点绛唇·访牟存叟南漪钓隐_第1页
点绛唇·访牟存叟南漪钓隐_第2页
点绛唇·访牟存叟南漪钓隐_第3页
点绛唇·访牟存叟南漪钓隐_第4页
点绛唇·访牟存叟南漪钓隐_第5页
已阅读5页,还剩5页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、点绛唇点绛唇访牟存叟南漪钓访牟存叟南漪钓隐隐午梦初回,卷帘尽放春愁去。昼长无侣。自对黄鹂语。絮影蘋香,春在无人处。移舟去。未成新句。一砚梨花雨。【宋宋】周晋周晋jingpng作者简介作者简介 周晋(生卒年不详),字明叔,号啸斋,其先济南(今属山东)人,自祖秘起寓居吴兴(今浙江湖州)。晋于绍定四年(1231)官富阳令。嘉熙末淳祐初,为福建转运使干官。累监衢州、通判柯山。宝祐三年(1255),知汀州。晋富藏书,工词。词作多散佚。绝妙好词卷三载其词三首,分别为点绛唇,清平乐,柳梢青。午梦初回,卷帘尽放春愁去。 翻译:我午梦刚刚醒来,把帘子卷起,将春天的愁闷放出去。“卷帘尽放春愁去”。春愁乃无形之物,

2、帘儿一卷,它竟像鸟儿一样被放了出去。这句写得富有特色,作者成功地赋予抽象之物以形象的感觉。昼长无侣。自对黄鹂语。 翻译:恼人春色日初长,在长长的白天里,没有诗朋酒侣,极感无聊。只有与黄鹂相对而语。 黄鹂而可与语,想象奇特。这不仅烘托出无侣之孤寂,另外反映出闲愁之仍在,前面所谓“尽放春愁去”,其实并未放尽。词情宛转,妙在含蓄。由于春愁难遣,更由于无侣与语,词人遂移舟访友。这样很自然过渡到下阕。絮影蘋香,春在无人处。 翻译:暮春时节,柳絮纷飞,在阳光映照下,空中荡漾着轻灵的影子,在那飘着絮影、沁着蘋香的地方,自然充满了春意。 着意寻春春不见,原来春天却在这里。词人一腔喜悦溢于言外。至此,那无尽春愁

3、,才真正被放了出去。移舟去。未成新句。一砚梨花雨。 翻译:我们划船前去寻觅春意,心想吟诗尚未构思成句,砚池中已洒满了梨花雨。 结笔闲婉地了写出访牟氏花园。词人与好友在大梨树下题诗。可是诗句未成,突然下起雨来。特别是此雨是洒在梨花上,又从梨花上滴到砚池内,不言而喻,那墨汁亦带有花香了,这一结尾给人以美的遐想。设想新颖而奇警。墨汁带有花香,那么用它写成的诗句自然也很美了。词人虽云 “未成新句”,其实新句已跃然纸上。高考题高考题(1)“卷帘尽放春愁去” 一句在表达技巧上有何妙处,请结合词句赏析。答: 此句采用了比拟的手法,化无形为有形,使抽象的春愁变得形象、生动。(2)此词写春,有人读出了愁,有人读出了喜,请结合全词谈谈你的理解。答:此词主要表达了春色恼人的孤独惆怅之感。上片抒发了卷帘放愁愁仍在的无奈、缺少诗朋酒侣而自对鸟语的寂寞之情。下片抒发了春光无人欣赏的惋惜、吟诗而未成的遗憾、梨花飘落的怅惘之情。 此词主要表达了春景无限的欣悦自得之情。上片抒发了卷帘放去春愁的畅快、虽无友人却独对鸟语的悠然之情,下片抒发了飘飘絮影脉脉蘋香春在无人处的惊喜、梨花飘落如雨诗意盎然的沉醉之情。此词既有孤独惆怅的春愁,又有春景无限的欢欣自得。例如上片有

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论