版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
1、美国FDA医疗器械体系法规QSR820中文版Part 820质量体系法规目录Subpart A-总则820.1范围820.3定义820.5质量体系Subpart B-质量体系要求820.20管理职责820.22质量审核820.25人员Subpart C-设计控制820.30设计控制Subpart D-文件控制820.40文件控制Subpart E采购控制820.50采购控制Subpart F-标识与可追溯性820.60标识820.65可追溯性Subpart G -生产和过程控制820.70生产和过程控制820.72检验、测量和试验设备820.75过程确认Subpart H -验收活动:820.
2、80进货、过程和成品器械检验820.86检验状态Subpart I -不合格品820.90不合格品Subpart J -纠正和预防措施820.100纠正和预防描施Subpart K -标识和包装控制820.120 设备标签820.130 设备包装Subpart L -搬运/储存/分销和安装820.140 搬运820.150 贮存820.160 分销820.170 安装Subpart L 一记录820.180记录的通用要求820.181设备主要记录820.184设备历史记录820.186质量体系记录820.198投诉文件Subpart M -服务820.200 服务Subpart N -统il技
3、术820.250 统计技术Subpart A总则Subpart A-General ProvisionsSec.820.1 范围Sec. 820.1 Scope(a) 适用性 Applicability.(1) 本质量体系法规阐明了当前良好制造法规Current good manufacturing practice (CGMP)的要求。本标准适用于所有预期用于人类的成品器械的设计、制造、包装、标识、 储存、安装和服务中所使用的管理方法、设施和控制。本标准的目的是保证成品器械的安全 性和有效性,并符合联邦食品、药品和化妆品法案Federal Food, Drag and Cosmetic Ac
4、t(the act)。本法规适用于所有的医疗器械成品制造商。如果制造商仅从事本部分有要求服 从的某些过程而未从事英它过程,则只需符合其实施的过程的要求。对于I类设备,设计控 制仅适用于Sec.820.30 (a) (2)中列岀的设备。本法规不适用于成品器械的部件或零件 制造商,但鼓励这类制造商把本法规的适当规宦作为指南来使用。人血和血液成分制造商不 受本部分法规的限制,但应遵循本章606部分法规的要求。Current good manufacturing practice (CGMP) requirements are set forth in this quality system regu
5、lation. The requirements in this part govern the methods used in, and the facilities and controls used for, the design, manufacture, packaging, labeling, storage, installation, and servicing of all finished devices intended for human use. The requirements in this part are intended to ensure that fin
6、ished devices will be safe and effective and otherwise in complianee with the Federal Food, Drug, and Cosmetic Act (the act). This part establishes basic requirements applicable to manufacturers of finished medical devices. If a manufacturer engages in only some operations subject to the requirement
7、s in this part, and not in others, 1/1that manufacturer need only comply with those requirements applicable to the operations in which it is engaged. With respect to class I devices, design controls apply only to those devices listed in 820.30(a) This regulation does not apply to manufacturers of co
8、mponents or parts of finished devices, but such manufacturers are encouraged to use appropriate provisions of this regulation as guidanee. Manufacturers of human blood and blood components are not subject to this part, but are subject to part 606 of this chapter.Manufacturers of human cells, tissues
9、, and cellular and tissue-based products (HCT/Ps), as defined in 1271.3(d) of this chapter, that are medical devices (subject to premarket review or notification, or exempt from notification, under an application submitted under the device provisions of the act or under a biological product license
10、application under section 351 of the Public Health Service Act) are subject to this part and are also subject to the donor-eligibility procedures set forth in part 1271 subpart C of this chapter and applicable current good tissue practice procedures in part 1271 subpart D of this chapter. In the eve
11、nt of a conflict between applicable regulations in part 1271 and in other parts of this chapter, the regulation specifically applicable to the device in question shall supersede the more general.(2) 本部分的规左适用于本部分左义的预期用于人体的所有成品器械,不论其在美国(包 含:美国任何州或领上,哥伦比亚特区,波多黎各联邦)本上制造还是进口,提供进口的产品。(2) The provisions of
12、 this part shall be applicable to any finished device as defined in this part, intended for human use, that is manufactured, imported, or offered for import in any State or Territory of the United States, the District of Columbia, or the Commonwealth of Puerto Rico.(3) 在本法规中"适用时'*(where app
13、ropriate)岀现过多次。当要求根据"where appropriate'7 被认为是合格时,英要求应彼认为是"适用的p (appropriate),除非组织能提供文件证明苴 理由。如果不执行预期结果会导致产品不符合其特定的要求,或组织不需要执行任何必要的 纠正措施,那么要求就是适用的(即propriate)。(3) In this regulation the term “where appropriate* is used several times. When a requirement is qualified by ”where appropriate
14、;1 it is deemed to be "appropriate*' unless the manufacturer can document justification otherwise. A requirement is "appropriate” if non-implementation could reas on ably be expected to result in the product not meeting its specified requireme nts or the manufacturer not being able to
15、carry out any necessary corrective action.(b) 限制。除非特别规泄,则本部分质量体系法规是本章貝它部分法规的补充要求。在 不能符合所有适用的法规,包括本章此部分和其它部分的情况,特别是对讨论中的设备,此 法规应取代其它通用要求。(b) The quality system regulation in this part supplements regulations in other parts of this chapter except where explicitly stated otherwise .In the eve nt of a c
16、on flict betwee n applicable regulations in this part and in other parts of this chapter, the regulations specifically applicable to the device in question shall supersede any other generally applicable requirements.(c) 权限。PART820 是在(21U.S.C.法令 351、352、360、360c、360d、360e. 360h、 360i. 360j、3601、370、3
17、74、381、383 中)501、502、510、513. 514. 515、518、 519. 520、522、701. 704、801. 803下建立并发布的。不符合本部分(Part 820)的任 何适用的规泄,依据法令section 501 (h)条款,可判泄该产品为伪劣产品。这类产品及对 此不符合负责的任何个人,将依法被起诉。(c) Authority. Part 820 is established and issued under authority of sections 501,502, 510, 513, 514, 515, 518, 519, 520, 522, 701,
18、704, 801, 803 of the act (21 U.S.C. 351, 352, 360, 360c, 360d, 360e, 360ht 360i, 360jf 360I, 371, 374, 381, 383). The failure to comply with any applicable provision in this part renders a device adulterated under section 501(h) of the act. Such a device, as well as any person responsible for the fa
19、ilure to comply, is subject to regulatory action.(d) 外国制造商。如果把器械进口到美国的制造商拒绝允许或同意FDA对英外国工厂履 行为确左器械是否符合本法规(Part820)所进行的检査,可按section 801 (a)条款对苴 提出诉讼。即准备出口到美国的设备,英设计、生产、包装、标签、贮存或服务中使用的方 法和设备控制不符合本法令section 520(f)和本部分(Part 820)的要求,可按本法令section 501 (h)条款判定在此条件下制造的产品为伪劣产品。(d) Foreign manufacturers. If a m
20、anufacturer who offers devices for import into the United States refuses to permit or allow the completion of a Food and Drug Administration (FDA) inspection of the foreign facility for the purpose of determining complianee with this part, it shall appear for purposes of section 801(a) of the act, t
21、hat the methods used in, and the facilities and controls used for, the design, manufacture, packaging, labeling, storage, installation, or servicing of any devices produced at such facility that are offered for import into the United States do not conform to the requirements of section 520(f) of the
22、 act and this part and that the devices manufactured at that facility are adulterated under section 501(h) of the act.(e )豁免或特别许可/ Exemptions or variances(1) 任何人希望得到任何医疗器械质量体系要求的豁免或特别许可,应符合法令section 520 (f) (2)的要求。根据本章Sec. 10.30即FDA行政程序,来提交豁免或特别许可的申 请。可以从器械和辐射健康中心和小型制造商援助处获得指导,地址(HF乙220) , 1350 Picc
23、ard Dr., Rockville, MD20850. U.S.A.,电话 1-800-638-2041 或 1 -301-443-6597> 传真 301-443-8818o(1) Any person who wishes to petition for an exemption or varianee from any device quality system requirement is subject to the requirements of section 520(f)(2) of the act. Petitions for an exemption or vari
24、ance shall be submitted according to the procedures set forth in 10.30 of this chapter, the FDA's administrative procedures. Guida nee is available from the Center for Devices and Radiological Health, Divisio n of Small Manu facturers, Inter national and Consumer Assistance (HFZ-220), 1350 Picca
25、rd Dr., Rockville, MD 20850, U.S.A., telephone 1-800-638-2041 or 240-276-3150, FAX 240-276-3151.(2) 在有关部门确定此种改变符合美国公众健康的最佳利益时,FDA可能发起并同意器 械质量体系的特别许可。公在美国公众健康确实需要该设备,且如无此特別许可,则器械就 不可能充分有效的生产的情况下,特别许可才有效。(2) FDA may initiate and grant a variance from any device quality system requirement when the agen
26、cy determines that such varianee is in the best interest of the public health. Such variance will remain in effect only so long as there remains a public health need for the device and the device would not likely be made sufficiently available without the variance(f) 本部分不适用于本章897部分左义的烟草销售商。Sec.820.3
27、 定义 / Definitions(a) 法案 Acto 指明 Federal Food, Drug and Cosmetic Act,如修正的(secs.201-903, 52 Stat. 1040 et sep., 21 U.S.C. 321-394)。所有法案 section 201 中的定义在本部分法 规中均适用。(a) Act means the Federal Food, Drug, and Cosmetic Act, as amended (secs. 201-903, 52 Stat. 1040ef seq.9 as amended (21 U.S.C. 321-394). A
28、ll definitions in section 201 of the act shall apply to the regulations in this part.(b) 投诉Complaint。在设备交付后所有的书而的、电子的或口头的,对设备的标识、质 量、耐用性、可靠性、安全性、有效性和性能方而缺陷的信息。(b) Complaint means any written, electronic, or oral communication that alleges deficiencies related to the identity, quality, durability, re
29、liability, safety, effectiveness, or performanee of a device after it is released for distribution.(C)部件Component.所有意图用来包含成为已完成的、包装、标识的器械的一部分的 原材料、物资、构件、零件、软件、固件、连接件、标签或它们的集合。(c) Component means any raw material, substance, piece, part, software, firmware, labeling, or assembly which is inten ded to
30、 be in eluded as part of the fin ished, packaged, and labeled device.(d) 控制号Control number。任何鉴别性符号,如由字母、数字或它们的组合形成的唯 一性组合,由控制号可以确泄一批或一个器械的制造、包装、标识和交付的历史。(d) Control number mea ns any disti nctive symbols, such as a disti nctive combi nation of letters or nilmbers, or both, from which the history of
31、the manufacturing, packaging, labeling, and distribution of a unit, lot, or batch of finished devices can be determined.(e) 设计历史文件Design history )。成品器械的设计历史记录的汇总。(e) Design history file (DHF ) means a compilation of records which describes the design history of a finished device.(f) 设计输入Design input
32、o器械实体和性能要求,是产品设计的基础。Design input means the physical and performance requirements of a device that are used as a basis for device design.(g) 设讣输出Design output。是指每个设计阶段和最后所有的设计成果的结果。已完成 的设计输岀是器械主记录的基础。全部最终完成的设汁输出,由器械及其包装和标识和设备 主记录组成。(g) Design output means the results of a design effort at each design
33、 phase and at the end of the total design effort. The finished design output is the basis for the device master record. The total finished design output consists of the device, its packaging and labeling, and the device master record(h) 设计评审Design review.,是指对设计的一个文件化的、全而的、系统的检查,评价 其满足设计要求,评价其有能力满足要求
34、,并识别任何问题。(h) Design review means a documented, comprehensive, systematic examination of a design to evaluate the adequacy of the design requirements, to evaluate the capability of the design to meet these requirements, and to identify problems(i) 设备历史记录Device history record (DHR)。成品器械历史记录的汇总。()Devic
35、e history record (DHR ) means a compilation of records containing the production history of a finished device.(j) Device master record (DMR) o成品器械的程序和规范的汇总。Device master record (DMR) means a compilation of records containing the procedures and specifications for a finished device.(k) 建立Establish.定义文
36、件(书面或电子的)并执行。(Establish means define, document (in writing or electronically), and implement(l) 成品器械Finished deviceu设备或其附件,无论其是否包装、标识或灭菌,能够满足 使用要求或者说能够实现其功能。()Finished device means any device or accessory to any device that is suitable for use or capable of functioning, whether or not it is packaged
37、, labeled, or sterilized(m) Lot或batcho 一个或多个元件或成品器械,均为同一种规格、型号、尺寸、成分或 软件版本,在相同条件下生产,满足相同的特性和质量要求。(m)Lof or batch means one or more components or finished devices that consist of a single type, model, class, size, composition, or software version that are manufactured under essentially the same condi
38、tions and that are intended to have uniform characteristics and quality within specified limits.(n )执行职责的管理者Management with executive responsibility0是组织的髙级员工, 他们负有建立或更改组织的质量方针和质量体系的职权。(n) Management with executive responsibility means those senior employees of a manufacturer who have the authority t
39、o establish or make changes to the manufactures quality policy and quality system(o) 制造商/组织Manufacturer.是指设计、制造、制作(fabricate)、装配或加工成品 器械的任何人。制造商包括但不仅限于根据合同执行火菌、安装、重新标识、重新制造、重 新包装或特泄的开发职责的制造商,和执行这些职责的国外组织的国内分销商。(o)Manufacturer means any person who designs, manufactures, fabricates, assembles, or proc
40、esses a finished device. Manufacturer includes but is not limited to those who perform the functions of con tract sterilizati on, installation, relabeli ng rema nufacturing, repacking, or specification development, and initial distributors of foreign entities performing these functions.(p) Manufactu
41、ring materiaL指任何用于或用于催化制造过程的任何原料或物质,在制 造过程中产生的伴随的成分或副产品,英在成品器械中/上呈现为残留物或杂质,它不是制 造商的设计或意图。(Manufacturing material means any material or substanee used in or used to facilitate the manufacturing process, a concomitant constituent, or a byproduct constituent produced during the manufacturing process, w
42、hich is present in or on the finished device as a residue or impurity not by design or intent of the manufacturer.(q) 不合格Nonconformity.未满足规泄的要求。(q)Nonconformity means the nonfulfillment of a specified requirement.(r) 产品Producto部件、原材料、在制品、成品和返回品。(r)Product means components, manufacturing materials, i
43、process devices, finished devices, and returned devices.(s) 质量Quality。一组固有特性满足要求的程序,包括安全和性能。(s)Quality means the totality of features and characteristics that bear on the ability of a device to satisfy fitness-for-use, including safety and performance.(t) 质疑审核Quality Audito按规定的时间间隙和频率,对制造商的质虽:体系进行系统
44、、 客观的检査,以确圧质疑体系活动及其结果符合质虽:体系程序,这些程序得到有效执行,程 序适应质量目标的需求。(Quality audit means a systematic, indepe ndent exami nation of a manu facturer*s quality system that is performed at defined intervals and at sufficient frequency to determine whether both quality system activities and the results of such activ
45、ities comply with quality system procedures, that these procedures are implemented effectively, and that these procedures are suitable to achieve quality system objectives1/1(U)质量方针Quality policy.由制造商的最高管理者发布的组织总的质量宗旨和方向。(u) Quality policy means the overall intentions and directi on of an organizati
46、 on with respect to quality, as established by management with executive responsibility.(V) 质屋体系Quality system.质量管理的组织结构、职责、程序、过程和资源。(y)Quality system means the organizational structure, responsibilities, procedures, processes, and resources for implementing quality management.(W)Remanufacturer.指对成品
47、器械进行处理、修整、修复、重新包装、恢复或英它活 动的人,使成品器械的性能、安全规范或预期用途产生重大更改。(w)Remanufacturer means any person who processes, conditions, renovates, repackages, restores, or does any other act to a finished device that significantly changes the finished device's performanee or safety specifications, or intended use(x
48、) 返工Rework。为使不合格品在苴交付前符合DMR的要求而采取的描施。(x) Rework means action taken on a nonconforming product so that it will fulfill the specified DMR requirements before it is released for distribution.(y)规范Specificationo产品、过程、服务或其它活动应符合的要求。(y)Specification means any requirement with which a product, process, ser
49、vice, or other activity must conform.(Z)确认Validation.通过检查和提供客观证据证明满足预期用途的要求。(z)Validation mea ns con firmati on by exami nation and provisi on of objective evidence that the particular requirements for a specific intended use can be consistently fulfilled.(1) 过程确认Process validationo根据客观证据确立过程可持续产生满足
50、预先确定规范 的结果或产品。(1) Process validation means establishing by objective evidenee that a process consistently produces a result or product meeting its predetermined specifications.(2) 设计确认Design validation根据客观证据确定设备规范符合使用者的需求和预期用 途。(2) Design validation means establishing by objective evidenee that devi
51、ce specifications conform with user needs and intended use(s).(aa)验证Verificationo通过检查和提供客观证据证明满足规左的要求。(aa)Verification means con firmati on by exami nation and provisi on of objective evidence that1/1specified requirements have been fulfilled.Sec.820.5质量体系/ Quality system.制造商应建立并实施适应特定的医疗器械设讣或制造,并符合
52、本部分要求的质量体系。Each manufacturer shall establish and maintain a quality system that is appropriate for the specific medical device(s) designed or manufactured, and that meets the requirements of this part.Subpart B质虽体系要求/Quality System RequirementsSec.820.20管理职责/ Management responsibility(a) 质童方针:负有执行职责
53、的管理者应建立从甘和目标以及在质量方面的承卩应保证组织内所有级别都能正确理解并执行质量方针。(a) Quality policy. Management with executive resporisibility shall establish its policy and objectives for, and commitment to, quality. Management with executive responsibility shall ensure that the quality policy is understood, implemented, and maintai
54、ned at all levels of the orga nization.(b) 组织:建立并保持适宜的组织结构,确保产品的设计和生产符合本部分(Part820) 的要求。Organization. Each manufacturer shall establish and maintain an adequate organizational structure to ensure that devices are designed and produced in accordanee with the requirements of this part.(1) 职责和权限。制造商应明确
55、影响质量的管理、操作和评价人员的职责、权限及相互 关系,为其提供执行这些工作必需的自主权和权限。Responsibility and authority. Each manufacturer shall establish the appropriate responsibility, authority, and in terrelati on of all pers onnel who man age, perform, and assess work affecting quality, and provide the independence and authority necessa
56、ry to perform these tasks.(2) 资源。制造商应提供适当的资源,包括由经过培训的人员,执行管理、操作和包括 内部质疑审核在内的活动,以符合本部分(Part820)的要求。2)Resources Each manufacturer shall provide adequate resources, including the assignment of trained personnel, for management, performanee of work, and assessment activities, including internal quality
57、audits, to meet the requirements of this part(3) 管理者代表。最髙管理者应在管理层中以书而方式指泄一名管理者代表,无论其在 其它方而的职责如何,应具有以下方而的职责和权限:(3) Management representative. Management with executive responsibility shall appoint, and document such appointment of, a member of management who, irrespective of other responsibilities, s
58、hall have established authority over and responsibility for:(i) 确保根据本部分(Part820)的要求有效地建立、实施和保持质量管理体系:(i) Ensuring that quality system requirements are effectively established and effectively maintained in accordance with this part; and(ii) 向负有执行职责的管理者报告质量体系运行情况,以供评审。(ii) Reporting on the performance of the quality system to management with executive responsibility for review.(C)管理评审。负有执行职责的管理者,应按程序规定的时间间隔对质量体系进行审核。 确保质量体系的持续适宜性和有效性,以满足本标准的要求和组织规泄的质戢方针和目标。 评审的日期和结果应形成文件并记录。(c) Management review. Management with executive responsib
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2024年内衣原料供应长期协议
- 2024年企业财务优化顾问合同
- 综合体项目道路工程施工方案
- 2024年商品销售合同
- 2024年35kv电缆线路安装协议
- 校园垃圾处理合同协议
- 环保型道路清扫保洁服务方案
- 2024年区域限定:钢铁市场摊位租赁合同
- 2024年产品开发与技术咨询合同
- 市政工程管沟开挖安全控制方案
- 机械制造过程中的可持续发展与环境保护技术应用
- 2023年1月自考00324人事管理学试题及答案含解析
- 全国职业院校技能大赛舞台布景赛项规程+赛题
- 数据资产的估值与行业实践
- 暑假安全教育主题班会
- 中秋节里的中国精神
- 继承优良传统弘扬中国精神
- 消杀消毒培训课件
- 旅游保险方案
- 自然灾害风险(培训)
- 沥青混凝土路面拆除施工方案
评论
0/150
提交评论