医生护士英语会话 UNIT FIVE AT THE DRUG STORE_第1页
医生护士英语会话 UNIT FIVE AT THE DRUG STORE_第2页
医生护士英语会话 UNIT FIVE AT THE DRUG STORE_第3页
医生护士英语会话 UNIT FIVE AT THE DRUG STORE_第4页
医生护士英语会话 UNIT FIVE AT THE DRUG STORE_第5页
已阅读5页,还剩31页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、医生护士英语会话 UNIT FIVE AT THE DRUG STORE对话9 西药Dialogue Nine Western Medicine病人:早上好,大夫。Patient: Good morning, doctor.药剂师:早上好,女士。请问有什么需要我帮忙的吗?Chemist: Good morning, madam. What can I do for you?病人:请按药方帮我抓药好吗?Patient: Can you fill the prescription for me?药剂师:当然可以。请把你的药方给我看一下。Chemist: Of course. Please show

2、 me the Prescription.病人:给你。Patient: Here you are.药剂师:请稍等片刻。好了。因要的药 全在这儿了。Chemist: Just a moment, please. All right. Your prescrition is ready.病人:谢谢。Patient: Thank you very much.药剂师:别客气。我顺便问一下,你的这个药方是约翰逊大夫给你开的吧。Chemist: Dont mention it. By the way, you got the prescription from Dr. Johson, didnt you?

3、病人:是的。Patient: Yes, indeed.药剂师:那么他有没有告诉你怎么服用这些要呢?Chemist: Did he tell you how to take the medicine?病人:没有,他没有说怎么服用。Patient: No. he didnt say anything about it.药剂师:好的。让我给你解释解释吧。这些药片每日三次,每次两片。记住在饭后服用。Chemist: All right. Let me tell you what you have to do. Take two of these tablets three times a day af

4、ter meals.病人:那么这个止咳糖浆怎么服用呢?Patient: How about this cough syrup?药剂师:先把药瓶摇晃几下。每日三次,每次两勺。Chemist: First shake the bottle. Take two spoonful of the cough syrup three times a day.病人:非常感谢。Patient: Thank you very much indeed.药剂师:不客气。祝你早日康复。Chemist. Youre welcome. I hope you will recover in no time. 单词Words

5、: prescription n. 药方tablet n. 药片syrup n. 糖浆spoonful n. 勺recover vi康复 短语Phrases: fill the prescription 抓药by the way 顺便问一下take the medicine 服药three times a day 每日三次in no time 很快 句子Sentence Patterns: Can you fill the prescription for me?请按药方帮我抓药好吗?Please show me the Prescription.请把你的药方给我看一下。Just a mome

6、nt, please.请稍等片刻。Take two of these tablets three times a day after meals.这些药片每日三次,每次两片。记住在饭后服用。First shake the bottle. Take two spoonful of the cough syrup three times a day.先把药瓶摇晃几下。每日三次,每次两勺。I hope you will recover in no time. 祝你早日康复。 相关单词Related Words prescription 药方recipe 配方tablet 药片pill 药丸bolus

7、 大药丸powder 药粉,药散ointmnet 药膏plaster 膏药capsule 胶囊emulsion 乳剂syrup 糖浆mixture 合剂tincture 药酊injection 注射剂 相关短语Related Phrases proved recipe 验方secret recipe 秘方medicinal materials 药材medicinal liquor 药酒medicinal herb 药草medicinal liquid 药水absorbent cotton 药棉adhsiveplaster 胶布ethyl alcohol 酒精tincture of iodine

8、 碘酒distilled water 蒸馏水cooling ointment 清凉油 相关表达方式Related Expressions Please take the medicine according to the instruction.请按说明服药。Id like you to take one of these pills three times a day.你把这些药片每天服用三次,每次一片。Ill give you a dose of streptomysin.我给你一点儿链霉素。These tablets are to keep the fever down.这些药片是用于退

9、烧的。These tablets should clear up the trouble.这些药片可以解除病痛。These vitamin B and C are to build up your resistance.这些维生素B和C用于增强你的抵抗力。This is for reducing the fever.这个是用来退烧的。This medicine will give you quick relief.这种药将快速解除你的病痛。 对话10 西药Dialogue Ten Western Medicine 病人:我严重感冒。另外,还伴有头疼。请问我应该服用些什么药呢?Patient:

10、I have a terrible cold. Apart from that, I have a headache. Can you suggest something I can take to relieve the pain?药剂师:你没有药方吗?Chemist: Dont you have a prescription?病人:是的。我没有去看大夫。Patient: No, I havent gone to see a doctor.药剂师:你会不会对某些药品过敏?Chemist: Are you allergic to any type of medication?病人:我不知道。但

11、是我想大部分药我还是可以服用的。Patient: I dont know exactly. I think that I can take most drugs.药剂师:(拿起一个小盒子)我推荐你使用这一品牌的快速止痛药。Chemist: ( picks up a small box) I recommend this brand for quick relief. 病人:这药有效果吗?Patient: Will this really help?药剂师:根据标签上的说明,应该会吧。如果不行的话,你可以喝一杯放有蜂蜜的热茶。治疗感冒没什么灵丹妙药。Chemist: According to t

12、he label, yes. But if that doesnt help, then drink a cup of hot tea along with some honey. Theres no miracle drug to cure a common cold.病人:有哪些好的止痛片?Patient: Which are the best headache tablets?药剂师:我们这儿有好几种。都挺不错的。Chemist: We have a number of them. They are all very good.病人:你能不能卖我一些盘尼西宁?Patient: Can y

13、ou sell me penicillin?药剂师:抱歉,先生。我不能买给你。你必须有医生的证明或者医生开的药方才行。Chemist: Sorry, sir. I can not sell it , you must first get a doctors certificate or prescription.病人: 那好吧。给我来点硼酸吧。Patient: Well, then. Give me some boric acid.药剂师:好的,这是一种常用药。Chemist: All right. This is a common medicine.病人:请问你们这儿有止咳糖浆或者含片吗?P

14、atient: Do you have any cough syrup and lozenges?药剂师:当然有了。Chemist: Of course.病人:太好了。Patient: Thats great.药剂师:给你,上面的说明告诉你怎么服用,一定得看仔细了。Chemist: Hrer you are. The instructions on it tell you how to take it. Make sure you read them carefully.病人:谢谢你的提醒。Patient: Thank you for reminding me.药剂师:还需要别的什么吗?Che

15、mist: Anything else?病人:不了,谢谢。Patient: No. thank you.药剂师:不客气。Chemist: Youre welcome. 单词Words relieve vt 缓解prescription n. 药方allergic adj. 过敏的medication n. 药物recommend vt 推荐label n. 标签miracle n. 奇迹,特效药penicillin n. 盘尼西林certificate n. 证书,证明 短语Phrases apart from 除-以外relieve the pain 缓解痛苦see a doctor 看医生

16、be allergic to 对-过敏pick up 拿起according to 根据along with 与-一道,除-以外boric acid 硼酸 句子Sentence Patterns Are you allergic to any type of medication?你会不会对某些药品过敏?I recommend this brand for quick relief. 我推荐你使用这一品牌的快速止痛药。If that doesnt help, then drink a cup of hot tea along with some honey. 如果不行的话,你可以喝一杯放有蜂蜜

17、的热茶。Theres no miracle drug to cure a common cold.治疗感冒没什么灵丹妙药。The instructions on it tell you how to take it. Make sure you read them carefully.上面的说明告诉你怎么服用,一定得看仔细了。 相关单词Related Words lotion 洗剂paste 糊剂inhalation 吸入剂lozenge 糖锭liniment 搽剂suppository 栓剂antipyretic 退热药pain-killer 止痛片aspirin 阿司匹林morphine

18、吗啡sedative 镇静药insulin 胰岛素tonic 补药glucose 葡萄糖anaesthetic 麻醉剂ether 乙醚ingredient (药物)成分 相关短语Related Phrases sleeping pill 安眠药oral contraceptive 口服避孕药contraceptive drugs 避孕药on a full stomach 饭后服用shake the bottle well before use 服用前摇匀be taken at bed-time 临睡前服用be taken when necessary 必要时服用on an empty stom

19、ach 空腹服用for external use 外用for oral administration 内服 相关表达方式Related Expressions Apply this tube of jelly three times a day.每天三次搽用这管软膏。Are you allergic to any medication?你对药物过敏吗?Avoid greasy foods.不要吃油腻食物。Be sure to keep warm and rest.注意保暖和休息。This eye drops may improve your eyesight.这种眼药水可以增进你的视力。Thi

20、s is for oral administration.这是口服药。This medicine will relieve your pain.这种药能缓解你的痛苦。This solution is for external use only.这种溶剂只能外用。 对话11 中药Dialogue Eleven Chinese Medicine 病人:这是我的药方,你能帮我配药吗?Patient: This is my prescription. Can you fill it for me, please?药剂师:当然可以。Chemist: Certainly.病人:谢谢Patient: Tha

21、nk you.药剂师:别客气。让我看看。大概需要五分钟的时间。Chemist: Youre welcome. Well, let me see. It will take about five minutes.病人:好的。Patient: All right.药剂师:好了,这是你所需要的中草药。Chemist: O.K. this is your herbal medicine.病人:请您给我解释一下怎么熬这副中草药,好吗?Patient: Could you tell me what I should do with it?药剂师:每天早晨打开一包,倒入500毫升冷水中浸泡一个半小时。然后用

22、大火煮。煮至沸腾后把火关小。用文火熬30分钟,然后把火关掉。冷却后,到出服用。到出时当心不要把药渣倒入杯中。Chemist: Every morning soak one bad in 200 mls of cold water for one and a half hours, then heat it up quickly. As soon as it begins to boil, turn down the heat, and simmer for thirty minutes. Then turn off the heat. Leave it to cool, then pour o

23、ut the liquid to drink. Be careful no to let any of the leaves go into the cup.病人:还挺复杂的。顺便问一下,我能用普通的钢制锅熬药吗?Patient: It is quite complicated. By the way, can I use a steel pan?药剂师:不行,你最好还是用砂锅。Chemist: No, you cant do that. Youd better use an earthenware pot.病人:谢谢。我今天还真学到不少东西。Patient: Thank you very m

24、uch. I have learned a lot today fom you.药剂师:不客气。祝你早日康复。Chemist: Youre welcome. I hope you will recover in no time. 单词Words soak vt 浸泡simmer vt 用文火熬liquid n. 液体complicated adj 复杂的steel n. 钢earthen adj 泥土做的ware n. 器皿 短语Phrases herbal medicine 草药turn down 关小turn off 关掉the leaves 药渣a steel pan 钢制锅an ear

25、thenware pot 砂锅,砂罐 句子Sentence Patterns This is my prescription. Can you fill it for me, please?这是我的药方,你能帮我配药吗?This is your herbal medicine.这是你所需要的中草药。Every morning soak one bad in 200 mls of cold water for one and a half hours,每天早晨打开一包,倒入500毫升冷水中浸泡一个半小时。As soon as it begins to boil, turn down the he

26、at, and simmer for thirty minutes. Then turn off the heat. 煮至沸腾后把火关小。用文火熬30分钟,然后把火关掉。Leave it to cool, then pour out the liquid to drink. 冷却后,倒出服用。倒出时当心不要把药渣倒入杯中。Be careful no to let any of the leaves go into the cup.倒出时当心不要把药渣倒入杯中。 相关单词Related Words tonic 补药ginseng 人参musk 麝香 honey 蜂蜜loquat 枇杷amber 琥珀gyrophora 灵芝anise 大茴香cumin 小茴香fennei 茴香 相关短语Related Phrases tiger-bone liquor 虎骨酒spirit of genseng 人参酒

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论