《周璕画龙》阅读答案及原文翻译_第1页
《周璕画龙》阅读答案及原文翻译_第2页
《周璕画龙》阅读答案及原文翻译_第3页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、周琨画龙阅读答案及原文翻译周母画龙周博,江宁人,善丹青。康熙中,以画龙著名。尝以所画张于黄鹤楼,标其价曰二百两”。有臬司某者,登楼见之,赏玩不置,曰:诚须一百两。”域即卷遗之,曰:某非必欲得百金也,聊以觇世眼耳!公能识之,是某知己也,当为知己赠。”由是遂知名。其画龙烘染以云雾,几至百遍,浅深远近,隐隐隆隆,诚足悦目。或谓画龙以云胜固为得之,而烘染太过,犹非大雅所尚耳。注周域(xn):清代画家,江宁(今江苏南京)人。丹青:借指绘画。臬(ni)司:古代负责刑狱和官吏考核的官员。觇(chanW测,窥视。烘染:烘托渲染。大雅:高才之士。尚:欣赏推崇。1 .解释下列句中的加点字。(2分)善丹青一()饿足

2、悦目.()2 .用现代汉语翻译下面的句子。(4分)登楼见之,赏玩不置。某非必欲得百金也。3 .周博为什么会把画赠送给臬司某”?(2分)4 .周碍以画张于黄鹤楼,标价一百两”的意图是什么?(2分)参考答案1画画好看2、登楼看上这幅画,欣赏不停。我并不是一定要得到这一百两银子。3、因为臬司某是一个懂得周域绘画艺术价值的人。4、周博这不是卖画,而是寻找艺术上的知音。二:9 .解释下列句子中加点的词。诚须一百两域即卷遗之10 .用现代汉语翻译下列句子。尝以所画张于黄鹤楼,标其价曰2百两具画龙烘染以云雾,几至百遍。11 .根据文意,用自己的话说说当时人们对周域绘画作品的不同评价。参考答案:9 .Q的确,

3、确实赠送10 .(他)曾经把所画的作品挂在黄鹤楼上,标明它的价格是百两”。他画龙用云雾烘托渲染,几乎到了(或达到”十百遍(或上百遍“。)11 .有人认为他的作品赏心悦目,也有人认为他的画过分烘托渲染。【参考译文】周博,是江宁人,擅长作画。,康熙年间,以画龙出名。他曾经把所作的画挂在黄鹤楼上,标上价格幺百两”。有个臬司登上黄鹤楼见到这幅画,欣赏把玩舍不得放下,说:的确值一百两。”周博听了就将画卷起来赠送给他,说:我不是一定想要得到一百两银子,只是姑且以此来观测世人的眼光罢了。您能赏识它,就是我的知己,我应当把它赠送给知己。”因此就出名了。他画龙用云雾烘托渲染,几乎能达一百遍。深浅远近,若隐若现,的确足

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论