下载本文档
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
1、四级翻译评分标准本题满分为15 分,成绩分为六个档次:13-15 分、 10-12 分、 7-9 分、 4-6 分、 1-3 分和0 分。13-15 分译文准确表达了原文的意思。用词贴切,行文流畅,基本上无语言错误,仅有个别小错。10-12 分 译文基本上表达了原文的意思。文字通顺、连贯,无重大语言错误。7-9 分 译文勉强表达了原文的意思。用词欠准确,语言错误相当多,其中有些是严重语言错误。4-6 分 译文仅表达了一小部分原文的意思。用词不准确,有相当多的严重语言错误。1-3 分 译文支离破碎。除个别词语或句子,绝大部分文字没有表达原文意思。0 分未作答,或只有几个孤立的词,或译文与原文毫不
2、相关。各分数档例文 : 翻译原文许多人喜欢中餐。在中国,烹饪不仅被视为一种技能,而且也被视为一种艺术。精心准备的中餐既可口又好看。 烹饪技艺和配料在中国各地的差别很大。但好的烹饪都有一个共同点,总是要考虑到颜色、味道、口感和营养(nutrition ) 。由于食物对健康至关重要,好的厨师总是努力在谷物、肉类和蔬菜之间取得平衡,所以中餐既美味又健康。many people enjoy chinese food. cooking is looked upon as an art as well as a skill in china. a carefully prepared chinese di
3、sh is not only delicious to eat but also beautiful to look at. cooking techniques and ingredients vary widely across the country. but good cooking does have something in common. it always takes into account color, flavor, taste and nutrition. as food is vital to health, good cooks always strive to s
4、trike a balance between grains, meats and vegetables, so chinese dishes are both delicious and healthy. 14 分参考译文 many people enjoy chinese food. in china, cooking is not only viewed as a skill but also regarded as a form of art. a carefully-prepared chinese dinner can be both tasty and good looking.
5、 while cooking skills and ingredients differ largely from place to place in china, fine cooking always has something in common, that is the consideration of color, flavor, taste and nutrition. since food is vital to the health, a fine cook is always trying to achieve a balance between cereals, meat
6、and vegetables. therefore, the chinese food is both delicious and healthy. (红色字体为有错误部分)评语: 1. 本译文用词贴切,行文流畅,注意到了句式的变化以及衔接词的使用。属于13-15 分分数档的高分翻译。 2. 出现了 5 出语法、用词的错误,所以最终确定为14 分翻译。 11 分参考译文 many people like chinese food. in china, cooking is regarded not only as a kind of skill but also as a kind of ar
7、t. chinese food, which is prepared carefully, is both delicious and good looking. cooking skills and ingredients differ greatly from place to place in china. however, good cooking shares one thing in common: color, taste, feel and nutrition are always under consideration. since food is of vital impo
8、rtance to health, good cooks are always trying to be balanced with grain, meat, and vegetables. as a result, chinese food is delicious and healthy. (红色字体为有错误部分)评语: 1. 本译文表达了绝大部分原文的意思,文字通顺连贯,用到了复杂句式,显示出了较强的语言功底。属于10-12 分分数档的翻译。 2. 有一个严重错句,且出现了3 出明显的语言错误,所以最终定为11 分翻译。8 分参考译文 many people love chinese f
9、ood. in china, cooking is not only regarded a kind of skill, but also art. well-prepared chinese dishes taste good besides good look. there is a big different in cooking skills and ingredients between different parts of china. but one thing which is common in good dishes is that they all consider ab
10、out the color, the tasting and the nutrition. as food is so important to health, good cookers always try to make a balance between corn, meat and vegetables. as a result, chinese dishes are delicious and healthy. (划线句为正确句)评语: 1. 译文基本表达原文意思,但用词欠缺, 语言错误相当多,且其中很多属于重大语言错误,所以归为7-9 分档。 2. 划线句为正确句,总共4 句,本译
11、文最终分数为8 分。5 分参考译文 many people like chinese food. cooking is not only a skill but also it is a kind of art. it is delicious and beautiful that chinese meals carefully prepared. it is differently in cooking and material beside in chinese. but, good meals have a common point which color, teast and nutr
12、ition are though about. then a good cooker is always trying their best to balance it from meat vegetables and so on. therefore, chinese meals are delicious and heathy. (划线句为正确句)评语: 1. 译文仅表达一部分原文意思。存在用词不准确,语言错误多等问题。所以定位为4-6 分档译文。 2. 本译文中划线句为正确句,仅一句,所以最终定为5 分译文。 2 分参考译文 many people like china food. in
13、 china, not only a technolege make food, and also an artist. good food is eated fine and seems fine. how make food and make the food need what is defferent in defferent place in china. but make good food just only think the foods colour teste, feel make people and nutrition. food is importand for health, so good people that make food is use more pow
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 天津滨海职业学院《房屋建筑学课程设计》2023-2024学年第一学期期末试卷
- 天津滨海汽车工程职业学院《大数据系统(Hadoop)实践》2023-2024学年第一学期期末试卷
- 水果供销采购合同范例
- 村委雇佣合同范例
- 宣传版面制作合同范例
- 合同范例实施方案
- 保安临时劳务合同范例
- 双方购挖机合同范例
- 电梯维保公司劳动合同范例
- 小区库房交易合同范例
- 骨科医疗质量管理与持续改进工作总结报告
- 主播竞业限制协议
- 四川省泸州市高2023级高一学年末统一考试+语文
- 2024小学数学新教材培训:新教材的主要特色
- 2024-2030年中国无人机(UAV)行业市场发展趋势与前景展望战略分析报告
- (高立牌)SC型施工升降机说明书
- 母婴购货合同范本
- 茶叶风味科学-制茶与评茶智慧树知到期末考试答案章节答案2024年浙江大学
- 光的偏振课件
- 大一英语议论文范文模板
- 2024夫妻双方私下离婚协议书
评论
0/150
提交评论