Silverlight探秘系列课程 Silverlight部署和本地化 - 图文-_第1页
Silverlight探秘系列课程 Silverlight部署和本地化 - 图文-_第2页
Silverlight探秘系列课程 Silverlight部署和本地化 - 图文-_第3页
Silverlight探秘系列课程 Silverlight部署和本地化 - 图文-_第4页
Silverlight探秘系列课程 Silverlight部署和本地化 - 图文-_第5页
已阅读5页,还剩12页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、Silverlight g 系列课程40讲 Silverlight2 部署和本地化 苏鹏 MVP MSDN 特约讲师 加速企业解决方案部署尽在 资源和利益 用于解决方案开发的集中资源 用于解决方案开发的集中资源:资源包括指向测试工具、开发 资源包括指向测试工具 开发 人员 SDK、技术论坛、联机培训等的链接,微软全球技术支持中 心( (GTSC 的邮件技术支持。 对市场调查的访问权限:您可以使用这些宝贵信息来识别您当 前的客户或未来客户的特定需求。 认证徽标计划:该徽标可以向客户证明您所具有的优秀技术。 市场营销和销售支持 http:/InnovateO h O Metro 

2、; ISV领航计划 最先应用微软最新技术 提升ISV 提升 ISV竞争优势和商业价值 竞争优势和商业价值 Metro 提供了结构化的支持来帮助ISV进行新技术的评估和 部署 部署: Discover  参与前沿技术培训 评估最新的微软技术及产品 Release Learn 获取微软Beta版产品的技术支持 联络全球开发人员和架构师社区 与世界级的商务和技术社区分享最先 Develop 部署的经验 点击添加MSN机器人小新 为您收听下载MSDN中文网络广播课程加油助力! 收听本次课程需具备的条件 Level 200 内容介绍创建全球应用程序创建球应程序应用程序本地化总结 Le

3、vel 300部署和本地化部署基于Silverlight的应用程序通常只是将部应程序将应程文页载到务应用程序包文件和网页上载到Web 服务器。如果必须对应用程序进行本地化,则您必须创建附属程序集。出于部署考虑,您必须创建附属程序集出于部署考虑您可能希望将应用程序拆分为不同资源。 应用程序包在您构建基于Silverlight的应用程序项目时在构建应程序时,成过程将成个p扩展名的,生成过程将生成一个具有.xap应用程序包文件。应用程序包是一个压缩(zip 文件,其中包含程序集和应用程序资(zip文件其中包含程序集和应用程序资源。 本地化的资源您创建本地化的应用程序时,您还创建一个或多个附属程序集,

4、它们包含针对特定区域性和区域设置进行本地化的资源。您可以在单个应用程序包中部署所有附属程序集,也可以创建多个应用程序包,它们指向一个或多个区域性并在服务器上提供指向个或多个区域性并在服务器上提供将适当的包下载到每个用户的逻辑。 外部资源Silverlight应用程序还可以使用您在服务器l l h上单独部署的其他资源,并且仅当需要它们时才进行检索。例如,您可以在应用程们时才进行检索例如您在应程序包之外,在服务器上放置图像和视频等此类文件。在应用程序内部,您可以将这些文件看作就在应用程序包内一样来引用它们。您还可以在服务器上存储库程序集,并且仅当需要时才检索它们。这样,您可以将大型应用程序拆分为几

5、个片段,以便减少下载和启动时间。创建全球应用程序全球化是指设计和开发支持针对多个区域性用户的本地化用户界面和区域数据的应用程序。大多数基于Silverlight的应用程序都是全球化的应用程序。用户可以在世界都是全球化的应用程序用户可以在世界任何地方,尤其对于Internet 上可公开访问的应用程序。的应用程序 CultureInfo类CultureInfo类表示区域性和语言,或仅表示语言。它提C lt I f类表示区域性和语言或仅表示语言它提供了特定于区域性的信息,例如日历、货币符号、字符集、大小写和字符串比较规则以及日期和时间的格式约定。每个由CultureInfo类表示的区域性都具有唯一的

6、预定义名称。通常,区域性名称采用语言代码区域代码的义名称。通常区域性名称采用语言代码形式,其中语言代码是语言的小写双字母代码(例如“en”代表英语,“jp”代表日语,区域代码是国家或地区的大写双字母代码(例如AU代表澳大利亚,地区的大写双字母代码(例如“AU”代表澳大利亚“TH”代表泰国。(有关有效语言和国家/地区代码的列表,请参见CultureInfo。非特定区域性是仅表示语言的区域性。其区域性名称采用语言代码的形式,即语言的区域性其区域性名称采用语言代码的形式即语言的小写双字母代码形式。虽然固定区域性不是严格基于英语语言,但与区域性无关。 实例化CultureInfo对象可以通过将表示特定

7、区域性的CultureInfo将定对象的域性名称传给类对象的区域性名称传递给CultureInfo类构造函数,来实例化该对象。另外,可以从CultureInfo类的些static(在Visual类的一些Visual Basic 中为shared属性检索CultureInfo对象。 更改当前区域性或当前UI区域性.NET Framework for Silverlight从下面两个属NET F k f Sil li ht性检索CultureInfo对象: CultureInfo.:.CurrentCulture(用于文本大小CultureInfo:CurrentCulture写和比较以及日期和数

8、字的格式化和检索CultureInfo.:.CurrentUICulture(用于检索用户界面资源。在某些情况下,您可能需要更改基于Silverlight的应用程序的当前区域性或当前UI 区域性。不过,UI区域性不过CultureInfo.:.CurrentCulture和CultureInfo.:.CurrentUICulture属性都是只读CultureInfo:CurrentUICulture的。因此,它们不能用于更改当前区域性。 自定义CultureInfo 对象在某些情况下您可能需要更改由C lt I f 在某些情况下,您可能需要更改由CultureInfo 对象或其子对象(例如Sy

9、stem.Globalization.:.DateTimeFormatInfo 或之存储System.Globalization.:.NumberFormatInfo 之一存储的某些数据。不过,CultureInfo.:.CurrentCulture 和CultureInfo.:.CurrentUICulture 属性返回的CultureInfo 属性返的对象是只读的,不能修改。若要自定义只读CultureInfo 对象的值,必须通过调用CultureInfo.:.Clone 方法制作原始对象的副本。此方法返回原始CultureInfo 对象的读/写副本。与大多数Clone 方法不同,它还返回

10、由CultureInfo.:.DateTimeFormat 、CultureInfo :NumberFormat CultureInfo :Calendar CultureInfo.:.NumberFormat 、CultureInfo.:.Calendar 和CultureInfo.:.TextInfo 属性所返回的对象的增强卷影副本。 固定区域性CultureInfo.:.InvariantCulture属性返回的l f l区域性既不表示非特定区域性也不表示特定区域性。它表示第三种类型的区域性,定域性它表第种类型的域性即不区分区域性的区域性。此区域性与英语语言关联,但不与国家或地区关联。S

11、ystem.Globalization命名空间中几乎所有要求区域性的方法都可以使用InvariantCulture属性。还可以将该属性用于具有IFormatProvider参数的ToString和Parse 方法。对数据执行区分区域性的操作通过.NET Framework for Silverlight,可以根据当前区域性或指定区域性,执行诸如格式化日期和时间、对字符串排序等操作。大多数区分区域性的方法的默认重载都大多数区分区域性的方法的默认重载都自动使用用户当前区域性的约定。默认方法很大程度上消除了确定用户语言和区域性时的臆断。 期和时间的格式DateTime和DateTimeOffset结

12、构提供了使ff您的应用程序可以用日期和时间值执行区分区域性的分析和格式设置操作的方法。分域性的分析格式设操作的方法由CultureInfo.:.DateTimeFormat属性返回对象提供有关的DateTimeFormatInfo对象提供了有关日期和时间格式的信息。DateTimeFormatInfo类包含有关特定区域性的完整和缩写日期和月份名称、其A.M. 和P.M. 指示符以及其各种时间格式的信息。 值的格式所有整型和浮点数据类型都具有执行区分区域性的分析和格式设置操作的方法。区域性的分析和格式设置操作的方法CultureInfo.:.NumberFormat属性返回的NumberFormatInfo对象提供了有关数值格式的信息。NumberFormatInfo类包含有关特定区域性的货币符号、正负号、千位分特定区域性的货币符号正负号千位分隔符、小数点分隔符以及常规数值、货币值和分比的格式的信息值和百分比的格式的信息。 Silverlight应用程序本地化本地化就是针对给定的区域性或区域设置对应用程序进行自定义本地化要包括对应用程序进行自定义。本地化主要包括将用户界面翻译为特定区域性和区域设置的语言。应用程序本地化涉及创建单独的的语言应用程序本地化涉及创建单独的资源集(包括字符串和图像,这些资源集适合各个目标区域性和区域设置的用户,并可根据区域性和区域设置动态检索

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论