伊索寓言双语故事_第1页
伊索寓言双语故事_第2页
伊索寓言双语故事_第3页
伊索寓言双语故事_第4页
伊索寓言双语故事_第5页
已阅读5页,还剩3页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、伊索寓言双语故事1.Hercules and the waggonerA waggoner was once driving a heavy load on a very muddy road. Suddenly the wheels of the wagon sank into the mire, and the horse could not pull them out.The waggoner threw down his whip. He knelt down and prayed to Hercules. "Hercules, help me, please,"

2、he said. But Hercules appeared to him, and said, "Man, dont kneel there. Get up and put your shoulder to the wheel." 大力神与车夫 一名车夫赶着货车沿着一条非常泥泞的小路前行。突然,马车的轮子陷入了泥潭,马无法将它们拉出来。车夫扔下鞭子,跪在地上,祈求大力神出现,“大力神啊,请来帮助我。”他说。大力神出现了,却说:“朋友,用你的肩膀把车轮扛起来,再驱赶马拉车出来。跪在那里祈求我有什么用呢?” 2.The two pots There were two pots

3、 on the bank of a river. One was made of brass, and the other was made of clay. When the water rose they both floated off down the river. The earthen pot tried to stay away from the brass one. So the brass pot cried out, "Fear nothing, friend, I will not hit you.""But I may come in co

4、ntact with you," said the earthen pot. "If I come too close, whether I hit you or you hit me, I shall suffer for it."After that the earthen pot floated away. 两口锅 河中漂流着一个瓦锅和一个铜锅。每当潮涨潮落时,瓦锅就尽量地远离铜锅。铜锅大叫:“别害怕,朋友,我不会撞你的。”“但是我有可能会和你接触,”瓦锅对铜锅说,“如果我离你太近,无论是你碰到我,或者是我自己不小心碰到你,我都会碎的。”然后,瓦锅就漂走了。

5、3.The milkmaid and her pail A milkmaid was going to the market. She carried her milk in a pail on her head. As she went along she began calculating what she would buy after she had sold the milk."I'll buy a new dress, and when I go to the ball, all the young men will dance with me!"As

6、she spoke she tossed her head back. The pail immediately fell off her head, and all the milk was spilt. The girl went back without anything. She felt very sad. "Ah, my child," said her mother. "Do not count your chickens before they are hatched." 挤牛奶的姑娘 一个农家挤奶姑娘头顶着一桶牛奶,前往集市。走了一会儿

7、,她开始算计起卖完牛奶后要买的东西:“我要买一身新衣服,好去参加舞会,年轻的小伙子都会邀请我跳舞。”想到这里,她真地摇起头来,牛奶桶随之倾倒在地,牛奶都流了出去。女孩很伤心,两手空空地回到家里,母亲对她说:“我的孩子,不要过早地打如意算盘。”4.The young thief and his mother A young man was caught stealing, and sentenced to death three days later.He wanted to speak with his mother before the execution. Of course this w

8、as granted. When his mother came to him, he said, "I want to tell you something." He said something but she could not hear. He whispered again, and when she came close to him, she put her ear to his mouth. He nearly bit off her ear. All the bystanders were horrified."It is to punish h

9、er," he said. "When I was young I began stealing little things, and brought them home to mother. "Instead of punishing me, she laughed and said, 'It will not be noticed.' It is because of her that I am here today." 小偷和他的母亲 一个小偷被抓住了,被判处死刑,三天后执行。他想在行刑前与他的母亲话别,得到了允许。当他妈妈来到他的

10、面前,他说:“告诉你一件事。”他轻轻说了一遍,但是她听不到;等她走近些,小偷又轻声说了一遍。母亲将耳朵贴近时,儿子突然咬住母亲的耳朵,差点撕下来,周围的人都惊呆了。“这是对她的惩罚,”小偷说,“我小时候小偷小摸,把偷的东西带回家时,她不但不惩罚我,反而笑着说别让人看见。就是因为她我才落个今天这样的下场。”5.The eagle and the arrow An eagle was flying in the sky. As soon as it saw a rabbit, it swooped down on its prey.Suddenly it was hit by an arrow.

11、It fluttered slowly down to the earth, and blood was pouring from the wound. When the eagle looked down, he found that the shaft of the arrow was feathered with one of its own plumes."Alas!"it cried."We often give our enemies the means for our own destruction." 鹰和箭 鹰在天空中飞翔,当

12、他看见一只野兔时,就俯冲下来捕捉猎物。突然,有人一箭射中了它。鹰扇着翅膀降落在地面上。鲜血从伤口中喷涌而出。它低头看到箭尾竟是由一根它自己的羽毛制成的,就痛苦地说:“唉,我们总是给敌人提供毁灭我们自己的工具!” 6.The miser and his gold Once upon a time there was a miser. He hid his gold under a tree. Every week he used to dig it up. One night a robber stole all the gold. When the miser came again, he f

13、ound nothing but an empty hole. He was surprised, and then burst into tears.All the neighbors gathered around him. He told them how he used to come and visit his gold. "Did you ever take any of it out?" asked one of them. "No," he said, "I only came to look at it." &quo

14、t;Then come again and look at the hole," said the neighbor, "it will be the same as looking at the gold." 守财奴 从前,有个守财奴将他的金块埋到一棵树下,每周他都去把他挖出来看看。一天晚上,一个小偷挖走了所有的金块。 守财奴再来查看时,发现除了一个空洞什么都没有了。守财奴便捶胸痛哭。哭声引来了邻居,他告诉他们这里原来有他的金块。问明了原因后,一个邻居问:“你使用过这些金块吗?” “没用过,” 他说,“我只是时常来看看。”“那么,以后再来看这个洞,”邻居说,“就

15、像以前有金块时一样。”7.The fox and the lion When the fox first saw the lion he was terribly frightened. He ran away, and hid himself in the woods. The second time, however, he came near the lion. He stopped at a safe distance, and watched him pass by. The third time they came near one another. The fox went st

16、raight up to the lion, and stayed the whole day with him. He asked the lion how his family was, and when they would meet again.They soon became good friends. 狐狸和狮子 狐狸第一次见到狮子时非常害怕,赶紧藏到森林里。当他第二次遇到狮子时,则站在附近看狮子经过。第三次遇到狮子时,他竟有胆量,走了上去,与狮子进行十分亲切的谈话。不久,他们变成了好朋友。8.The goose with the golden eggs One morning a

17、 countryman went to his goose's nest, and saw a yellow and glittering egg there.He took the egg home. To his delight, he found that it was an egg of pure gold. Every morning the same thing occurred, and he soon became rich by selling his eggs. The countryman became more and more greedy. He wante

18、d to get all the gold at once, so he killed the goose, when he looked inside, he found nothing in its body. 生金蛋的鹅 一天早晨,一位农夫发现自家的鹅窝中有一只金灿灿的蛋。他将蛋带回家,惊喜地发现这是一个金蛋。此后,农夫每天都能得到一个金蛋。从此,他靠卖他的金蛋变得富有起来。农夫变得越来越贪婪,他想一下子得到鹅肚子中所有的金蛋。于是他杀死了鹅,但是,鹅肚子中什么也没有。  9.Belling the cat Long ago, there was a big cat in th

19、e house. He caught many mice while they were stealing food.One day the mice had a meeting to talk about the way to deal with their common enemy. Some said this, and some said that. At last a young mouse got up, and said that he had a good idea."We could tie a bell around the neck of the cat. Th

20、en when he comes near, we can hear the sound of the bell, and run away."Everyone approved of this proposal, but an old wise mouse got up and said, "That is all very well, but who will tie the bell to the cat?" The mice looked at each other, but nobody spoke. 老鼠开会 从前,一所房子里面有一只大猫,他抓住了很多偷东西的老鼠。一天,老鼠在一起开会商量如何对付他们共同的敌人。会上大家各有各的主张,最后,一只小老鼠站出来说他有一个好主意。“我们可以在猫的脖子上绑一个铃铛,那么如果他来到附近,我们听到铃声就可以马上逃跑。”大家都赞同这个建议,这时一只聪明的老耗子站出来说:“这的确是个绝妙的主意,但是谁来给猫的脖子上绑铃铛呢?”老鼠们面面相觑,谁也没有说话。  10.The hare and the tortoise The hare was once boasting of his speed before the other animals. &quo

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论