英文销售合同模板_第1页
英文销售合同模板_第2页
英文销售合同模板_第3页
免费预览已结束,剩余4页可下载查看

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、英文销售合同模板做外贸生意我们要学会怎么样书写英文合同,大家了解 过英文合同的书写方法吗?以下是小编精心准备的英文销 售合同范本,大家可以参考以下内容哦!本合同双方,公司与,在平等互利基础上,通过友好协商,于 某年某月某日在中国,特签订本合同Th contract hereby ( 特止匕)made and concluded byand between co.,(hereinafter referred to as party A)and Co.,(hereinafter referred to as party B) on (date),in (place), china, on the

2、principle of equality and mutual benefit and through amicable(friendly) consultation双方有争议,应首先通过友好协商解决All dputes aring from the execution of th agreement shall be settled through friendly consultations兹经买卖双方同意按照以下条款由买方购进,卖方售出以下商品:Th contract made by the Buyers and the Sellers;whereby the Buyers agree

3、 tobuy and the Sellers agreeto sell the following goods subject to the terms andconditions as stipulated follow:(1) 商品名称、规格、质量 Name of Commodity、 specifications quality of commodity(2) 数量:Quantity :允许-的溢短装-% more orless allowed(3)单价:Unit price :(4) 总 值:Total Value/ Total Amount(5)包装:Packing :货物应具有防潮

4、、防锈蚀、防震并适用于海洋运输的包 装,由于货物包装不良而造成的货物残损、灭失应由卖方负 责。卖方应在每个包装箱上用不退色的颜色标明尺码、包装 箱、毛重、净重、及“此端向上”“防潮”、“小心轻放” 易碎 fragile 等标记。The packing of the goods shall be preventive from dampness, rust, moture, erosion and shock,( The packing of the goods must be well protected against dampness, moture, rust, and be able

5、to stand shock) and shall be suitablefor ocean transportation/multipletransportation. The seller shall be liable for all damage and losses of the goods attributable to (caused by)the inadequate orimproper packing. The measurement , gross weight, net weight and the cautions such as “ do not stack up

6、side down ” (th way up) ” keep away from moture ”“ handle with care ” shall be stenciled(marked)on the surface of each package with fadelesspigment.(6) 生产国别:Country of Origin :(7) 支付条款:Terms of Payment : L/C、D/P、D/A、 COD(cash on delivery)()信用证式:买应在装运期前/合同生效后日,开出以卖为受益人的不可撤销的议付信用证,信用证在装船完 毕后日内到期。Lette

7、r of Credit: The Buyer shall,daysprior to the time of shipment /after th Contract comesinto effect, open an irrevocable Letter of Credit infavor of the Seller. The Letter of Credit shall expire days after the completion of loading of the shipment as stipulated.()付款交单:货物发运后,卖方出具以买方为付款人 的付款跟单汇票,按即期付款交

8、单式,通过卖银行及银行向买转交单证,换取货物。Documents against payment: After shipment, the Seller shall draw a sight bill of exchange on the Buyer and deliver the documents through Sellers bank and Bank to the Buyer against payment,D/P. TheBuyer shall effect the payment immediately upon the first presentation of the bil

9、l(s) of exchange.即期付款交单D/P at sight跟单汇票 documentary draftUpon first presentation the Buyer shall pay against documentary draft drawn by the Seller at sight. The Shipping documents are to be delivered against payment only.买方应凭卖方开具的即期跟单汇票于见票时立即付款, 付款后交单。()承兑交单:货物发运后,卖出具以买为付款人的付 款跟单汇票,付款期限为后日,按即期承兑交单(D

10、/A _日)式,通过卖银行及银行,经买承兑后,向买转交单证,买在汇票期限到期时支付货款。Documents against Acceptance: After shipment, the Seller shall draw a sight bill of exchange, payable days after the Buyers delivers thedocument through Seller ' s bank andBank tothe Buyer againstacceptance (D/A days). The Buyer shall make thepayment o

11、n date of the bill of exchange.()货到付款:买在收到货物后天内将全部货款支 付卖。Cash on delivery (COD): The Buyer shall pay to theSeller total amount within days after thereceipt of the goods (Th clausenot applied to theTerms of FOB, CFR, CIF).(8) 保险:insurance :由 按发票金额110%投保- 险和-附加险Insurance shall be covered by the -for 1

12、10% ofthe invoice value againstrks and additional rks(9) 装运期限:Time of Shipment :(10) 起 运港:Port of Lading :(11) 目 的港:Port of Destination :单据:卖应将下列单据提交银行议付/托收:The Seller shall present the following documents required to the bank for negotiation/collection:()标明通知收货人/受货代理人的全套清洁的、已装船 的、空白抬头、空白背书并注明运费已付/到

13、付的海运/联运/陆运提单。Full set of clean on board Ocean/Combined Transportation/Land Bills of Lading and blank endorsed marked freight prepaid/ to collect;()标有合同编号、信用证号及装运唛头的商业发票一式份;Signed commercial invoice in copiesindicating Contract No., L/C No. (Terms of L/C) and shipping marks;()由出具的装箱或重量单一式份;Packing lt

14、/weight memo incopies sued by()由出具的质量证明书一式份;Certificate of Quality incopies sued by()由出具的数量证明书一式份;Certificate of Quantity incopies sued by()保险单本一式_份(CIF交货条件);Insurance policy/certificate incopies (TermsofCIF);()签发的产地证一式份;Certificate of Origin incopies sued by() 装运通知(Shipping advice):卖应在交运后 小时内以特快专递式

15、邮寄给买上述第项单据副本一式EMS邮政特快专递The Seller shall, within hours after shipmenteffected, send by courier each copy of the above-mentioned documents No. .一式两份:in duplicate ; 一式三份:in triplicate ; 一式四份:inquadruplicateThe fax contract has same force as effect as origin form本合同传真件具有法律效力运输方式:terms of delivery FOB/CF

16、R/CIF()FOB交货式卖方应在合同规定的装运日期前天,以式通知买合同号、品名、数量、金额、包装件、毛重、尺码及装运 港可装日期,以便买安排租船/订舱。装运船只按期到达装运港后,如卖不能按时装船,发生的空船费或滞期费由卖负 担。在货物越过船弦并脱离吊钩以前一切费用和风险由卖方 负担。The Seller shall, days before the shipment date specified in the Contract, adve the Buyer byof the Contract No., commodity, quantity, amount, packages, gross weight, measurement, and the dat

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论