版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
1、SYDNEY, Australia International talks in Australia on establishing two marine reserve areas, each larger than Texas, in the wateers around Antarctica ended in failure on Friday, with some delegates to the negotiations saying that China and Russia had resisted the proposals. 澳大利亚悉尼在澳大利亚举行的关于在南极附近水域建立
2、两个海洋保护区的国际谈判,周五以失败告终。这两个保护区中的任何一个,面积都超过了美国的德克萨斯州。一些参与谈判的代表称,中国和俄罗斯抵制了上述提议。 The United States and New Zealand had jointly proposed the creation of a 500,000-square-mile reserve in the Ross Sea, in the hopes of alleviating pressure on Antarctic species facing the effects of climate change and fishing.
3、 A second major proposal, from Australia, France and the European Union, would have set up a series of four reserves in the east Antarctic waters, covering about 386,000 square miles. 此前,美国和新西兰联合倡议,在罗斯海建立50万平方英里的保护区,从而减轻南极物种因为气候变化和捕鱼的影响所造成的压力。另外一个重要的提议来自澳大利亚、法国和欧盟,包括在南极东部水域建立作为一个整体的四个保护区,面积约为38.6万平方
4、英里。 But neither was approved at the annual meeting of the Commission for the Conservation of Antarctic Marine Living Resources, which ended Friday in the Australian city of Hobart after two weeks of talks among government officials, scientists and environmentalists from 24 countries and the European
5、 Union. 但在南极海洋生物资源养护委员会(Commission for the Conservation of Antarctic Marine Living Resources)的年度会议上,这两项提议都没有通过。在来自24个国家以及欧盟的政府官员、科学家和环保人士进行了两周的谈判之后,会议于周五在澳大利亚的霍巴特结束。 Any one of the commissions member states can block a major proposal like the creation of a marine reserve. The commission does not mak
6、e its deliberations public, but several nonvoting delegates from nongovernmental organizations said China and Russia were the only countries to speak against the two proposals, both of which have been presented before in various iterations. 委员会的所有成员国都可以否决建立海洋保护区这样重大的协议。委员会不公开审议过程,但几名非政府组织的无表决权代表称,中国
7、和俄罗斯是仅有的反对这两项提议的国家。此前,这两项提议都已通过多个版本被呈现。 “The overall political situation, where Russia is in a political confrontation with other countries, mainly Western or NATO countries, overshadows negotiations” at international forums like the marine commission, said Grigory Tsidulko, a Russian member of the
8、nongovernmental organization Antarctic Ocean Alliance, who attended the talks. “整体的政治形势是,俄罗斯正在与其他国家进行政治对抗,其中主要是西方国家和北约国家,这为海洋委员会这样的国际论坛的谈判蒙上了阴影,”非政府组织南极海洋联盟(Antarctic Ocean Alliance)的俄罗斯成员、出席了此次谈判的格里戈里提斯杜克(Grigory Tsidulko)说。 Jiliang Chen of the Chinese nongovernmental organization Greenovation Hub
9、said that Chinas official delegation was reluctant to make long-term decisions about large-scale marine reserves, particularly given ambitions to expand the countrys fishing fleet. 中国非政府组织创绿中心的陈冀俍说,中国官方代表团不愿意做出关于大型海洋保护区的长期决定,尤其是考虑到其扩张捕鱼舰队的宏大目标。 “But change is happening in China,” Mr. Chen said. “Nat
10、ional policies are moving towards environmental protection. Good things are happening domestically so I hope we can, in future, contribute more to the conservation of the Antarctic.” “但中国发生了改变,”陈冀俍说。“国家政策正在朝着环境保护方向发展。国内正在发生好的事情,因此,我希望我们未来能够为保护南极做出更多贡献。” Evan Bloom of the United States State Departme
11、nt, who led the American delegation, said the ecosystem in the proposed Ross Sea reserve “deserves protection because it hosts large populations of penguins, seals, whales, fishes and other animals that are vulnerable to climate change, in a unique location.” The New Zealand delegation said the Ross
12、 Sea, one of the most pristine natural regions in the world, is home to almost a third of the worlds Adlie penguins and Antarctic petrels. 美国代表团团长、美国国务院(State Department)的艾文布卢姆(Evan Bloom)表示,提议的罗斯海保护区“应该受到保护,因为这里有大量企鹅、海豹、鲸鱼、鱼类及其他容易受到气候变化影响的动物,处在一个独特的位置”。新西兰代表团表示,罗斯海是世界上最原始、自然的地区之一,世界上几乎三分之一的阿德利企鹅和南极
13、海燕生活在那里。 Scientists have warned that sections of the Antarctic are warming more rapidly than other parts of the globe, resulting in ocean acidification and the degradation of sea ice. “Cold waters absorb more carbon dioxide,” said Bob Zuur, a delegate to the talks from WWF. “A lot of animals and pla
14、nts, especially animals like krill, suffer as acidity levels rise.” 科学家警告称,南极部分区域变暖的速度比世界其他地方快,导致海洋酸化,海冰退化。“冷水会吸收更多二氧化碳,”世界自然基金会(WWF)的与会代表鲍勃祖尔(Bob Zuur)说。“随着海水酸度上升,很多动植物,特别是磷虾等动物会受到影响。” “Krill is the lifeblood of the ocean,” Mr. Zuur added. “It supports the biodiversity in the Southern Ocean, from h
15、uge whales to tiny petrels to seals and penguins.” “磷虾是海洋的命脉,”祖尔还说。“它为南大洋的生物多样性提供支持,从巨鲸到小海燕到海豹和企鹅。” Mark Epstein, a delegate from the Antarctic and Southern Ocean Coalition, said it was clear from the meetings that the vast majority of delegates supported marine reserves. “Thats very positive,” he said. “There have been substantive conversations around how marine protected areas should function. But we need a
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2024年高效能玻璃钢化粪池采购协议范本版B版
- 2024自用房屋租赁合同
- 2025年违约借款合同纠纷解决途径3篇
- 二零二五年度新能源汽车OEM制造与零部件供应合同3篇
- 2025厂房土地买卖合同中对环境友好型建筑标准的约定3篇
- 2025年度森林资源管理与测绘合同范本3篇
- 2024网络安全与信息保密合同
- 二零二四三方询价采购合同-国际物流运输服务采购2篇
- 2024石料矿山资源整合与开采合同3篇
- 二零二五版全国CHS技术交流与合作合同3篇
- 劳务投标技术标
- 研发管理咨询项目建议书
- 湿疮的中医护理常规课件
- 转钱委托书授权书范本
- 一种配网高空作业智能安全带及预警系统的制作方法
- 某墓园物业管理日常管护投标方案
- 苏教版六年级数学上册集体备课记载表
- NUDD新独难异 失效模式预防检查表
- 内蒙古汇能煤电集团有限公司长滩露天煤矿矿山地质环境保护与土地复垦方案
- 22S702 室外排水设施设计与施工-钢筋混凝土化粪池
- 2013日产天籁全电路图维修手册45车身控制系统
评论
0/150
提交评论