爱丽丝梦游仙境话剧中英文剧本(共6页)_第1页
爱丽丝梦游仙境话剧中英文剧本(共6页)_第2页
爱丽丝梦游仙境话剧中英文剧本(共6页)_第3页
爱丽丝梦游仙境话剧中英文剧本(共6页)_第4页
爱丽丝梦游仙境话剧中英文剧本(共6页)_第5页
已阅读5页,还剩1页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、精选优质文档-倾情为你奉上爱丽丝梦游仙境话剧中英文剧本 角色:爱丽丝Alice、兔子Rabbit 、 公爵夫人Duchess、皇后Queen 、 國王King、 貓cat、 爱丽丝姐姐Alice sister Scene 1 场景1:  N: It was a nice sunny day. Alice and her sister were re

2、ading a book. 阳光明媚。爱丽丝和姐姐在看书。 ALS: (困) Whats the use of the book without pictures or conversations? 爱丽丝:没有插图和对话的书有什么用呢? N: When they were talking about the book ,suddenly,a

3、60;rabbit came out. 当他们在讨论那本书的时候,突然有只兔子跑出来 Rabbit: Oh dear! I shall be late!(然后开始跑了) 兔子:天啊!我会迟到的! ALS: Wow·Whats that? Whats that? A rabbit with a watch? Its nice!  爱丽丝:哇

4、!那是什么?那是什么?带表的兔子?它很漂亮! N: Then Alice followed the rabbit to a hole of the big tree and she got into a rabbit-hole carelessly. It went deep into the ground. Alice

5、0;couldnt stop herself falling. Its amazing. 爱丽丝跟着兔子到了一个树洞,她不小心掉进了一个兔子洞。洞通到地下深处。爱丽丝无法控制地跌落下去。太神奇了. ALS: Well!well.help me . After a falling like this, I can fall anywhere! Where am I no

6、w ?  爱丽丝:哎呀!哎呀!救我经历这样的跌落,我可以落到任何地方了!我现在在哪里啦?   Scene 2 Big and Small  场景2:大和小 N: Would she ever stop falling? Suddenly, she was sitting on the ground. She stood up&#

7、160;and saw the rabbit. 她能停止往下掉吗?突然,她就坐在地面上了。她站起身就看到了兔子。ALS: Look! That s rabbit over there. 爱丽丝:看啊!那里有只兔子! Rabbit: Oh MY GOD! How late its getting! 兔子:天啊!现在有多晚了? N: Alice ran afte

8、r the rabbit like a wind. Suddenly, she ran into a large room. It was dark, and she couldnt see the rabbit. Then she walked around in the house . 

9、0;爱丽丝风一般地跟在兔子身后跑。突然,她跑进一个大大的房间。里面很黑,她看不着兔子了。然后她在房子里转来转去 ALS:How can I get out? (担心的样子)(然后看到钥匙)A key?(惊讶的样子)  爱丽丝:我怎么出去?用钥匙吗? N: Alice found a small door and but it was hard to unlocked 

10、it .finally she unlocked it . But she couldnt get through it. So she was seeking around in the house .Then she found a bottle of water. 爱丽丝找到一间小门,然后用钥匙去开,但是很难开,最后开了上

11、锁的小门,但她过不去。所以她就在房子里寻找什么东西,然后她又找到一瓶水。 ALS:(拿起瓶子) Whats this? (疑惑)DRINK ME?It could be quite dangerous! Hmm, it tastes nice! What a strange feeling! EnEn(抚摸着喉咙.)why Im getting smaller?!(害怕的样子)whats

12、 wrong with me ? 爱丽丝:这是什么?“喝了我?”这可能是很危险的东西!恩,尝起来倒很美味。有种很奇怪的感觉!为什么我在变小?!我怎么了? N: She was right. A few minutes later, she was able to get through the small door. She got through

13、 the door. Then she was looking for the rabbit .She discovered a piece of cake in a box near her. 她是对的。几分钟后,她就变小到足以通过那扇门了。她过去了,然后就在找那个兔子,又发现了放在盒子里的一块蛋糕。 ALS: Now nothing can&#

14、160;surprise me now. Ill eat the cake. (吃蛋糕)Now I am so tall! I became as tall as a house ! 爱丽丝:现在什么也不能让我惊讶了。我会把蛋糕吃了。我现在变这么高了!我高的像房子一样! Rabbit: Oh, the Duchess! Shell be&

15、#160;angry, and shes waiting for me! Oh dear! 兔子:哦!公爵夫人!她会生气的,她正等着我呢!天啊! ALS: Oh please, sir 爱丽丝:求你了,先生 ALS: Im getting smaller again! Thats great! 爱丽丝:我又变小了!太好了! Rabbit: Oh, where

16、 are my gloves? Alice?  Whatre you doing here? (急切地)Run home and bring me some gloves now! Be quick! 兔子:我手套哪去了?爱丽丝,你在这干什么呢?回家给我去手套来吧!快点! N: Alice hurried away, but she

17、60;didnt know where the house was. She was lost. Finally she found a house. She got into the house. 爱丽丝急忙跑开了,但她不知道房子在哪。她迷路了。她终于找到了一间房子。她就进去了。   Scene 3 the Cheshire cat&#

18、160; 场景3:柴郡猫 ALS: Its a kitchen over there ! Look, here comes the Duchess. Please, why does your cat grin like that?  爱丽丝:那有个厨房!看啊,公爵夫人来了。请问,你的猫为什么那样笑啊? Duchess: Its a Ch

19、eshire(PS:”切希尔”的音) Cat(柴郡猫)Thats why. Oh, Ive to go now. The Queen has invited me to play the chess. 公爵夫人:那是只柴郡猫。这就是为什么。噢,我得走了,皇后请我去下国际象棋呢。 N: The Duchess went out of the room

20、, and the cat grinned at Alice all the time . Alice gets closer to the cat. Because she wanted to make a friend with cat .Then they made a friend.

21、0;公爵夫人走出房间,这猫又冲着爱丽丝笑个不停。爱丽丝走向猫。因为她想和猫交朋友.最后他们成了朋友. ALS: Please, can you tell me the way to home? 爱丽丝:请问,你能告诉我回家的路吗? Cat: Of course !I can show you , But where do you want to&#

22、160;go to? If you want to play the chess with the Queen, turn left. Thats only my suggestion   猫:但你想回哪去呢?如果你是想和皇后下象棋,向左走。 ALS: Actually ,Id like to. Because I w

23、ill feel lonely at home . 爱丽丝:我倒是想去。因为在家,我会感到孤独 Cat: Then turn left, and youll see me there. 猫:那就左转,你在那能看见我。 N: After a few seconds ,the cat vanished, and Alice deci

24、ded to turn left. She wanted to play with the Queen. 几秒后,猫消失了,爱丽丝决定左转,她想和皇后一起玩。   Scene 4 the Kings Game  场景4:皇后的游戏 N: Several hours later , Alice went to the&#

25、160;Queens castle.  几小时后,爱丽丝前往陛下的城堡。 ALS: OH! The king and the queen comes ! 爱丽丝:哦!国王和王后都来了! King : Whore you? 陛下:你是谁? ALS: My names Alice, Your Majesty. 爱丽丝:我叫爱丽丝,陛下。 Ki

26、ng: Hmm, Alice is a good name. Can you play the chess? 陛下:嗯,爱丽丝是个不错的名字,你会下象棋吗? ALS: Yes! But I am not good at playing chess. 爱丽丝:会!但是我不擅长下棋. King: Come on then! 

27、;陛下:那就来吧! Cat: Hello, Alice. How do you like the queen? 猫:你好,爱丽丝。你喜欢皇后吗? N: In the fact of matter, Alice didnt like the queen, but she saw the queen was walking

28、 toward her, so she said,  ALS: Shes clever. Shes the best player. 爱丽丝其实并不喜欢皇后,但她看见皇后正向她走来。于是她说:爱丽丝:她很聪明,她是最棒的玩家。 King: Whore you talking to? 国王:你在跟谁说话? ALS: Its a friend of&#

29、160;mine: a Cheshire cat. 爱丽丝:那是我的一个朋友,柴郡猫。 N:When the queen heard that cat talking,then she said, 当皇后听到那只猫的说话,然后就说, Queen: I didnt like it .catch it! 皇后:我不喜欢它,抓住它! N: But the cat suddenly vanished. The Queen tried to find it but she couldnt. 但猫突然消失了。皇后试图把它抓出来但办不到。 Queen: Im so

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论