration,Incase the Leasor is the plaintif
11、f,the arbitration shall take place in_,China;in case the Leasee is the plaintiff,the arbitration shall be conducted in_.The award of the arbitration shall be final and binding upon both parties.10.Taxes:Allearnings made in China by the Leasee shall be subject to taxation in accordance with the laws
12、of the People's Republic of China.11.Right of Using the Commodity:Nobody except the Leasee may use the commodity,but the Leasee shall not allow any other person to use the commodity withort the Leasor's prior written consent.12. Guarantee:The Leasee shall furnish the Leasor,on/after the sign
13、ing of this agreement but not later than one month prior to the date of the shipment of the commodity stated herein,with a letter of guarantee issued by Bank of China, _in favour of the Leasor as the secruity of full execution of the Leasee's obligations under this agreement.13.Default Interest:
14、In case the Leasee is in default of any payment herein,the Leasee shall pay the Leasor a default interest on the amount delayed at the rate of _% per annum as from the date when the payment is due to the date of actual payment.14.Maintenance:The Leasee shall keep the commodity in good condition at h
15、is expense,but the Leasor shall be responsiboe for the breakdown of the commodity and the Leasee may lodge claims against the Leasor for anlosses occurred therein.15.Duration:The duration of this agreement is one year commencing from the date of the commodity's arrival at the port of destination.16. Governing Law:The formation,interpretation and exeion of this agreement shall be subject to the laws of
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 麻风病防治知识课件
- 2025版国税税收征管保密合作协议书
- 2025版国家公共卫生体系建设合同
- 二零二五年度多家公司生物科技研发合作协议合同范本
- 2025版商业空间装饰木工工程承包合同模板
- 2025版房地产中介机构员工健康保险合同
- 二零二五年度房地产劳务分包管理协议
- 2025年现代服务业厂房及设备租赁合同协议
- 二零二五年防盗门产业链整合与销售合同
- 2025房地产项目配套基础设施建设融资框架协议
- GB 6514-1995涂装作业安全规程涂漆工艺安全及其通风净化
- 北师大版八年级数学(下)每日一题(春季版)上(包含答案)
- 住院医师规培入科教育(妇产科)课件
- 冠心病介入治疗进展-精选课件
- 重症患者的容量管理课件
- DB37-T 3776-2020 社区居家养老服务质量评估规范-(高清版)
- 2009年《四川省建设工程工程量清单计价定额》
- 混凝土塌落度检测记录台账
- 混合动力汽车结构原理课件
- 2022年新高考1卷文言文讲评 课件25张
- DB65∕T 3253-2020 建筑消防设施质量检测评定规程
评论
0/150
提交评论