商品出口合同范本_第1页
商品出口合同范本_第2页
商品出口合同范本_第3页
已阅读5页,还剩3页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、出口 商品销售合同(范本)SALES CONTRACT卖方:合同号:TheS/CSellerNO.:s地址:日期:AddresDate:s:电话签订地/Tel:占:八、传真Sig ned/Fax:At:买方:Wellseek有限公司(名称必须真实、完TheWellseek Limited整,地址、联系方式Buyers应详尽齐备,必须包地址:含国籍,因为国籍为Addres确定诉讼管辖、适用s:法律的标准之一。)电话/Tel:传真/Fax:兹经买卖双方同意按下列条款成交The un dersig ned Sellers and Buyers have agreed to close the fol

2、low ingtran sacti ons accord ing to the terms and con dicti ons stipulated bellow:1.名称种类Nameof Commodity &Specificati ons规格Descripti ons数量Quan tities单价Un it Price金额Amount(标的物必须合法,名称要用全称,注明牌号或商标。)(应对标的物的外观、特性有综合性的描述。)(规定交货 的数量和使 用的计量单 位。计量单位(应注意币别、单位。)(必须严格等于“数量*单价”。)必须符合国际单位制。)总金额:Total Value:2.

3、成交价格术语 FOB CFR CIF DDU本合同使用的F OE、CFR、 CIF、DDU等术语来自于国际商会In coterms 2000Terms FOB CFR CIF DDUTerms used in this con tract, in cludi ng FOB CFR CIF、 DDU, shall be interpreted in accordanee with INCOTERM 2000 of the Intern ati onal Chamber of Commerce.3.包装条款包装材料,包装方式,包装规格,包装成本由方承担。Pack ingPacking materi

4、als, Packing style, Packingdescriptio n ,the pack ing expe nse is paid by4.装运期Time of Shipme nt5.装运港及目的地由至U(装运港及目的地必须准确使用标准名称。)Loadi ng Port &To:Dest in ati on6.装运条件转运:允许不允许分批装运:允许不允(注明是否可转运、分批等交货方式信息。)Terms of Shipme ntTran sshipme nt: allowed not allowedPartial shipme nt: allowed not allowed7.

5、保险条款由方按发票金额110%投保险,另加保险至为止。(合同中的保险条款是指具体规定由哪方当事人负担货物运输的保险责任,及应投保的险别等内容的条款。其目的在于把保险责任具体化。)In sura neeto be covered by theFOR110%of the in voicevalue coveri ngadditi onalfromto8.付款条件Term of Payme nt口买方不迟于年月日前将100%的货款用即期汇票/电汇送抵卖方The buyers shall pay 100%of the sales proceeds through sight(demand) draft

6、/byT/T remitta nee to the sellers not later tha n口买方须于年 月 日前通过 银行开出以卖方为受益人的不可撤消 天期信用证,并注明在上述装运日期后 天内在中国议付有效,信用证须注明合同编号。The buyers shall issue an irrevocable L/C atsight through _ in favorof the sellers prior toin dicat ing L/C shall be valid in China throughn egotiati onwith in day after the shipme

7、nt effected, the L/C must men ti onthe Con tract Number.口付款交单:买方应对卖方开具的以买方为付款人的见票后 天付款跟单汇票,付款时交单。Documents against payment:(D/P)The buyers shall duly make the payment against docume ntary draft made out to the buyers atsight by the sellers.口承兑交单:买方应对卖方开具的以买方为付款人的见票后 天承兑跟单汇票,承兑交单。Docume nts aga inst

8、accepta nce:(D/A)The buyers shall duly accept thedocume ntary draft made out to the buyers atdays by the sellers.9. 装船标志(唛头是运输装卸和识别货物的特殊标志,必须确认唛头标Shipping Marks:10. 检验与索赔志合法、有效、不会引发知识产权纠纷。)(检验条款的作用是提供一个确定卖方所交货物是否符合 合同的依据,关系到合同的履行、索赔、诉讼等许多法律问 题。)In specti on andClaims(1)卖方在发货前由 检验机构对货物的品质、规格和数量进行检验,并

9、出具检验证明书。The buyers shall have the qualities, specifications, quantities of the goods carefully in spected by theIn spect ion Authority, which shall issueIn spect ion Certificate before shipme nt.(2) 货物到达目的口岸后,买方可委托当地的商品检验机构对货物进行复检。如果发现货物有损坏、残缺或规格、数量与合同规定不符,买方须于货到目的口岸的 天内凭 检验机构出具的检验证明书向卖方索赔。The buyer

10、s have right to have the goods in spected by the local commodityinspectionauthority after the arrival of the goods at the port of destinationif the goods are found damaged/short/their specifications and quantitiesnotin complia nce with that specified in the con tract, the buyers shall lodgeclaims ag

11、ainst the sellers based on the Inspection Certificateissued by theCommodity In spect ion Authority withindays after the goods arrival atthe desti nati on.(3) 如买方提出索赔,凡属品质异议须于货到目的口岸之起_天内提出;凡属数量异议须于货到目的口岸之日起 天内提出。对所装货物所提任何异议应由保险公司、运输公司或邮递机构负责的,卖方不负任何责任。The claims, if any regard ing to the quality of t

12、he goods, shall be lodgedwith in days after arrival of the goods at the desti nati on, if any regard ingto the qua ntities of the goods, shall be lodged with in days after arrivalof the goods at the destination.The sellers shall not take any responsibilityif any claims concerning the shipp ing goods

13、 is up to the resp on sibility ofIn sura nce Compa ny /Tra nsportati on Compa ny/Post Office.11. 不可抗力:如因人力不可抗拒的原因造成本合同全部或部分不能履约,卖方概不负责但卖方应将上述发生的情况及时通知买方。Force Majeure:The sellers shall not hold any responsibility for partial ortotal non-performa nce of this con tract due to Force the sellers advise

14、thebuyers on time of such occurre nee.12. 争议之解决方式:凡因执行本合约或有关本合约所发生的一切争议,双方应协商解决。如果协商不能得到解决,应提交仲裁。仲裁地点在被告方所在国内,或者在双方同意 的第三国。仲裁裁决是终局的,对双方都有约束力,仲裁费用由败诉方承担。Disputes settleme nt:AII disputes in conn ecti on with this con tract of theexecuti on thereof shall be amicably settled through n egotiati on. In c

15、ase noamicable settleme nt can be reached betwee n the two parties, the case un derdispute shall be submitted to arbitration,which shall be held in the countrywhere the defendant resides, or in third country agreed by both parties. The decisionof the arbitrationshall be accepted as final and binding

16、 upon bothparties. The Arbitration Fees shall be borne by the losing party.13. 法律适用:本合同之签订地,或发生争议时货物所在地在中华人民共和国境内或被诉人为中国法人的,适用中华人民共和国法律,除此规定外,适用联合国国际货物销售公约。Law application:It will be governed by the law of the People's Republic ofChina un der the circumsta nces that the con tract is sig ned or t

17、he goods while the disputes aris ing are in the People's Republic of China or the defe ndant is Chin ese legal pers on, otherwise it is gover ned by Un tied Natio ns Conven ti on on Con tract for the Intern ati onal Sale of Goods.14. 文字:本合同中、英两种文字具有同等法律效力,在文字解释上,若有异议,以中文解释为准。Version s:This con tract is made out in both Chin ese and En glish of whichversion is equally effective. Conflicts between these two Ianguages arising therefrom, if any, shall be subject to Chin

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论