综合教程6unit9答案_第1页
综合教程6unit9答案_第2页
综合教程6unit9答案_第3页
免费预览已结束,剩余1页可下载查看

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、Unit Nine: How to Grow OldTEXT COMPREHENSIONIV. Explain in your own words the following sentences taken from the text.1. The other thing one should avoid is being emotionally attached to young people, from whom one hopes to draw energy and vigor.2. and it is in this area of impersonal interests (suc

2、h as academic and artistic interests) that the wisdom you have accumulated in your life can be practiced without putting any pressure on your children and grandchildren.LANGUAGE WORKI. Explain the underlined parts in each sentence in your own words.1) . Although both my parents died young, I have do

3、ne well in this respect as regards my other ancestorswith reference to/relating to2) . Of remoter ancestors I can only discover one who did not live to a great age, and he died of a disease which is now rare, namely, having his head cut off.ancestors who lived a long time ago; specifically3) . She u

4、sed to relate how she met in Italy an elderly gentleman who was looking very sad.tell4) . I have seventy-two grandchildren, and if I were sad each time I parted from one of them, I should have a dismal existence!bid farewell to/were separated from; a miserable life5) . I never do anything whatever o

5、n the ground that it is good for health, thoughin actual fact the things I like doing are mostly wholesome.for the reason that; healthful6) . Psychologically there are two dangers to be guarded against in old age.we should prevent from happening/we should watch out for7) . . you are likely to become

6、 a burden to them, unless they are unusually callous. heartless/indifferent8) . In the young there is a justification for this feeling.good reason9) . And if, with the decay of vitality, weariness increases, the thought of rest will not be unwelcome.tiredness10) . The best way to overcome it . is to

7、 make your interests gradually wider andmore impersonal, until bit by bit the walls of the ego recede, and your life becomes increasingly merged in the universal life.what distinguishes your own self from others gradually disappears or becomes less and l ess distinct; becomes increasingly one with/b

8、ecomes increasingly blended with4. Explain the meaning of the underlined part in each sentence.1) . We owe it to our descendants to leave them a clean world to live in. future generations/children and grandchildren2) . I think next time we need any decorating we' ll get it doneprofessionally.by

9、skilled people3) . Her absorption in her work is so great that she thinks about nothing else. engrossment in, or preoccupation with her work4) . Continued rapid growth in consumer spending will suck in more imports. draw in/encourage5) . I ' m not very goodwhere money is concerned.when dealing w

10、ith money6) . Taxpayers should claim as many allowable expenses as possible against their taxed income.expenses on which no taxes are paid7) . Her actions were quite justifiable in the circumstances. There was a good reason for her actions8) . He won ' t be contented until he ' s upset every

11、one in the office. satisfied9) . On his wall he has a poster of Marilyn Monroe, her lips forever parted in anticipation.separated/open10) . I suspect he cheats the taxman. avoids paying taxes by using illegal methodsTRANSLATIONI. Translate the following sentences into English, using the words or phr

12、ases given in brackets.1) . 她与他在一起生活度日艰难。 (existence)She had a hard existence with him.2) . 至于你刚才提出的问题,我将另外撰文回答。 (as regards)As regards the questions you raised just now, I will answer them in another article.3) . 这听起来也许很无情,但我才不在乎他是否无家可归呢。 (callous) It might sound callous, but I don' t care if h

13、e ' s homeless.4) . 他对老板的尊敬几乎到了低声下气的地步。 (abject)He is almost abject in his respect for his boss.5) . 痛苦的记忆渐渐从她脑海里消退。 (recede) The painful memories gradually receded in her mind.6) . 我们应该避免对他们的挑衅作出过度的反应。 (guard against)We should guard against overreactions to their provocation.7) . 你最好关心关心自己的事而不是

14、我的事! (concern oneself with) You'd better concern yourself with your own business and not mine!8) . 该影片是一部有益的家庭娱乐剧。 (wholesome)The film is good wholesome family entertainment.9) . 学校中止了给那位学生提供的助学金,理由是他去年的成绩不够好。(on the groundthat)The university has stopped providing financial support to that stude

15、nt on the ground that his performance in the past year was not good enough.10) . 为了帮助那些国有小公司渡过经济危机,政府把它们合并成为一家大公司。 (merge) The government merged those small state-owned firms into a large company in order to help them survive the economic crisis.II. Translate the following passage into English.My mo

16、ther, dead now to this world but still roaming free in my mind, wakes me some mornings before daybreak. “If there 's one thing I can 't stand, it 's a quitter. ”I have heard her say that all my life. Now, lying in bed, coming awake in the dark, I feel the fury of her energy fighting the

17、good-for-nothing idler within me who wants to go back to sleep instead of tackling the brand-new day.Silently I protest: I am not a child anymore. I have made something. of myself. I am entitled to sleep late.“Russell, you 've got no more gumption than a bump on a log.”She has hounded me with th

18、ese battle cries since I was a boy in short pants. “Make something of yourself! ” “Don't be a quitter!”“Have a little ambition, Buddy.”参考译文我母亲早已不在人世,但她仍时时自由地浮现在我心中,有时早晨天还未亮就把我唤 醒. “我最最不能容忍的就是半途而废的人。”我一生不断听到她说这句话。此时此刻, 我躺在床上,在黑暗中慢慢醒来,想重回梦乡 而不愿直面崭新的一天,我感觉到了她正怒气冲冲地与我体内那个没出息的懒汉奋力斗 争。”我默默地抗议道:我已经不是孩子

19、了。我已经小有成就,我有资格睡懒觉。 “罗素,你一点进取心也没有,和二流子简直没什么两样。” 从我还是个穿着短裤的孩提时代起她就一直用这些话激励我前进:“你要混出个人样来 !”“不要半途而废 ! ”“要有点志气,孩子。IV. Chinese Translation of Paragraphs1. 与本文的标题相反, 本文真正要谈的是如何才能不老, 在我这个年纪, 这才是更为重要 的主题。我的第一条忠告是,选准了祖先再投胎。 尽管我双亲都是英年早逝,我选择的其他 祖先还是不错的。诚然,我的外祖父在 67 岁正值盛年的时候去世,但另外 3 位祖辈都活到 了 80 多岁。更前的祖辈中,我发现只有一位

20、没能长寿,他死于现今罕见的死因,即遭斩首。 我有位曾祖母是吉本的朋友,在 92 岁去世之前始终令子孙们敬畏不已。我的外祖母所生的 孩子中 9 个活了下来, 1 个幼年夭折,此外她还有过多次流产。守寡以后,她便立即投身于 女子高等教育事业之中。 她是格顿学院的创办人之一, 为了使女性能进入医生职业, 她付出 了很多心血。 她过去经常讲起她在意大利遇到的一位神情悲伤的老年绅士。她询问起他悲伤的缘故,他说因为他刚刚送走了两个孙儿女。“天哪!”她嚷道,“我有72 个孙儿女,要是我每送走一个都如此悲伤,那我一生就会是凄凉的!” 他则回答说:“你这狠心的女人 啊!”但作为她 72 个孙儿女中的一员,我则更

21、喜欢她的处世方法。 80 岁时她发现自己有些 难入睡, 于是她养成了午夜至凌晨 3点阅读科普书籍的习惯。 我想她根本无暇注意到自己在 衰老。 我认为这正是保持年轻的良方。只要你兴趣广泛且强烈,有你还能做得了的事情,就 不必为自己已经活了多少年这种纯粹的数字问题而伤神,更不必去想你来年无多的可能性。2. 至于健康,由于我很少得病,所以提不出什么有用的建议。我想吃就吃,想喝就喝, 想睡就睡。 我做任何事情从来不是因为它对健康有益, 尽管实际上我爱做的事通常都是有益 健康的。3. 从心理上说,老年人要防止两种危险。其一是过分沉湎于往事。人不能生活在回忆当 中,也不能生活在对美好过去的惋惜或者对已故友人的哀痛之中。 一个人应当把心思放在未 来、放在自己还可以有所作为的事情上。 这并不总是那么容易做到的, 因为往事的分量会不 断增加。人们很容易觉得过去自己的情感比现在更活跃,思想比现在更加敏锐。果真如此, 那就该忘掉它;可要是忘得掉的话,那很可能就不是真的。4. 另一件要避免的事是依恋年轻人,期望从他们的勃勃生机中获得活力。子女们长大之 后,就想过自己的生活。 如果你还像子女小时那样关注他们, 你就会成为他们的累赘, 除非 他们异常麻木不仁。我倒不是说对子女不应予以关注,而是说这种关注应该保留在思想中; 可能的话, 还应该宽仁, 而不是过分感情用事。动物的幼崽一旦可以独

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论