2015年12月四级翻译练习试题及解析_第1页
2015年12月四级翻译练习试题及解析_第2页
免费预览已结束,剩余2页可下载查看

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、2 0 16英语四级复习资料- 段落翻译2015 年 12 月英语四级翻译真题及答案1.云南省的丽江古镇是中国著名的旅游目的地之一。那里的生活节奏比大多数中国(的城市)都要缓慢。丽江到处都是美丽的自然风光,众多的少数民族同胞提供了各式各样,丰富多彩的文化让游客体验。历史上,丽江还以“爱之城”而闻名。 当地人中流传着许多关于(人) 生,为爱而死的故事。如今,在中外游客眼中,这个古镇被视为爱情和浪漫的天堂。(paradise )Lijiang,an ancient town of Yunnan Provinee ,is one of the most famous tourist destina

2、tions。Its pace of life is slower than that of most cities of China 。There are many natural beauti es everywherein Lijia ng and many eth ni cal min orities provide tourists with a great variety of cult ural experience。Lijiang is also well-known as the “ cityof love In history。Many stories about l ife

3、 and dying for lovehave spreaded widely among the locals。Nowadays,for tourists home a nd abroad,the ancient townis regarded as a paradise of love and romance。2.今年在长沙举行了一年一度的外国人汉语演讲比赛。这项比赛证明是促进中国和世界其他地区文化交流的好方法。它为世界各地的年轻人提供了更好地了解中国的机会。来自87个国家共计 126 位选手聚集在湖南省省会参加了从7 月 6 日到 8 月 5 日进行的半决赛和决赛。比赛并不是唯一的活动。

4、选手们还有机会参观了中国其他地区的著名景点和历史名胜。The annual Chinese Ianguage speech competition was held in Changsha this year。This c ontest has bee n proved to be a good way to promote cultural com mun icatio n betwee n China an d therest of the world。It provided a better chance to understand China for young people arou

5、 nd the world。A total of 126 con testa nts from 87co un tries gathered in the capital of Hunan Pro vince andparticipated in the semi-final and final from July 6th to August 5th。The competition was not the onlyactivity。Con testa nts also had the opport un ity to visit well-k nown scenic spots and his

6、torical sitesin other parts of China。3.中国父母往往过于关注孩子的学习,以至于不要他们帮忙做家务。他们对孩子的(唯一)要求就是努力学习,考得好,能上名牌大学。他们相信这是为孩子好,因为在中国这样(竞争)激烈的社会里,只有成绩好才能保证前途光明。中国父母还认为,如果孩子能在社会上(取得)大的成就,父母就会受到尊敬。因此,他们愿意牺牲自己的时间、爱好和兴趣,为 孩子(创造)更好的条件。Chin ese pare nts have freque ntly ten ded to pay too much atte nti on to theirchildre n

7、stuSy, so that children don help them do the housework。Their only requirement for their childr en is tostudy hard, perform well in the exams , and go to a famous/prestigious university。T hey believeit is good for their children , because in such a highly competitive society , only goo d results coul

8、densure a promising future。Chinese parents also believe that parents will be hon ored if their childrencan achieve great success in society。Therefore,they are willing to sacrifi ce their own time,hobbiesand interests, to create much better conditions for children。2015 年 6 月英语四级翻译真题及答案1.中国是世界上最古老的文明之

9、一。 构成现在世界基础的许多元素都起源于中国。中国现 在拥有世界上发展最快的经济,并经历着一次新的工业革命。中国还启动了雄心勃勃的太空探索计划,其实包括到2020 年建成一个太空站。目前,中国是世界上最大的出口国之一,并正在吸引大量外国投资。同时,它也在海外投资数十亿美元。2011 年,中国超越日本成为第二大经济体。China is one of the worlds oldest civilizations. Many elements which formed the basis of themodern world originated from China. Now, China ha

10、s the worlds fastest growing economy, experiencing a new in dustrial revoluti on. It also has laun ched an ambitious space exploratio n plan, includingto build a space station by 2020. At present, China is one of the worlds largest exporter, and isattracting a large number of foreign investment. At

11、the same time, it also has in vested billi ons of dollarsabroad. In 2011, China overtook Japa n and became the sec ond largest economy.2. 据报道,今年中国快递服务(courier service)将递送大约 120 亿件包裹。这将使中国有可能赶超美国成为世界上最大的快递市场。大多数包裹里装着网上订购的物品。中国约有百万在线零售商以及其竞争力的价格销售商品的机会,仅在 11 月 11 日,中国消费者就在国内最大的购物平台买了价值 90 亿美元的商品。中国有不少

12、这样的特殊购物日,因此,快递能在中国扩展就不足为奇了。It is reported that Chinas Courier Service will deliver about 12 billion packages this year. ThusChi na might overtake the Un ited States to become the worlds largest express market. Most of thepackages are filled with items purchased online. There are millions of online r

13、etailers in China andprovide competitive prices to sell goods. Only on Nov. 11 one day, Chinese consumers spend $9 billionon the largest shopping platform of the nation. China has many such special shopp ing days, therefore,there is no won der Courier Service can express quickly in China.3. 在西方人心目中,

14、和中国联系最为密切的基本食物是大米。长期以来,大米在中国人的饮食中占据很重要的地位,以至于有谚语说 巧妇难为无米之炊 ”中国南方大多数种植水稻,人们通常以大米为食;而华北大部分地区因为过于寒冷或过于干燥,无法种植水稻,那里的 主要作物是小麦。在中国,有些人用面粉做面包,但大多数人用面粉做馒头和面条。In the eyes of the wester n, the basic food closest to China is rice. Rice has long occupied sosig ni fica nt a positi on in the diet of Chin ese that

15、 there is a proverb cannot cook a meal without rice . Rice is growinmouthern China where people usuallytake rice as their staple food, while it cannot be planted in northern China where the climate is either toocold or too dry for rice to grow. As a result, the main crop in the north is wheat. In China, flour issometimes the main in gredie nt for bread but mor

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论