



下载本文档
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
1、life is to live beautifully and walk sonorously.整合汇编简单易用(页眉可删)浅谈商务英语翻译中文化意象的传递论文 摘要:所谓商务英语,主要是指人们在商务活动中使用的英语,由语言知识、交际技能、专业知识等构成。商务英语作为一门专业英语,不仅具有一般英语特点,且具有丰富的文化底蕴,如不同国家的传统习俗、商务礼仪习惯等,具有特殊性。_将从商务英语特点入手,深入探讨翻译中文化意象传递的体现途径。关键词:商务英语;翻译;文化意象;传递全球经济一体化趋势下,商务英语翻译成为我国对外贸易发展的主要载体,由于民族文化意象时常失落,导致人们对其它文化误解,因此加强
2、对商务英语翻译中文化意象传递的研究具有非常重要的作用。1、商务英语特点为了能够确保商务活动顺利开展,商务文件需要尽可能提供高效交流需要的全部信息,避免信息遗漏。详细、简洁的内容成为快速、高效商务活动的基础和前提。正因如此,商务英语具有完整性、具体、清晰等语言特点。商务英语翻译过程中,翻译者需要全面、整体把握文体特点,并将其在译文中系统体现出来,从而为商务活动顺利开展奠定坚实的基础。2、文化意象传递在商务英语翻译中的体现就本质来说,文化意象在商务英语翻译中能够实现完全传递,而针对传递的具体策略,可以对采取信息调整策略,帮助我们更好地理解和把握文化意象的传递,为文化信息对等、贸易活动顺利开展奠定坚
3、实的基础。具体来说,可以从以下几个方面入手:2.1适当保留直译就形式而言,译文对所指文化意象可能会产生误解,需要对译文文字进行相应的调整和变通,适当保留直译,但应添加脚注解释可能产生的误解,以此来为人们提供更加贴近的译文。如“我国对外开放取得了新进展,20_年共批准三资企业近300家”,其中“threeformsofventures”,翻译者应对其进行解释和标注,强调三资都有哪些;或者针对blue-chipshare直译为蓝筹股,但是很多人并不了解蓝筹股,因此翻译者应在后面标注为热门股票、digitaldivide译为数字鸿沟,即网络资源分配不均衡1。综合上述案例分析来看,通过直译加注的方式,
4、不仅能够词语指称含义进行了说明,且能够保留原文体的语言风格,文化意象得到了很好地传递。2.2发挥联想思维在翻译过程中,如果在形式上与译文十分接近,极有可能造成对原文文化意象联想意义的误解,或者损害到原文化意象,那么需要翻译者充分发挥自身联想思维,提高翻译有效性。如我国名酒“杜康”,一般翻译按照发音译为“dukang”,而国外友人在看到翻译时,仅会将其与酒连接到一起,并不能够深入了解到中国文化,不会想到中国历史上的酿酒高手“杜康”,违背了文化意象传递目标。但是我们如果将希腊酒神的名字“bacchus”作为商标英语,外国人在接触该商品时,能够联系到很多相关案例,实现了文化意象的传递。除此之外,如传
5、销(pyramidselling)、专卖店(exclusiveagency)等都是非常具有代表性的案例。翻译者要想在翻译过程中,充分发挥自身联想思维,需要掌握扎实的翻译专业知识,且应增强文化意识、培养文化敏锐感,在翻译中能够第一时间发挥想象力,实现对商务英语的合理翻译,为文化意象传递奠定坚实的基础。2.3协调语篇、音位一篇原文翻译,需要产生与之相伴而生的语码,而音位、词汇等作为文化意象传递需要考虑的主要因素,也是翻译者不容忽略的翻译要点,如就男子服饰品牌“goldlion”意译应为“金狮”,以此来突出服饰的气派、高档,满足人们身份地位,而在翻译中,将前半部分保留,而“lion”采取音译手法,将
6、二者有机整合到一起,译为“金利来”,采取这种方式,不仅能够增强恢弘气势、其寓意吉利,与我国传统文化相契合,能够吸引更多消费者的关注,以此来增强自身综合竞争力。另外“golgate”是护齿洁齿牙膏,译为“高露洁”,该词汇是在原名后面主要音节加上关键词“洁”字,以此来强调产品的特性,吸引消费者购买。商务英语翻译对翻译者的专业性要求较高,因此翻译者不仅需要熟练掌握商务英语知识,还应把握翻译技巧,了解两种语言与文化之间的关系,并结合以往总结的经验,进行正确的表述2。翻译者要树立终身学习理念,加强对商务英语专业知识的学习,只有通过反复实践,积累经验,才能够真正提高译者的翻译水平。3结论翻译作为文化、经济交流主要工具,要想促使社会各领域、各行业之间能够更好地融合和沟通,加强对商务英语文化意象的传递显得尤为重要。因此翻译者应明确认识到文化传递在提高商务英语翻译的积极作用,并加强对相关文化的学习,将_信息与感染功能有机整合到一起,尽可能保留原文体的含义,在了解其他国家的同时,也向世人展示我国文化,从而推进我国逐渐走向世界舞台。参考
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2025企业贷款合同简化版
- 2025企业员工劳动合同范本标准
- 2025年房地产经纪人考试试卷及答案
- 执业兽医资格考试题库带分析
- 2024法院书记员招聘笔试重点试题带答案
- 2024初级社会工作者职业资格笔试考试难点解析
- 办理发票委托书攻略详解3篇
- 广告牌施工安全管理合同合同条款3篇
- 代购材料委托协议书3篇
- 代运购销合作契约3篇
- 2024华能四川能源开发有限公司下属单位招聘笔试参考题库附带答案详解
- 2025怎样正确理解全过程人民民主的历史逻辑、实践逻辑与理论逻辑?(答案3份)
- 钢结构高处作业安全管理
- JJF 2221-2025导热系数瞬态测定仪校准规范
- 华为手机协议合同
- 甘肃省陇南市礼县第六中学2024-2025学年八年级下学期第一次月考数学试卷(无答案)
- 公司两班倒管理制度
- 完整版高中古诗文必背72篇【原文+注音+翻译】
- 2025年武汉数学四调试题及答案
- 人教版小学四年级语文下册2024-2025学年度第二学期期中质量检测试卷
- 七年级下册道德与法治(2025年春)教材变化详细解读
评论
0/150
提交评论