




版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
1、CONTRACT FOR SALE / PURCHASE OFOPPER CATHODES 99.975-99.99%This contract99.975-99.99%is for the purchase and is to be circulatedSELLER CONTRACT NUMBER:JH/CU/03/09 卖方合约号: JH/CU/03/09and sale of COPPER CATHODES and is only for the purpose of thistransaction only.此合同是用于电解铜99.975-99.99%的购买和销售,并只能用于以这次交易
2、为目的。day of xxth xx,2009This agreement is made and entered into on this此合同订于 2009 年 月 日THE SELLER: 卖方 COMPANY 公司名 ADDRESS 地址 Phone 电话 Fax 传真Cphone 手机 Email 电邮地址THE BUYER: 买方COMPANY 公司名 :ADDRESS 地址 :Phone 电话:Fax 传真 :Cphone 手机:Email 邮址:Whereas:The Seller with full corporate authority to sell, make an I
3、rrevocable Firm commitment under penalty of perjury to sell and deliver a total of 3,000 Metric tons monthly of Copper Cathodes (Total quantity is 36,000MT)Grade A StandardCu-Cathod-1, Cu purity 99.975-99.99% Minimum (hereafter the Product) as more fully described in Article 03 herein.有全部的法人职权的卖方,在对
4、诈骗的惩罚下,做出了这个不可取消的承诺:每月出售和运至 总共 3,000 吨的电解铜(总量 36,000 公吨),级,标准 Cu-Cathode-1, 最低铜纯度 99.975-99.99% (此后简称产品为货物) ,具体描述在条款 03 (Article 03)中Whereas:The Seller and Buyer agree to honor this contract under the following terms and conditions: 因此,卖方特此证明和保证他将履行这份合同中的义务,并在规定时间内按这份合同中提到的条件并签名同意的产品UNDERSTAND AND A
5、GREED 理解和同意的Seller is herein committed to sell and deliver Product and the Buyer agrees to buy CopperCathodes 99.975-99.99% purity in accordance with the specification in article no 3 of this99.975-99.99%, 根据条Agreement. 卖方特此许诺销售和运送产品,并且,买方同意购买电解铜,含量 款 03 的详述。ARTICLE 01: OBJECT:物品A. NAME OF COMMODITY
6、 货物名称:: Copper Cathode Electrolytic grade 电解铜, “A”级A”B.COUNTRY OF ORIGIN产地:: Democratic Republic Zambia 刚果Of Congo & Republic OfC.PORT OF LOADING: Durban / Republic Of South Africa.装船港:德班港 /南非共和国D.DESTINATION:Buyer s Choice目的港:卖方选定ARTICLE 02: QUANTITY数量Total Quantity:36,000 Metric Ton (3,000MT*12M).
7、总重量: 36,000 公吨( 3,000 公吨 *12 月) .Quantity of each shipment is 3000 MT, Weight for invoicing purpose shall beestablished by the actual net weight.每船装运的数量是 3,000 吨 ,作为货单发票的重量应以事实总重量为准。参数和产品具体数据电解铜(电解级别)x 36 ” x 0.5 )ARTICLE 03: SPECIFICATION AND PRODUCT DETAILS 3A. Product 产品 : Copper Cathodes (Electr
8、olytic Grade)Min. Cu-purity : 99.975-99.99%最低铜含量: 99.975-99.99%Size: 914mm x 914mm x 12mm (appr.) (36尺寸: 914 毫米 x 914 毫米 x 12 毫米(估计36 英寸 x 36 英寸 x 0.5 英寸)Weight of each sheet:125kgs +/- 1%每片重量 :125 公斤 +/- 1%Net weight of each pallet: 2M/T +/- 1%每捆总重: 2 吨 +/- 1%Min. weight in each container: 20 M/T a
9、pprox.每集装箱重量: 20 吨 估算Gross weight of each container: 22.2M/T approx.每集装箱总重量: 22 吨 估算和 SGS 的正式签名化验证书Packing palletized banded by Aluminum bands 每捆是用铝条捆绑3B. Chemical composition: 化学成份ELEMENTS (元素 )VALUEELEMENTS (元素 )VALUECOPPER (min %age) 铜(百分比)99.975-99.99%SILICA (SI/ppm)硅0.5IRON (Fe/ppm)铁5COBALT (CO
10、/ppm) 钴0.5SULPHUR (S/ppm) 硫5ARSENIC (AS/ppm) 砷0.1OXYGEN(O2/ppm) 氧NilBISMUTH (BI/ppm) 铋0.1ARGENT (AG/ppm) 银15MANGANESE (MN/ppm) 锰0.5LEAD (PB/ppm) 铅0.5TELEURIUM (TE/ppm) 碲0.05NICKEL (NI/ppm)镍0.5ALUMINIUM (AL/ppm) 铝0.5SELENIUM (SE/ppm) 硒0.5MAGNESIUM (MG/ppm) 镁0.5ANTIMONY (SB/ppm)锑0.5Each shipment must
11、be accompanied by Assay Certificate duly signed by office Congolais De Controle and SGS.每笔货必需配有 Office congolais De ControleCopper Cu 99.975- 99.99% min corresponding completely as per certificate of inspection by an appropriate reputable and acceptable testing organization at the port of discharge;
12、either representative of SGS or compatible World ClassInspection Institution shall at the port of discharge, confirm in writing as per a qualified and Authorized Certificate Grade A standard Cu Cathode-1, Cu purity 99.975% minimum as per the terms and conditions stipulated here in.The Buyer is entit
13、led to have the above Product inspected and checked by ClQ at his ownCost after each arrival of the product at the port of destination , if the inspected quality of the product at the port of destination is different from the quality stated in this contract or the SGS,the Seller shall be notified in
14、 writing promptly. The commodity inspection certificateby ClQ will be the final bankpayment documentary and will be the final certification of the quality and quantity.铜品位完全符合 99.975 -99.99 ,每份检验证书必须由有信誉和双方可接受的测验机 构在装船港检测。在装货港必须有 SGS 代表到场,并签署铜 Cu Cathode-I A 级证书,根据 双方的商定,铜最低含量为 99.975 。如果在卸货港的货物质量检查
15、结果不同于在这份合同 中声明的质量或 SGS 结果,买方应尽快地以书面形式通知卖方。买方有权在卸货港自费邀请 CIQ 进行商检,该 CIQ 商检证书作为每批电解铜最终的质量和重量凭证, 也是最终的银行议付 依据。The Buyer and Seller will try in good faith to reach a mutuallyagreeddetermination of the result of the final assay on each shipment. If it is mutually determined between the parties that the de
16、livered products does not confirm to the specification set forth in this contract, then the unit price and value of this contract shall be subject to downgrade according to the final inspection result at the port of destination. The buyer has the right to reject receiving the goods in this contract
17、if the copper purity is below on 99.975%. The result of inspection signed by CIQ at the unloading port should be final.买卖双方应在互相信任的前提下, 共同确认每笔货物的最后化验结果。 检验品位以到港 CIQ 检测数据为准,如果铜的品质低于 99.975 ,买方有权拒收。如果经双方共同核准:到港货 物确实与合同所说的品位不符,那么货物的单价和整个合同的总价值应该依据到货港的最后检 验结果来协商降价。For buyer, failure to send the CIQ Inspe
18、ction Certification documents to Seller s and Buyer s bank within 10 banking days, will entail penalties at the rateof 0.2% (point two percent) of the value of the shipment every day. The total value of the penalties cannot exceed 2% (two percent) of the value of the shipment at which time full bree
19、ch is declared automatically.买方要在货物抵达目的港后 10 个工作日内把 CIQ 检验报告发送至卖方与买方银行,否则买方每延迟一天将按该批货物总价值的 0.2 补偿 , 但补偿总额不得超过该批货物总价值的 2%If there is any deviation found between SGS and CIQ, will consider the authenticity of the inspection of CIQ.如 SGS 与 CIQ 检验结果不一致,以 CIQ 检验结果为准。Please note that the inspection by SGS
20、 at the loading port is the sole responsibility of the Seller for all the expenses incurred. The inspection by CIQ at the discharge port is the sole responsibility of the buyer for all the expenses incurred.请注意所有在装货港的 SGS 检验费用都应由卖方独自承担。所有在到货港的 CIQ 检验费 用都应由买方独自承担。Inspection Certificate at destination
21、 port and all necessary documents are final Document for Payment against Letter of Credit Transfer .在目的港的检测证书及所有其他必须文件是用 L/C 方式付账的最终凭证。PENALTY - INSPECTION 处罚条款To complete the contract normally for seller and buyer:在买卖双方在正常履行合同过程中:For seller, failure to deliver full quantity within extended period w
22、ill entail penalties at the rate of 0.2% (point two percent) of the value of the shipment every day. The total value of the penalties cannot exceed 2% (two percent) of the value of the undelivered goods at which time full breech is declared automatically.卖方不应擅自耽误供货,否则,每迟延一天交货,按该批迟延船运货物总价值的 0.2 处 罚 ,
23、 但总罚金不得超过该批货物总价值的2% 。For buyer, failure to issue 100% letter of credit for the next shipment within extended period will entail penalties at the rate of 0.15% (point two percent) ofthe value of the shipment every day. The total value of the penalties cannot exceed 2% (two percent) of the value of th
24、e shipment at which time full breech is declared automatically.ARTICLE 04: PACKING, MARKING, FORWARDING 报装,标记,转交1. The Goods are to be packed in a way that guarantees safety of the CopperCathodes 99.975- 99.99% duringtransportation.Seller sends the CopperCathodes 99.975- 99.99% packedby the Manufact
25、ureraccording toor aluminumpallets and finallyManufacturer s specifications in plastic container load in 20 ” container.在运输时,卖方保证是安全包装 99.975-99.99电解铜的,最终将货物装入 20 英尺集装箱中(用塑料或鋁合金板包装的)每份装箱必需包括以下2. Each package has to contain the following information: 信息Number of the Contract;合约号码目的地 收件人详细情况捆的数量Destin
26、ation point; Consignee details; Number of a bundle;Weight Gross; 毛重Weight Net.净重SGS 执行此封存的检验结果Inspection by SGS and sealed by SGSARTICLE 05:PRODUCT SALES, PRICE & CONTRACT VALUE 产品销售,价格,和合约总价值Buyer and Seller agree to the following quantity and price terms:买卖方同意以下 数量和条款Each Shipment Total Quantity:
27、3,000 Metric Tons每船总重量 : 3,000 公吨Shipment 货运 :Transshipment and partial shipment not allowed. 不容许转运和分批装运PRICE 价格 :Based on LME (at the date the vessel arriv at destination port) minus 15% CIFASWP per MT 每吨单价定为货物到达目的港当天的伦敦金属期货市场现金结算价下调 15%ARTICLE 06: PAYMENT:付款Payment 付款方式 :Payment shall be made thro
28、ugh IRREVOCABLE ,TRANSFERABLE,DIVISIBLE,AUTO REVOLVING , CONFIRMED , 100% DOCUMENTARY LETTER OF CREDIT OF THE INVOICE LETTER OF CREDIT . Receives the arrival of shipment proof and the quality /weight of CIQ after the arrival of shipment at port confirmed pays the receipt total price 100% transfer on
29、ly to be able once , the seller should inform the buyer the final L/C receiver. If allinspection can not be fulfilled through CIQ,within 10 working days, Paymentshould be according with SGS of loading port unconditionally. 不可取消,确认的,全额的,可转让的,可分割的,跟单信用证,在到货港收到到货证明 和质量 / 重量确认后再付收据总价的 100% 转让只能一次,卖方应将被转
30、让方告知买方。 当货物在目的港的 CIQ 检验不能在 10 个工作日内完成, 买方无条件根据装货港的 SGS 来 做为付款条件(这些条款必需严谨体现在 LC 条款中)Payment process付款程序:1 The seller shall issue a letter of guarantee of 2% total value to buyer withinseven (7) working days after the contract is signed.合同签订后七个工作日内 , 卖方向买方开出单船货物总额 2% 履约保函2 Within seven working days af
31、ter receipt of theseller s PB, the buyer shallissue an irrevocable, transferable, 100% shipment value (Based on LME (at the date the vessel arriv at destination port) minus 15% CIF ASWP per MT *3,000MT) non-operative DL/C to active sellers PB.买方收到卖方的 2% 履约保函后 7 个工作日内,向卖方开出暂不生效的,价格为单月金额 的(合同每月金额 按照装货
32、当天 LME 现金交易价格下调 15% 每吨 *3 ,000 吨),不可撤 消的 100% 付款的、可转让一次并指定受让公司的跟单信用证,并激活卖家 2% 履约保函。3 Within 45 days after receiving letter of credit, the seller should ship the cargoto the desination port China designated by the buyer and deliver all effectivecargo shipping documents to the buyer. Later on there sh
33、ould be one shipment every 30 days.卖方收到买方银行信用证后 45 天内,将首船货物发至买方指定港;同时装船后把货物相关 有效单证移交买方;以后每 30 天到货一船;4SGS at loading port will be as reference to transfer the title of the cargo to thebuyer. Inspection report on Quantity and quality by CIQ at destination port isthe final standard. The checking list b
34、y both the buyer and the seller and cargo shipping documents will the final documents for payment. The actual payment will be L/C within the following 5(five ) working days.卖方将移交给买方的货权按装货港 SGS 检验凭证作为参考依据, 以卸货港 CIQ 对数量及质 量的检验报告为准,由买、卖双方共同对所移交货物进行核准的结算清单及货物与收货凭证 为付款实际依据,检验后五个工作日内用 L/C 方式付清货款 .5. When
35、settle the L/C to pay to the seller, the payment should base on LME (atthe date the vessel arriv at destination port) minus 15 % CIF ASWP per MT.Which means:(1) If the L/C amount (this amount based on LME (at the date the products loading at loading port) minus 12 % CIF ASWP per MT) is less than the
36、 amount of LME minus 15 % CIF ASWP per MT at destination port, the buyer should pay the 100% of the differences to the seller s bank via TT within 5 (five)working days after the CIQ inspection. Otherwise, the penalty will calculatedas 0.2% of the total difference each day.(2) If the L/C amount (this
37、 amount based on LME (at the date the productsloading at loading port) minus 15 % CIF ASWP per MT) is more than the amount of LME minus 15 % CIF ASWP per MT at destination port, the sellershould refund the 100% of the differences to the buyer s bank via TT within 5(five) working days after the CIQ i
38、nspection.Otherwise, the penaltywillcalculated as 0.2% of the total difference each day.买方结算 L/C 时,应按照货物到达目的港当天的伦敦金属交易所电解铜现金交易价下调15% 进行结算。这意味着:若买方在之前开出 L/C 的价格(按照 装货 当天伦敦金属交易所 电解铜现金交易价下调 15% )低于到岸当天 LME 下浮 12% 的价格, 买方应在 CIQ 检验后5 个工作日内,以 100% 电汇形式,将差价金额汇入卖方帐户,否则,每超过一天,按照差 价的 0.2% 处罚;反之,若买方在之前开出 L/C 的
39、价格高于到岸当天 LME 下浮 15% 的价 格,卖方应在 CIQ 检验后 5 个工作日内,以 100% 电汇形式,将差价金额汇入买方帐户,否则,每超过一天,按照差价的 0.2% 处罚 .在买方银行确认有以下文件1. Commercial Invoice.商业收据2. SGS or equivalentinternationalquality of product at the loading port. 确认产品在装货港的质量。3. SGS or equivalent international weight of product at the loading port. 认产品在装货港的重
40、量。inspectionagency report confirmingSGS 或同等级的国际检验机构的报告,inspectionagency report confirmingSGS 或同等级的国际检验机构的报告,确4. Two set of original clean on board Ocean Bill of Lading.2 款清洁海运提单原件。5 Certification issued by CIQ at Port of destination(CIQ出具的)目的港检验证书。 If all inspection cant be fulfilled through CIQ,wit
41、hin 10 working days,Payment should be according with SGS of loading port unconditionally.当货物在目的港的 CIQ 检验不能在 10 个工作日内完成, 买方无条件根据装货港的 SGS 来做为付款条件(这些条款必需严谨体现在 LC 条款中)6 Phytosanitary and furnigation certificate.包装检验检疫证书。Such stipulation to be indicated in the text of the LC and copy of said test is to b
42、e supplied with the return of the signed draft contract from the Buyer. 这些约定应在 L/C 的文件中指出,所提到的测验结果应得到买方的签字。Copies of the complete set of shipping documents listed in term 7 of this contract shall be delivered or sent to Buyer within seven (7) days after the departure of the ship from the port of loa
43、ding. Originals of complete set of shipping documents listed in item 8(3) must be presented to Buyer within (15) business days after the date of Bill of Lading 在货物离港七天内,条款七中提到的完整文件副本必需送交买方。在买方收到海运装载清单原件 15 天内,条款 8 内的完整原件必须提交给买方。Payment shall be made through IRREVOCABLE, FULLY FUNDED, TRANSFERABLE, C
44、ONFIRMED DOCUMENTARY LETTER OF CREDIT PAYABLE AT SIGHT AT LOADING PORT。100% PAYABLE AT DESTINATIONPORT AFTER ARRIVAL OF THE GOODS AND PURITY CERTIFICATION through bank against the documents submitted above. OTHER DOCUMENTS OF One set under Article 7- product documentation will be furnished by the Se
45、ller but not required for payment. To be forwarded within 15 days after the clean ocean bill of lading by international courier service.付款方式是通过银行收到上述文件后, 以不可取消, 确认的, 全额的, 可转让的跟单信用证,100% 。条款中的其它文件应有卖方提15 天之内由国际邮递服务送到。90 ) days after the last date of15 days after the date of在出据 L/C 后 15 天内,货必须出港。在到货港收
46、到到货证明和质量确认后付收据总价的供,但不需付款。这些文件应在海运装载单之后的The Letter of credit shall be valid for Ninty (shipment.The latest date of shipment should not be more thanissuance of letter of credit.L/C 应在货物运出后保持有效期为 90 个工作日ARTICLE 07: PRODUCT DOCUMENTATION产品文件One set of the following documents consisting ofthree (3) origi
47、nals and three (3)non-negotiable copies will be furnished by the Seller:下面一套文件包括三份原件,和三份不可妥协的附件应有卖方提供:1. Commercial invoice showing Contract No. seal No. Container(s) No. And name of carrying vessels and shipment number.商业收据,包括合同号,封条号,集装箱号,船只名称,和货运号。2. Clean On Board Ocean Bill of Lading,装载清单 ( Clea
48、n On Board Ocean billof lading )3. Certificate of Change of Ownership; 更换拥有权的证书4. Certificate of Weight and Quality issued by manufacturer;生产厂家的质量产地国政府发的产地证书从产地国出产出口许由当地政府 发的和重量证书5. Certificate of Origin, issued by Local Government;6. Export Permit Certificate from the country of Origin; 可证7. Assay
49、Certificate duly signed by Office Local Goverment; 并正式签字的检测证书 .8. Shipping Company verified statement confirming that the age of carrying vessel doesNot exceed twenty (20) years;货运公司证明装载船只的年龄不超过 20 年9. Beneficiary certificate confirming that copies of all shipment dates were sent toBuyers Bank and t
50、he Hard Copies have been sent by (DHL) or similar courier. 1/3 set of original clean on board Ocean Bill of Lading and otherport should be sent tp the1/3 正本提单及其他目的港报关declaration documents at the destination buyer by the DHL. 收益人证书,确认所有货运文件被发至买家的银行, 所需文件被通过国际快递送到,如 DHL 。10. Packing List showing Contr
51、act No. Seal No. Container No. Gross Net weight and number of ocean bill of lading;包装单,包括合同号,封条号,集装箱号,净全重,和海运单号。11. The certificate,which prove the quantity and quality complying with thespecification in contract, issued by by SGS in the Seller loading port所有文件必须用英文。发货港 SGS 质量、重量检测证书。All documents m
52、ust be in English.Third Party documents are acceptable except the Original INVOICE ANDPACKING LIST.Documents dated prior to letter of credit date and generated computer-generated documents or copies are not accepted.第三方的文件可以接受, 除了商业收据原件和包装单。 L/C 开起日期之前和电脑产生的 文件或附件不可接收。ARTICLE 08: PRODUCT DELIVERY AN
53、D BASIS OF DELIVERY PRODUCT DELIVERY: 产品运送和基本条件A) The total quantity to be shipped and delivered is 3,000 MT (Metrictons).The first shipment is to be the last day of shipment within 45(+5) days after receipt of the Buyers Financialinstrument (LC) at the Seller s bank.Later on there should be oneship
54、ment each 30 days.每船总货运量是 3 ,000 吨。第一船货物必须在卖方银行收到买方的金融担保 (L/C) 后的 45 天 (允许延迟 5 天)之内运到目地港。以后每30 天到货一船。B) The Sellers is obliged to and shall inform the Buyers in writing, about its readiness toDeliver the product immediately prior to the actual delivery of the product at the port of Shipment. 在正式发货之前
55、,卖方必须将在发货港的准备情况以书面形式通知买方。C) The Buyer JUN come to the port of Shipment to verify the Copper Cathodes after signing the contract and issue of operativeL/C of theContract value.买方可以在签完合同和开出 100% 价值的 L/C 后到发货港来验货D) The Seller has the right to deliver the Copper Cathodes 99.975-99.99% before and only up
56、on written confirmation of acceptance by the Buyer. 卖方有权在接到买方的接收条件的书面证明之后运送电解铜 99.975%-99.99%E) Shipment shall be made immediately after the Buyers Final confirmation 货运必须在买方的最后确认后立即执行。BASIS OF DELIVERY: 基本条件 The Sellers will pay all charges at the loading port. All charges at Buyer destinationPort
57、will be born by the Buyers. The date of the bill of lading shall be considered thedate of lifting and delivery to the Port shipment, the Bill of lading will be issue in two orthree days after the departure of the vessel. 卖方将付在装载港的所有费用。 在下货港的所有费用由买方负责。 装载清单的日期应被视为 在装货港装货和送货的日期。装载清单必须在船离港后 2 至 3 天内开出。The Sellers shipment agent should organize / complete the shipment as the t
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 总务服务类合同协议
- 心理咨询师转让合同协议
- 恒温车间出租合同协议
- 颅脑损伤的康复治疗
- 压疮各期治疗及护理
- 重症患者的营养治疗
- 新冠肺炎诊断和治疗
- 静脉溶栓治疗方案
- 合伙经营双方协议合同书二零二五年
- 二零二五版代持股权协议书
- 2025劳动合同范本下载打印
- 微生物检验的基础知识试题及答案
- 2025年北京市三类人员安全员c3证考试题库及答案
- (四调)武汉市2025届高中毕业生四月调研考试 地理试卷(含答案)
- GB/T 45434.3-2025中国标准时间第3部分:公报
- 海南省海口市(2024年-2025年小学五年级语文)统编版期中考试((上下)学期)试卷及答案
- 整形美容医院5月营销活动政策方案
- 全文《中国式现代化》PPT
- 中国华电集团公司火电厂烟气脱硫工程(石灰石石膏湿法)设计导则(a版)
- 心肺交互作用-
- 封条模板A4直接打印版
评论
0/150
提交评论