在学习新的对话之前_第1页
在学习新的对话之前_第2页
在学习新的对话之前_第3页
已阅读5页,还剩35页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、在学习新的对话之前,让我们先一起来复习一下提供建议”的第一部分对话。Leo: Good evening, Ms White, Mr Webber.Jack: Good eve ning, Leo.Mona: We' re going out for dinner now. Could you recommend a good restaura nt? One that' s n earby?Leo: The Golden Lotus is very close. It' s ffemoisseafood. But, if you like to listen to mu

2、sic while you' re eating, Irecomme nd the Pearl Garde n Cabaret. It' s also with in walk ingdista nee.Mona: Oh no, we ' d like a quiet restaura nt.Leo: Then I suggest the Golden Lotus. It' s just two doorn,ctowthe left.Mona: Thank you.Jack: Maybe we could go to the cabaret tomorrow n

3、i ght.Mona: Good evening. Do you speak En glish?Jea n: Yes, I do. Do you have a reservatio n?Mona: No, we don ' t.Jea n: This way please.Jea n: Would you like to see a menu?Mona: Yes, we would, tha nk you.Jea n: Can I get you anything to drink while you decide?Jack: I ' ll have a light beer,

4、 thank you.Jea n: Local or imported?Jack: Do you have Australia n?Jea n: Yes, we do.Jack: I ' ll have Australian thanks.Mona: Just a bottle of water for me, tha nk you.Jea n: Certa inly.好,接下来我们开始 学习第六讲 提供建议”请听这段对话及中文翻译。麥 先生,这是您点的啤酒。太太,这是您的水。二位可以点菜了吗?Jea n: Your beer, sir.And water for you, madam

5、. Now, are you ready to order?杰克:每样菜看起来都不错,你可以推荐些什麽吗?Jack: It all sounds so good. What do you recomme nd?琴:我们店里的脆皮鱼很受欢迎,它是伴着姜汁吃的。Jea n: The Crispy Fish is very popular. It comes with a gin ger sauce.杰克:那就来个脆皮鱼吧。Jack: I ' II have Crispy Fish then.蒙纳:蒜味鸡很辣吗?Mona: Is the Garlic Chicken very hot?琴:是

6、的,很辣。所有用红色标出的菜肴都很辣。Jea n: Yes, it is. All the dishes in red are quite hot.蒙纳:是这样呀。那我可以点一个不放辣椒的蒜味鸡吗?Mona: Oh. Could I have the Garlic Chicken without the chillies?琴:没有问题。Jea n: Yes of course.你注意到琴是如何推荐脆皮鱼吗?请注意听 :琴:我们店里的脆皮鱼很受欢迎。Jea n: The Crispy Fish is very popular.上一讲中,利奥在向客人推荐金莲花餐馆时是这样说的利奥:那里的海鲜非常有

7、名。Leo: It ' s famous for its seafood.我们热心的服务人员用这样的说法引用其他客人的观点来强调这一 推荐。让我们一起来练习这些句子,请注意听并跟着重复。Very popular.It ' s very popular.Famous.It ' s famous for its seafood.请听对话的录音。在琴的句子结束之后,你会有时间重复她的话。Jea n: Your beer, sir.Jea n: And water for you, madam.Jea n: Now, are you ready to order?Jack: I

8、t all sounds so good. What do you recomme nd?Jea n: The Crispy Fish is very popular.Jea n: It comes with a gin ger sauce.Jack: I ' ll have Crispy Fish then.Mona: Is the Garlic Chicken very hot?Jea n: Yes, it is.Jea n: All the dishes in red are quite hot.Mona: Oh. Could I have the Garlic Chicken

9、without the chillies?Jea n: Yes, of course.各位听众朋友,您现在收听的是澳洲广播电台为您制作的旅游业英语违目第六课:提供建议Less on 6: Making Recomme ndati ons请仔细收听新的对话的生词与表达方式及中文翻译麥请问您来点开胃菜吗?Jea n: Would you like any appetisers?蒙纳:不用了,谢谢。不过我要点一份清蒸蔬菜。Mona: No, thank you. But we ' d like a plate of steamed vegetables with our meal.琴:没问题

10、。请问您是要用煮米饭来配这道菜,还是用椰浆 米饭?Jea n: Fine. And would you like boiled or coc onut rice with that? 蒙纳:煮米饭。Mona: Boiled please.杰克:请给我椰浆米饭。Jack: I ' ll have coconut rice please.琴:好的。请问二位还点些什麽其它的吗?Jea n: Fine. Will there be anything else?蒙纳:不用了,谢谢。Mona: No tha nk you.现在给您一个发音小提示。如果您对一个以S音结尾的单词的发音感到有些困难的话,

11、您可以将这个音与下一个单词的第一个音连读。例如:thanks a lot.请跟我说lot,再跟我说sa,现在我 们把这两个音连在一起读,sa lot , sa lot , sa lot. 现在我们一起说整个的句子,thanks a lot 。 Thanks a lot 。也许你自己无法感觉到这种连读的差异,但是听的人是完全可以感受到的。你可以把自己的发音用录音机录下来,然后自己再反复地听,你一 定会为自己可以如此清晰地发音感到惊奇的。接下来我们就一起来 练习一下这一课中一些 单词的连读方法。请注意听并跟着重复。 好的。Yes, I will.“Si“Siwill ”will ”Yes I wi

12、ll.Yes I will.没有啤酒There ' s no beer.“ S no”“ S no”“ Sno beer ”"Sno beer ”There ' s no beer.There ' s no beer.用红色标出的菜肴the dishes in red.a»Zina»Zina .-?zin reda .-?zin redthe dishes in red.the dishes in red.也在附近It ' s also nearby.“Sori ”“Sori ”"Sorlso"Sorlso”I”

13、n earbyn earbyIt ' s also nearby.It ' s also nearby."Sorlso"Sorlso现在请收听并重复对话的最后一部分,在琴的讲话后面会有一段时 间的间隔,供你重复琴所说的句子。Jea n: Would you like any appetisers?Mona: No, thank you. But we ' d like a plate of steamed vegetableswith our meal.Jea n: Fine.Jea n: And would you like boiled or c

14、oc onut rice with that?Mona: Boiled please.Jack: I ' ll have coconutice please.Jea n: Fine. Will there be anything else?Mona: No tha nk you.现在请听我们在第五和第六讲中所学过的这段对话的全部内容。Leo: Good evening, Ms White, Mr Webber.Jack: Good eve ning, Leo.Mona: We' re going out for dinner now. Could you recommend a

15、 good restaura nt? One t hat ' s n earby?Leo: The Golde n Lotus is very close. It's famous for itsseafood. But, if you like to listen to music while you' re eating, Irecomme nd the Pearl Garde n Cabaret. It' s also with in walk ingdista nee.Mona: Oh no, we ' d like a quiet restau

16、ra nt .Leo: Then I suggest the Golden Lotus. It' s just two doors down, onthe left.Mona: Thank you.Jack: Maybe we could go to the cabaret tomorrow ni ght.Mona: Good evening. Do you speak En glish?Jea n: Yes, I do. Do you have a reservatio n?Mona: No, we do n' t.Jea n: This way please.Jea n:

17、Would you like to see a menu?Mona: Yes, we would, tha nk you.Jea n: Can I get you anything to drink while you decide?Jack: I ' ll have a light beer, thank you.Jea n: Local or imported?Jack: Do you have Australia n?Jea n: Yes, we do.Jack: I ' ll have Australian thanks.Mona: Just a bottle of w

18、ater for me, tha nk you.Jea n: Certa inly.Jea n: Your beer, sir.And water for you, madam. Now, are you ready to order?Jack: It all sounds so good. What do you recomme nd?Jea n: The Crispy Fish is very popular. It comes with a gin ger sauce.Jack: I ' ll have Crispy Fish then.Mona: Is the Garlic C

19、hicken very hot?Jea n: Yes, it is. All the dishes in red are quite hot.Mona: Oh. Could I have the Garlic Chicken without the chillies?Jea n: Yes of course. Would you like any appetisers?Mona: No, thank you. But we' d like a plate of steamed vegetableswith our meal.Jea n: Fine. And would you like

20、 boiled or coc onut rice with that?Mona: Boiled please.Jack: I ' ll have coconulice please.Jea n: Fine. Will there be anything else?Mona: No tha nk you.结束这一课的全部课程之前,请听一些短句子。希望它们有助于帮助你理解和记住我们在这一课中所学习的内容。Is the fish?Is the fish?Is the fish very hot?Yes, it isYes, it isYes, it ' s very, very ho

21、tIs the fish?Is the fish?Is the fish very hot?Yes, it isYes, it isYes, it ' s very, very hotLess on 9: Giving direct ions在第九课里,您将 学习如何为人指路,您也将 学习如何提建议,以 及当他人要求对问题加以澄清时,如何回应。另外您将练习估计时 间。现在请听对话的第一部分与中文翻译。酒店客人蒙纳与她的父亲杰克打算去购物,他们向酒店前台接待员利奥问路查询方向。现在让我们开始这一课的学习。利奥:早上好,怀特女士和伟博先生Leo: Good morni ng, Ms Whi

22、te, Mr Webber.杰克:早上好,利奥Jack: Good morning, Leo.蒙纳:你好,利奥。这附记有什么大的购物中心吗?Mona: Hi, Leo. Is there a major shopp ing centre n earby?利奥:星光购物中心里面有一百多家店铺,我相信您一定可以 在那里找到您想要的东西。Page 2 of 8Leo: The Starlight Shopping Centre has over a hundred shops. I' msure you ' II find what you want there.蒙纳:去那里的路怎么

23、走?Mona: How do we get there?利奥:出了酒店先向右拐,到了交通灯再向左拐,然后沿着路一直向前走,再到了一个交通灯后就过马路,看到一个 粉色的塔再向右拐。Leo: Well, turn right outside the hotel and left at the traffic lights.Go straight up the street, cross at the next set of lights and turnright at the pink tower.蒙纳:天哪,这可真是难记住啊。Mona: Oh dear, that ' s too ha

24、rd to remember.利奥:那么就叫一辆记程车吧。您可以在酒店外面找到记程车。Leo: Well the n, what about a taxi? You can get one just outside the hotel.现在请您注意听下列有关指路的短语并跟着重复向右转Leo: Turn right.出酒店向右转Leo: Turn right outside the hotel.向左转Leo: Tur n left.到了交通灯向左转Leo: Turn left at the traffic lights.横过,穿过马路Leo: Cross.到了下一个交通灯后就横过马路Leo: C

25、ross at the n ext set of lights.一直向前走Page 3 of 8Leo: Walk straight.沿着路一直向前走Leo: Walk straight up the street.您注意到了吗?利奥在为客人指路时提到了很多地标,例如交通灯 和粉色的塔等等,但是他没有使用街道的名称,这主要是因为对于 讲英语的游客来说,让他们看懂以另外一种语言书写的街道名称是 不可能的事情。好,现在让我们听听利奥是如何向客人提议叫一辆 记程车的。在 英语里,记程车有两个说法,一个是taxi,另外一种说法就是cab。Leo: Well then, what about a tax

26、i?在这种情况下,您可以使用 how about.这个短语句式,也可以 用更加正规的说法,那就是May I suggest.请听老师的示范。What about?What about a taxi?How about?How about a taxi?May I suggest?May I suggest a cab?现在请听这段对话的前半部份,请在利奥的讲话之后跟着重复他的 话。Leo: Good morni ng, Ms White, Mr Webber.Jack: Good morning, Leo.Mona: Hi, Leo. Is there a shopp ing centre n

27、 earby?Leo: The Starlight Shopp ing Centre has over a hun dred shops.Leo: I ' m sure you ' II find what you want there.Mona: And how do we get there?.Leo: Well, turn right outside the hotel,Leo: and left at the traffic lights.Leo: Go straight up the street,Leo: - - cross at the next set of l

28、ightsLeo: and turn right at the pink towerMona: Oh dear, that ' s too hard temember.Leo: Well then, what about a taxi?Leo: You can get one just outside the hotel.各位听众朋友,您现在收听的是澳洲广播电台为您编播制作的 游业英语”教学课程。Page 4 of 8第九课:为客人指路Less on 9: Giving direct ions请再听一遍这段对话Leo: Good morni ng, Ms White, Mr Webbe

29、r.Jack: Good morning, Leo.Mona: Hi, Leo. Is there a shopp ing centre n earby?Leo: The Starlight Shopp ing Centre has over a hun dred shops.Leo: I ' m sure you ' ll find what you want there.Mona: And how do we get there?Leo: Well, turn right outside the hotel,Leo:and left at the traffic light

30、s.Leo: Go straight up the street,Leo: - - cross at the next set of lightsLeo: and turn right at the pink towerMona: Oh dear, that ' s too hard to remember.Leo: Well then, what about a taxi?Leo: You can get one just outside the hotel.请注意听这段对话的后半部份及其中文翻译杰克:我倒是不在意走路过去,蒙纳。出了酒店向右拐对 吗,利奥?Jack: I don &

31、#39; t mind walking, Mona We turn right outside the hotel,Leo?利奥:没错,到了交通灯再向左拐Leo: Yes, that ' s right. Then left at the traffic lights.杰克:向左拐吗?Jack: Turn left?利奥:对了,然后沿着路一直向前走Leo: That ' s right. Then walk straight up the street (and)蒙纳:走到那里要多少时间Mona: How long does it take to walk there?利奥:大

32、约需要十分钟Leo: It takes about 10 minu tes.Page 5 of 8蒙纳:爸爸,我看我们还是叫一辆记程车吧。谢谢你了,利 奥。Mona: Then let ' s get cab, Dad. Thanks any way, Leo.利奥:不客气。Leo: My pleasure.现在让我们一起来听听当杰克要求对一些问题加以澄清时,我们那 位一贯对客人彬彬有礼、异常耐心的利奥是如何回应的吧。We turn right outside the hotel, Leo?Leo: Yes, that ' s right.Jack: Turn left?Leo

33、: That ' s right.请注意听并跟着重复That' s right.That' sight.Yes, that ' s right.Yes, that ' s right.你注意到了吗? right这个英文字实际上在中文里有两个不同的意 思。它可以是左右的 右”比如说向右转,turn right,也可以 表示对错的 对",比如说that ' s right.接下来请注意听利奥是如何表达走路到购物中心需要多少时间的大约需要十分钟Leo: It takes about 10 minu tes.请注意听并跟着重复下列句子大约需要十

34、分钟It takes about 10 minu tes.需要一个小时It takes an hour.需要四十分钟Page 6 of 8It takes 40 minu tes.现在请您来试着说。老师会给您提出三个问题,首先您会听到问题 的中文部份,然后是 英语的提问,接下来老师会给您一个表示时间 的短语,例如five minutes,五分钟。请您在听到铃声之后用老师 提供的时间短语回答相应的问题。比如:it takes five minutes 。需要五分钟。最后请听正确的答案并跟着重复。开车进城需要多少时间?How long is the drive to the city?Twenty

35、 mi nu tes.It takes twenty minu tes.坐船游览海港需要多少时间?How long does the harbour cruise take?About four hours.It takes about four hours.到山下需要多少时间?How long does it take to get to the mountains?Two days.It takes two days.现在让我们再一起来听一遍这段对话的后半部份,请在利奥的讲话 之后重复他的句子。Jack: I don ' t mind walking, MonaJack: We t

36、urn right outside the hotel, Leo?Leo: Yes, that ' s right.Leo: Then left at the traffic lights.Jack: Turn left?Leo: That ' s right.Leo: Then walk straight up the streetMona : How long does it take to walk there?Leo: It takes about 10 minu tes.Mona: Then let ' s get a cab, Dad. Thanks any

37、 way, Leo.Leo: My pleasure.Page 7 of 8现在让我们再听一遍完整的对话Leo: Good morni ng, Ms White, Mr Webber.Jack: Good morning, Leo.Mona: Hi, Leo. Is there a shopp ing centre n earby?Leo: The Starlight Shopp ing Centre has over a hun dred shops.Leo: I ' m sure you ' II find what you want there.Mona: And how

38、 do we get there?.Leo: Well, turn right outside the hotel,Leo: and left at the traffic lights.Leo: Go straight up the street,Leo: - - cross at the next set of lightsLeo: and turn right at the pink tower.Mona: Oh dear, that ' s too hard to remember.Leo: Well then, what about a taxi?Leo: You can g

39、et one just outside the hotel.Jack: I don ' t mind walking, Mona Jack: We turn right outside the hotel, Leo?Leo: Yes, that ' s right.Leo: Then left at the traffic lights.Jack: Turn left?Leo: That ' s right.Leo: Then walk straight up the streetMona : How long does it take to walk there?Le

40、o: It takes about 10 minu tes.Mona: Then let ' s get a cab, Dad. Thanks any way, Leo.Leo: My pleasure.结束这一课之前请再收听一遍我们在这一课中学过的一些短句Turn right at the traffic lightsand left at the towerThat' s right,That' sight,It takes about an hour.Turn right at the traffic lightsand left at the towerThat

41、' s right,That' s right,It takes about an hour.在我们继续学习为人指路”的对话之前,先让我们一起来复习一 下这段对话的第一部份。Leo: Good morni ng, Ms White, Mr Webber.Jack: Good morning, Leo.Mona: Hi Leo. Is there a major shopping centre nearby?Leo: The Starlight Shopp ing Centre has over a hun dred shops. I'sure you ' II

42、find what you want there.Mona: And how do we get there?Leo: Well, turn right outside the hotel, and left at the traffic lights. Go straight up the street, cross at the n ext set of lights and turn right at the pink tower Mona: Oh dear, that ' s too hard to remember.Leo: Well the n, what about a

43、taxi? You can get one just outside the hotel.Jack: I don ' t mind walking, Mona We turn right outside the hotel,Leo?Leo: Yes, that ' s right. Then left at the traffic lights.Jack: Turn left?Leo: That ' s right. Then walk straight up the street (and)Mona: How long does it take to walk the

44、re?Leo: It takes about 10 minu tes.Mona: Then let ' s get a cab, Dad. Thanks any way, Leo.Leo: My pleasure.Page 2 of 8好,我们继续学习第十课为人指路”请听录音及中文翻译 乔:请问去哪里?Joe: Where to?蒙纳:你讲英语吗?Mona: Do you speak En glish?乔:我只讲一点点。Joe: Just a little.蒙纳:请去星光购物中心,它在交通灯的左边。Mona: Starlight Shopping Centre please. It&#

45、39; s left at the traffic lights.乔:不用担心,我认识路的。你们是哪个国家来的?Joe: Don ' t worry, I know the way. Where do you come from?杰克:澳大利亚。Jack: Australia.乔:噢。你们在本地停留多久呢?Joe: Aaah! How long are you here for?杰克:三个星期。Jack: Three weeks.乔:三个星期都留在城里吗?Joe: Three weeks in the city?杰克:不,我们星期六就去北方。Jack: No, we ' re

46、going north on Saturday.请注意听约瑟夫是如何询问他的乘客要去什么地方的Joe: Where to?Where to?请问去哪里?这是一种在英语里已经被广泛接受了的短句形式,完整的句型应该是 Where are you goi ng to?请听老师的示范。Where to?Page 3 of 8Where to?当我们想要问对方来自什么地方或者国家时,我们可以使用乔说的下面这个句型。他是这样说的:你们是哪个国家来的?Joe: Where do you come from?这个句型的简略说法是:Where are you from?请跟着老师一起练习。Where do yo

47、u come from?Where do you come from?Where are you from?Where are you from?对话过程中,记程车司机乔希望了解他的乘客要在本地停留多久?乔:你们在本地停留多久呢?Joe: How long are you here for?杰克:三个星期。Jack: Three weeks.同样的问题,乔还可以这样提问:How long are you stayi ng?你们在本地停留多久呢?请听老师的示范并跟着重复。How long are you here for?How long are you here for?How long ar

48、e you stay ing?How long are you stay ing?请完整地听一遍这部份对话,并请在记程车司机乔的讲话之后跟着重复。Joe: Where to?Mona: Do you speak En glish?Joe: Just a little.Mona: Starlight Shopping Centre, please. It' s left at the traffic lights.Joe: Don ' t worry, Joe: I know the way.Joe: Where do you come from?Jack: Australia.

49、Joe: How long are you here for?第十一课:购物Less on 11: Shopp ing在第一课中,我们要再次学习“CAN I HELP YOU?'我能为您效劳吗? ”这个句型,不过这次要学的是在购物的情况下如何使用这 句话。另外,我们还要 学习其它一些在进行销售活动时可能会用到 的句型,以及如何形容一种商品及报出它的价格。在这段对话的第一部份,我们先来听一遍蒙纳在购买一条披肩时与 售货员梅(MAI )的对话。Mai: Can I help you?Mona: I ' m just looking, thanks.Mona: Excuse me.M

50、ai: Yes?Mona: These shawls. How much are they in America n dollars?Mai: All of these prices are American dollars.Mona: Oh. Why are they so expe nsive?Mai: They ' re handmade.Mona: And this one?Mai: It ' s pure silk.Mona: Hmm. Have you got one in purple?Mai: I ' ll have a look.Page 2 of 8

51、Mai: Yes, what about this one?Mona: That ' s nice.请再听一遍这段对话及中文翻译梅:我能帮您做些什么吗?Mai: Can I help you?蒙纳:我先看看,谢谢您。,,噢,打扰一下。Mona: I ' m just looking, thanks. Excuse me.梅:没问题。Mai: Yes?蒙纳:那些披肩,它们多少美元一条?Mona: These shawls. How much are they in America n dollars? 梅:所有的价格都是以美元标价的。Mai: All of these price

52、s are American dollars.蒙纳:噢,它们怎么那么贵呀!Mona: Oh. Why are they so expe nsive?梅:它们都是手工制作的。Mai: They ' re handmade.蒙纳:哪,这一条呢?Mona: And this one?梅: 这是纯丝的。Mai: It 's pure silk.蒙纳 : 哦,有没有紫色的?Mona: Hmm. Have you got one in purple? 梅: 让我查一下, ,您看这条怎么样?Mai: I 'll have a look. Yes,what about this one

53、? 蒙纳 : 真漂亮。Mona: That 's nice.Page 3 of 8请注意,在以前的课文中我们曾经学习过“CAN I HELP YOU ? ”“我能为您效劳吗? ”这个非常有用的句型。现在让我们再重复练 习一下。另外,请不要忘记,在零售业以及旅游服务业中,讲话时 面带微笑和直视客人的眼睛是一个值得大力提倡的礼仪。Can I help you?Can I help you?现在我们来听听蒙纳是怎么回答的。Mona: I 'mjust looking, thanks.“ I AM JUST LOOKING, THANKS. ”我先看看,谢谢您。当客人这样 讲的时候,就

54、表示她暂时还不需要售货员的协助。所以售货员就不 应该再去追问客人更多了。否则的话就可能会让顾客感到不愉快。 做为售货员,你只要让客人知道当他们需要协助时你随时守候在侧 就可以了。现在让我们一起来听售货员梅是怎样描述披肩的。 梅: 它们都是手工制作的。Mai: They 're handmade.梅: 这是纯丝的。Mai: It 's pusrielk. 当然,如何形容一种商品有赖于你销售货物的品种。由于时间的限 制,我们无法将各种可能的说法都包括在我们的课文中。在这里我 们要着重 学习IT ' S和THEY RE这两个表示方法。当我们要描述的 物品是单数时,我们就用IT

55、' S而当我们要描述两个,或者两个以上的物品时,我们就要用THEY'RE 。请听以下的英语,并跟着重复。这条披肩,它是手工制作的。It 's handmade.这些披肩,它们都是手工制作的。They' erhandmade. 这条领带,它是纯丝的。It 's pure silk.Page 4 of 8这些领带,它们都是纯丝的。They' re pure silk. 现在让我们来听对话的内容,请在梅的句子之后跟着重复。Mai: Can I help you?Mona: I ' m just looking, thanks.Mona: Exc

56、use me.Mai: Yes?Mona: These shawls. How much are they in American dollars? Mai: All of these prices are American dollars.Mona: Oh. Why are they so expensive?Mai: They ' re handmade. Mona: And this one?Mai: It ' s pure silk.Mona: Hmm. Have you got one in purple?Mai: I ' ll have a look.“旅游

57、业Mai: Yes, what about this one? Mona: That ' s nice. 各位听众朋友,您现在收听的是澳洲广播电台为您制作的 英语 ”。第十一课 : 购物。Lesson 11: Shopping 现在请仔细听对话里新的生词与表达方式 Mai: Would you like to try it on?Mai: There ' s a mirror over there.Mona: Hmmm. It ' s nice. Have you got one in blue?Mai: Yes, here you are.Mai: That colour suits you.Mona: Mmm, how much is it?Mai: F

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论