




版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
1、北京办公室出租合同办公室租赁合同OfficeLeaseAgreementAgent出租方甲方公司地址:邮编:承租方乙方公司地址:LesseePartyBAddress:Postcode:根据中华人民共和国合同法及有关规定,为明确出租方与承租方的权利义务关系,经双方协商一致,签订本合同。Inaccordancewith"ContractLawofPRC."andotherrelatedregulations,inordertodefiniterightsanddutiesoftheLessorandtheLessee,PartyAandPartyBagreetosignthi
2、sOfficeLeaseAgreementafternegotiation.第一条办公室座落、间数、面积、面积计算ARTICLE1:Location,Amount,AreaoftheRoomanditsCalculation甲方向乙方提供甲方货运站内楼No.房间,使用面积平方米,作为其在货运站的操作办公用房。PartyAshallprovidePartyBwithroomsofNo.withtheutilityareaofsquaremetersasPartyBsoperationofficeinPACTL.第二条办公室配套设施及效劳ARTICLE2:AuxiliaryEquipmentand
3、Service甲方将以办公室的目前自然状况交与乙方,并提供下列货运站内办公室配套设施的使用及效劳:PartyAshallhandovertheroomsatthepresentnaturalconditiontoPartyB,andprovidethefacilitiesuseandservicesinPACTLasfollows:1.公共照明Illuminationpowersupply2.自来水饮用水除外Runningwaternotincludingdrinkingwater3.空调设备Airconditionequipment4.公共卫生间Publictoilets5.公共区域清洁Cl
4、eaninginpublicarea乙方同意按其办公室内独立的电表读数和上海市物价局规定的电费价格,支付每月的用电费用。PartyBagreestopayelectricityfeemonthlyaccordingtotheelectricitypriceregulatedbyShanghaiPricingBureauandthereadingsofseparateammeterforitsoffice.第三条租赁期限ARTICLE3:LeaseTerm1.租赁期共年零月,出租方从年月日起将出租办公室交付承租方使用,至年月日收回。LeaseTermisyearsmonthsPartyAshal
5、lhandovertheroomstoPartyBonandtakethembackon.2.任何一方终止合同或变更合同内容,均需提前60天书面通知对方,否那么,本合同被视为自动延续。Eachpartyhastofurnishtheotherpartyatleast60dayswithpriorwrittennoticeforterminationorchangeinthisAgreement,otherwisethisAgreementshallbedeemedtoextendautomatically.第四条权利和义务ARTICLE4:Rights&Duties1.租赁期内,乙方应
6、遵守上海市民用机场地区管理条例及有关货运区的运行、平安等管理条例;DuringthetermofthisContract,PartyBshouldcomplywiththebylaw>,theadministrativerulesandregulationsregardingtocargoterminaloperation&security.2.乙方对其租赁办公室区域内所有财产实施管理,并对其平安负责。甲方对该区域内属于乙方的财产的损坏、灭失等不承当责任,除非该损失是由于甲方的疏忽或成心行为造成的。PartyBshouldholdtheresponsibilityformanag
7、ementandsecurityofallitspropertiesintheofficeleasedbyPartyB.PartyAshallnotbeliableforanylossofanddamagetothepropertiesthatbelongtoPartyB,unlesssuchlossordamagesarecausedduetonegligenceorwillfulmisconductofPartyA.3.乙方有以下情形之一的,甲方可以终止合同、收回办公室:Ifanyofthesituationsmentionedbelowoccurs,PartyAhastherightto
8、terminatetheAgreementandtaketheofficeback.1乙方擅自将所租赁办公室转租、转让或转借的;PartyBrents,orsellsorlendstheofficetothirdpartywithoutPartyAspermission.2乙方利用承租办公室进行非法活动,损害公共利益的;PartyBusestherentingofficeforillegalactivitiesandharmsthepublicbenefits.3乙方拖欠租金累计达3个月的;PartyBdelayspaymentfor3months.4乙方有本合同第六条所波及的甲方所不允许的行
9、为的。PartyBhasactivitiesthatPartyAdoesnotpermitasinArticle6.4.合同期满后,如甲方仍继续出租办公室的,乙方享有优先权。如乙方无故逾期不搬迁,由此给甲方造成的一切损失由乙方承当。PartyBwillhaveprioritytoleaseifPartyAcontinuestorentouttheofficewhenthiscontractexpires.IfPartyBdelaystomoveoutattheendofleasetermwithoutacceptablereasons,PartyBwillbearalllosscausedto
10、PartyA.第五条租金、物业管理费、电费以及交纳期限ARTICLE5:Rent,Propertymanagementfee,ElectricityfeeandPayment1.租金:每平方米220.00元/月,总计元/月。TherentshallbeCNY220.00persquaremeterpermonthbasedonutilityareawiththetotalrentofCNY.2.物业管理费:每平方米5.00元/月,总计元/月。甲方有权根据市场物价指数,每年上调该物业管理费不大于15%.PropertymanagementfeeisCNY5.00persquaremeterper
11、month,totallyCNY.PartyAhastherightbasedonthepricingindextoincreasewithcertainamountnotsurpass15%3.租金及物业管理费的交纳期限:乙方同意租金按季度于每季度的第一个月的10日前提前交付于甲方指定帐户内。Paymentofrentandpropertymanagement:PartyBagreestotransactthepaymenttobankaccountappointedbyPartyAbefore10thofthefirstmonthforeachquarter.4.电费的交纳期限:甲乙双方商
12、定,除非另有约定,在每月的最后一天共同核定电表读数,然后由甲方向乙方发出付款通知书,乙方在收到该通知后的7个工作日内将该月的电费交付于甲方指定帐户内。Paymentofelectricityfee:unlessotherwisemutuallyagreedbytheParties,PartyAandPartyBtogetherconfirmthereadingofammeteronthelastdayofeachcalendarmonth,thenPartyAissuePartyBapaymentstatement.PartyBwillpaytheelectricityfeetothebank
13、accountappointedbyPartyAwithin7workingdaysuponthereceiptofthestatement.帐号:上海浦东发展银行空港支行0763894135002616AccountNo.:ShanghaiPudongDevelopmentBankShanghaiKonggangSubBranch,0763894135002616第六条办公室的装修及使用1.乙方如对办公室进行装修时,不得擅自改变办公室结构和原有格调,并在装修前向甲方提交办公室装修计划内容包括:设计图、所使用的装修材料、装修中使用的设备等,在获得甲方的书面同意后,装修方可进行,但甲方不得无理拒
14、绝签发同意书。PartyBshallnotchangethestructureandoriginalstyleoftheofficeduringdecorationwithoutPartyAswrittenconsent.PartyBisrequiredpriordecorationtorendertoPartyAastatementdetailingtheofficedecorationscheme,includingdesigndrawing,decorationmaterials,listofequipmenttobeusedandsoon.Onlywithwrittenconsentf
15、romPartyA,whichshallnotbeundulywithheld,canthedecorationbecarriedout.2.乙方如对办公室进行装修时,不得擅自改变办公室内的电源、通讯等线路和空调、喷淋等各种管路的原有走向,如确因使用电脑或其它办公设备而需增加电源插座时,应在装修计划中列明,获允许前方可施工,施工完毕后由甲方查验。如有损坏,除负责修复外,还应对造成的后果承当全部责任。PartyBshallnotchangethepowersupplyandcommunicationlines,pipelinesforairconditionerandsprinklerwitho
16、utpermissionofPartyAduringdecoration.However,ifsomeadditionalpoweroutletsforcomputersandotherofficeequipmentwillreallybeinstalled,theyshouldbelistedintheofficedecorationscheme,andonlywithPartyAspermissioncanthedecorationbecarriedout,whichmustbecheckedbyPartyAafterthecompletionofthedecoration.Ifanyda
17、mageoccurstothosefacilities,PartyBshouldrepairthefacilitiesatitsowncostandberesponsibleforanyconsequenceofthesedamages.3.鉴于办公室和地坪承载负荷限制,乙方如对办公室进行装修时,不得使用花岗石、大理石等重质材料作为地面装饰。Consideringthebearingcapacityofthefloor,PartyBshallnotuseanyheavymaterials,suchasgraniteandmarble,todecoratethefloor.4.为保持整个货运站建
18、筑和装饰的统一性,乙方在进行办公室装修时,不得擅自变换办公室原有的门、窗及其外部颜色。InordertokeeptheunityofthearchitectureanddecorationofthewholeCargoTerminal,PartyBshallnotchangethedoors,windowsandtheirexteriorcolorwithoutpermissionfromPartyAduringdecoration.5.鉴于甲方已为乙方提供了空调设备,乙方在进行办公室装修时或办公室使用过程中,不得再安装任何形式的空调设备或取暖装置。乙方同意,在办公室租用期间,不使用单体耗电量
19、超过300瓦的电气设备,每个接电插座用电容量不超过10安培,以确保货运站的用电平安。SincePartyAhasprovidedairconditionequipmentstoPartyB,PartyBshallnotinstallanyotherairconditionerorheatingdevicewhendecorationorindurationoftheofficeleased.ToensuretheelectricalsafetyoftheCargoTerminal,PartyBagreesnottouseelectricapplianceswithpowerconsumptio
20、nsurpassing300Winsingle,andcapacityofeachelectricityoutletisnolargerthan10A.6.乙方同意不管何种原因致使乙方中止本合同,乙方在迁离货运站时,不得对原属于甲方所有的固定设备或装置造成损坏,并负责将所租用办公室恢复至租赁前原样,但办公室的正常损耗除外。PartyBagreesthat,whenPartyBterminatestheAgreement,nomatterwhateverreasonwillbe,PartyBshallnotdamagethefixedfacilitiesorequipmentownedbyPar
21、tyAandbeliabletorestoretheofficeleasedtoitsoriginalshapeandstate,normalwearandtearaccepted,whenwithdrawingfromtheCargoTerminal.第七条违约责任ARTICLE7:ResponsibilityofAgreementViolation1.甲方未按前述合同条款的规定和按时向乙方交付符合要求的办公室或有其他违约事项的,负责赔偿违约金为租赁期全部租金的10%.PartyAshallpay10%tenpercentoftheannualtotalrentascompensationt
22、oPartyBintheeventPartyAfailstohandovertheleaseofficetoPartyBatduetimespecifiedinArticleshereoforhasotherperformancethatviolatestheAgreement.2.承租方逾期交付租金或有其他违约事项的,应支付违约金为租赁期全部租金的10%.PartyBshallpay10%tenpercentoftheannualtotalrentascompensationtoPartyAintheeventPartyBdelayspaymentofrentorhasotherperfor
23、mancethatviolatestheAgreement.第八条免责条件ARTICLE8:LiabilityFreeCondition办公室如因不可抗力的原因导致毁损和造成承租方损失的,双方互不承当责任。PartyAandPartyBshallnotberesponsibleforeachotherslossesarisingfromthedamagetotheofficeleasedand/orpropertyownedbyPartyBcausedbyforcemajeure.第九条争议的解决方式ARTICLE9:SettlementofDispute本合同在履行中如发生争议,双方应协商解决;协商不成时,任何一方均可依据中华人民共和国仲裁法向上海市仲裁委员会提请仲裁。仲裁结果将为最终结果,对双方均有约束力。AnydisputeoccurringinthetermofthisAgreementshouldbesettledthroughnegotiation.Ifitcannotbesettledafternegotiation,eitherpartycan,incompliancewiththeArbitrationLawofPRC,applyforarbitrationinShanghaiArbitrationCommittee.Thearbitra
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 承包地土地租赁合同
- 乡村旅游开发实施细则指南
- 挡土墙工程劳务承包合同
- 预制砼界碑施工方案
- 镂空砖隔断施工方案
- 遂宁雨水收集系统施工方案
- 四川球场拼装地板施工方案
- 沙坪坝餐厅石膏板施工方案
- 沥青站搬迁改造方案
- 青浦区遮阳停车棚施工方案
- 2021北京高三期末文言文阅读汇编
- 护理查房-股骨颈骨折护理查房
- 新教科版六年级科学下册教学计划
- 物候期观察记录表(竖向表)
- 《西方文明史》课程教学大纲
- GB/T 4348.2-2014工业用氢氧化钠氯化钠含量的测定汞量法
- GB/T 23265-2009水泥混凝土和砂浆用短切玄武岩纤维
- 《中华人民共和国宪法》知识测试题
- DB31-T 1338-2021 船舶供应服务物料产品分类与编码要求
- 常用法定计量单位及使用规则
- 铁路工程质量管理与质量验收标准培训课件
评论
0/150
提交评论