TermSheetwithchinesetranslation_第1页
TermSheetwithchinesetranslation_第2页
TermSheetwithchinesetranslation_第3页
TermSheetwithchinesetranslation_第4页
TermSheetwithchinesetranslation_第5页
已阅读5页,还剩20页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、公司法原理课程蔡华教授中国政法大学二零零七年十月九日 1 风险投资中的条款清单(样本) 本本aa 系优先股融资条款清单系优先股融资条款清单由中国政法大学法律硕士学院张章桥、董菲同学根据美国风险投资协由中国政法大学法律硕士学院张章桥、董菲同学根据美国风险投资协 会(会(national venture capital association)所提供的文本翻译。翻译时略有删改。本)所提供的文本翻译。翻译时略有删改。本条款清单条款清单仅供教仅供教 学使用,请勿用于商业用途。学使用,请勿用于商业用途。 中文翻译英文原文 _公司公司 a a 系优先股融资系优先股融资 条款清单条款清单 _,200_ te

2、rm sheet for series a preferred stock financing of insert company name, inc. _, 200_ 本条款清单条款清单概括了_公司,一家特拉华公司(“公司公司” )a a 系优先股融资系优先股融资的主要条款。考虑到涉及此项投资的投资人投资人已 投入和将投入的时间和成本,无论此次融资是否完成,本条款清 单之限制出售限制出售/ /保密条款、律师及费用条款保密条款、律师及费用条款对公司公司都具有强制约束 力。未经各方一致签署并交付的最终协议,本条款清单条款清单之其他条 款不具有强制约束力。本条款清单条款清单并非投资人投资人进行投资

3、的承诺, 其生效以完成令投资人投资人满意的尽职调查、法律审查和文件签署为 条件。本条款清单条款清单各方面受特拉华州特拉华州法律管辖。 this term sheet summarizes the principal terms of the series a preferred stock financing of _, inc., a delaware corporation (the “company”). in consideration of the time and expense devoted and to be devoted by the investors with res

4、pect to this investment, the no shop/confidentiality and counsel and expenses provisions of this term sheet shall be binding obligations of the company whether or not the financing is consummated. no other legally binding obligations will be created until definitive agreements are executed and deliv

5、ered by all parties. this term sheet is not a commitment to invest, and is conditioned on the completion of due diligence, legal review and documentation that is satisfactory to the investors. this term sheet shall be governed in all respects by the laws of the state of delaware. 公司法原理课程蔡华教授中国政法大学二零

6、零七年十月九日 2 出资条款出资条款:offering terms 交割日:交割日:当公司公司接受此条款清单条款清单且交割条件完备 时即尽快交割(“交割交割”)。(若需要 多次交割交割,请与此写明。) closing date:as soon as practicable following the companys acceptance of this term sheet and satisfaction of the conditions to closing (the “closing”). provide for multiple closings if applicable 投资人

7、投资人:投资人投资人 1 1: 股( %),$ 投资人投资人 2 2: 股( %),$ 以及投资人投资人和公司公司一致同意的其他投投 资人资人 investors:investor no. 1: _ shares (_%), $_ investor no. 2: _ shares (_%), $_ as well other investors mutually agreed upon by investors and the company 融资金额:融资金额:$ ,含由过渡贷款转换的本金及 利息 1 amount raised:$_, including $_ from the conve

8、rsion of principal and interest on bridge notes.1 每股价格:每股价格:$ 每股 (以下文所列公司公司资 本结构表为依据)(“原始购买价原始购买价”) price per share:$_ per share (based on the capitalization of the company set forth below) (the “original purchase price”). 1 modify this provision to account for staged investments or investments depe

9、ndent on the achievement of milestones by the company. 公司法原理课程蔡华教授中国政法大学二零零七年十月九日 3 融资前估价:融资前估价:原始购买价原始购买价以充分稀释融资前估价 $_和融资后估价$_为基础 计算(含充分稀释的融资后资本中员工 股预留 ) pre-money valuation: the original purchase price is based upon a fully-diluted pre-money valuation of $_ and a fully-diluted post-money valuation

10、 of $_ (including an employee pool representing _% of the fully-diluted post- money capitalization). 资本结构表:资本结构表:交割前后公司公司资本结构表请见附件一。 capitalization:the companys capital structure before and after the closing is set forth as exhibit a. 公司公司章程章程 2 2charter2 2 the charter is a public document, filed wi

11、th the delaware secretary of state, that establishes all of the rights, preferences, privileges and 公司法原理课程蔡华教授中国政法大学二零零七年十月九日 4 股息分配股息分配: 可选方案 1: 当普通股普通股分配股息 时,a a 系优先股系优先股按视为转 换成普通股普通股参与分配 可选方案 2: 经董事会宣布,a a 系系 优先股优先股以每股 分配 非累积性股息 可选方案 3: a a 系优先股系优先股按年利率 %分配累积性股息按年度计算复 利,于公司清算或赎回股份时可分配。 其他股息或分红,按

12、视为转换成普通普通 股股参与普通股普通股分配。3 dividends:alternative 1: dividends will be paid on the series a preferred on an as-converted basis when, as, and if paid on the common stock alternative 2: non-cumulative dividends will be paid on the series a preferred in an amount equal to $_ per share of series a preferre

13、d when and if declared by the board. alternative 3: the series a preferred will carry an annual _% cumulative dividend compounded annually, payable upon a liquidation or redemption. for any other dividends or distributions, participation with common stock on an as-converted basis. 3 restrictions of

14、the preferred stock. note that if the preferred stock does not have rights, preferences, and privileges materially superior to the common stock, then (after closing) the company cannot defensibly grant common stock options priced at a discount to the preferred stock. 3 in some cases, accrued and unp

15、aid dividends are payable on conversion as well as upon a liquidation event. most typically, however, dividends are not paid if the preferred is converted. another alternative is to give the company the option to pay accrued and unpaid dividends in cash or in common shares valued at fair market valu

16、e. the latter are referred to as “pik” (payment-in-kind) dividends. 公司法原理课程蔡华教授中国政法大学二零零七年十月九日 6 清算优先受偿权:清算优先受偿权:公司公司如因任何原因清算、解散或停业 清理过程,公司公司收益将作如下分配: 可选方案 1(优先股优先股不参与分配): 首先,每股 a a 系优先股系优先股按一倍原始购原始购 买价买价加累计股息加已宣布但未付股 息分配。其余分配给普通股普通股股东 可选方案 2(优先股优先股充分参与分配): 首先,每股 a a 系优先股系优先股按一倍原始原始 购买价购买价加累计股息加已宣布未

17、付股 息 分配。然后优先股优先股按视为转换成 普通股普通股参与普通股普通股分配 可选方案 3(优先股优先股限制参与分配): 首先,每股 a a 系优先股系优先股按一倍原始原始 购买价购买价加累计股息加已宣布未付股 息 分配。然后优先股优先股按视为转换成 普通股普通股参与普通股普通股分配,直至 a a 系优系优 先股先股股东获得总计 倍于原始购买原始购买 价价的分配 liquidation preference: in the event of any liquidation, dissolution or winding up of the company, the proceeds shal

18、l be paid as follows: alternative 1 (non-participating preferred stock): first pay one times the original purchase price plus accrued dividends plus declared and unpaid dividends on each share of series a preferred. the balance of any proceeds shall be distributed to holders of common stock. alterna

19、tive 2 (full participating preferred stock): first pay one times the original purchase price plus accrued dividends plus declared and unpaid dividends on each share of series a preferred. thereafter, the series a preferred participates with the common stock on an as-converted basis. alternative 3 (c

20、ap on preferred stock participation rights): first pay one times the original purchase price plus accrued dividends plus declared and unpaid dividends on each share of series a preferred. thereafter, series a preferred participates with common stock on an as-converted basis until the holders of seri

21、es a preferred receive an aggregate of _ times the original purchase price. a merger or consolidation (other than one in which stockholders of the company own a majority by voting power of the outstanding shares of the surviving or acquiring corporation) and a sale, lease, transfer or other disposit

22、ion of 公司法原理课程蔡华教授中国政法大学二零零七年十月九日 7 公司的兼并或合并(公司公司原股东拥有 存续公司或收购公司的发行在外股票 过半数表决权的情形除外), 以及公 司出售、租赁、转让或以其他方式处 置公司全部或大部分资产的行为,应 当视为公司公司清算事项(视为清算事项视为清算事项), 并导致上述清算优先权得以产生除非 的 a 系优先股股东投票反对这 种处理。 all or substantially all of the assets of the company will be treated as a liquidation event (a “deemed liquida

23、tion event”), thereby triggering payment of the liquidation preferences described above unless the holders of _% of the series a preferred elect otherwise. 表决权:表决权:除下列情形外,a a 系优先股系优先股股东在视 为转换成普通股普通股的基础上与普通股普通股股 东一起表决,而不能作为独立表决团 体: (i)a a 系优先股系优先股股东作为一个团体有 权选举 名董事会成员(a a 系董事系董事) ; (ii)出现如下文所示“保护性条款保护

24、性条款” 之情况; (iii)法律另有的其他规定。 公司章程公司章程应当规定,经优先股优先股和普通普通 股股股东多数同意,并作为一个表决团 体集体表决(不经普通股普通股股东单独表 决),公司公司可以增加或减少授权发行 的股票数量 4。 voting rights:the series a preferred stock shall vote together with the common stock on an as- converted basis, and not as a separate class, except (i) the series a preferred as a cl

25、ass shall be entitled to elect _ (_) members of the board (the “series a directors”), (ii) as provided under “protective provisions” below or (iii) as required by law. the companys certificate of incorporation will provide that the number of authorized shares of common stock may be increased or decr

26、eased with the approval of a majority of the preferred and common stock, voting together as a single class, and without a separate class vote by the common stock.4 4 for california corporations, one cannot “opt out” of the statutory requirement of a separate class vote by common stockholders to auth

27、orize shares of common stock. 公司法原理课程蔡华教授中国政法大学二零零七年十月九日 8 保护性条款:保护性条款:只要有_写明固定数量、百分比或 任何 a a 系优先股系优先股仍发行在外,未经 至少 a a 系优先股系优先股股东书面同意, 公司公司不得直接或变相进行兼并、合并 或下列其他业务: (i)清算、解散或停业清理,或进行 任何视为清算事项视为清算事项; (ii)以不利于 a a 系优先股系优先股股东的方式 修改、变更或撤销公司章程公司章程或细则细则中 的任何条款 5 (iii)创设、授权创设或发行可转换 或可行使拥有优于或同等于 a a 系优先系优先 股股之

28、权利、优待或特权的公司公司证券, 或增加发行 a a 系优先股系优先股授权数量; (iv)优于 a a 系优先股系优先股,对任何股份予 以收购、赎回或分配股息。由于前员 工的雇佣(或顾问的服务)关系的终 止,以低于公平市场价回购其股份的 除外由董事会(含 位 a a 系董事系董事) 同意的除外; (v)发行或授权发行任何公司公司债券若 公司公司总计负债因此超过_设备 protective provisions: so long as insert fixed number, or %, or “any” shares of series a preferred are outstanding,

29、 the company will not, without the written consent of the holders of at least _% of the companys series a preferred, either directly or by amendment, merger, consolidation, or otherwise: (i) liquidate, dissolve or wind-up the affairs of the company, or effect any deemed liquidation event; (ii) amend

30、, alter, or repeal any provision of the certificate of incorporation or bylaws in a manner adverse to the series a preferred;5 (iii) create or authorize the creation of or issue any other security convertible into or exercisable for any equity security, having rights, preferences or privileges senio

31、r to or on parity with the series a preferred, or increase the authorized number of shares of series a preferred; (iv) purchase or redeem or pay any dividend on any capital stock prior to the series a preferred, other than stock repurchased from former employees or consultants in connection with the

32、 cessation of their employment/services, at the lower of fair market value or cost; other than as approved by the board, including the approval of _ series a director(s); or (v) create or authorize the creation of any debt security if the companys aggregate 5 note that as a matter of background law,

33、 section 242(b)(2) of the delaware general corporation law provides that if any proposed charter amendment would adversely alter the rights, preferences and powers of one series of preferred stock, but not similarly adversely alter the entire class of all preferred stock, then the holders of that se

34、ries are entitled to a separate series vote on the amendment. 公司法原理课程蔡华教授中国政法大学二零零七年十月九日 9 租赁或银行信用额度除外无股权特 征的负债除外此类债券获得董事会 (含 位 a a 系董事系董事)事先同意的除外 ; (vi)增加或减少董事会成员人数。 indebtedness would exceed $_other than equipment leases or bank lines of creditother than debt with no equity featureunless such debt

35、 security has received the prior approval of the board of directors, including the approval of _ series a director(s); (vi) increase or decrease the size of the board of directors. 可选择转换:可选择转换:a a 系优先股系优先股股东有权将其拥有每一 a a 系优先股系优先股随时转换为普通股普通股,每一 a a 系优先股系优先股可转换为普通股的数量为原原 始购买价始购买价除以转换时的 a a 系优先股转系优先股转 换

36、价换价(定义如下)。最初的 a a 系优先系优先 股转换价股转换价应当原始购买价原始购买价。a a 系优先系优先 股转换价股转换价应当根据普通股普通股的配股、股 票分割、股票合并等类似事项,以及 如下“反稀释条款”所述内容进行调 整。 optional conversion: each share of the series a preferred shall be convertible, at the option of the holder thereof, at any time, into such number of shares of common stock as is det

37、ermined by dividing the series a original purchase price by series a preferred conversion price (as defined below) in effect at the time of conversion. the “series a preferred conversion price” shall initially be equal to $_ (the series a original purchase price). such initial series a conversion pr

38、ice is subject to adjustments for stock dividends, splits, combinations and similar events and as described below under “anti-dilution provisions.” 反稀释条款:反稀释条款:若公司公司以低于现行 a a 系优先股转换价系优先股转换价 的价格发行新的股票,该转换价格应 按下列公式调整: 可选方案 1“典型”加权平均数: cp2=cp1*(a+b)/(a+c) cp2=新 a a 系优先股转换价系优先股转换价 anti-dilution provisio

39、ns: in the event that the company issues additional securities at a purchase price less than the current series a preferred conversion price, such conversion price shall be adjusted in accordance with the following formula: alternative 1: “typical” weighted average: cp2 = cp1 * (a+b) / (a+c) 公司法原理课程

40、蔡华教授中国政法大学二零零七年十月九日 10 cp1=新股发行前实际 a a 系优系优 先股转换价先股转换价 a=新股发行前视为已发行的 普通股普通股数量(含所有已发 行的普通股普通股,所有视为已 转换的已发行优先股优先股,以 及所有已发行的可行使期 权;不含转入此轮融资的 任何可转换证券) b=公司公司此次发行预计融资总 额除以 cp1 c=本次交易中股票发行数量 cp2 =new series a conversion price cp1=series a conversion price in effect immediately prior to new issue a=number

41、of shares of common stock deemed to be outstanding immediately prior to new issue (includes all shares of outstanding common stock, all shares of outstanding preferred stock on an as-converted basis, and all outstanding options on an as-exercised basis; and does not include any convertible securitie

42、s converting into this round of financing) b=aggregate consideration received by the corporation with respect to the new issue divided by cp1 c=number of shares of stock issued in the subject transaction 可选方案 2:完全棘轮方案转换价 降到与新发行价一致 alternative 2: full-ratchet the series a preferred conversion price w

43、ill be reduced to the price at which the new shares are issued. 可选方案 3:无基于价格调整的反稀 释措施 alternative 3: no price-based anti-dilution protection. 公司法原理课程蔡华教授中国政法大学二零零七年十月九日 11 下列发行不导致反稀释调整 6: (i)可发行证券是基于任何 a a 系优先系优先 股股转换后产生,或作为 a a 系优先股系优先股的 股息或分红; (ii)可发行证券是基于任何信用债 券,认股权证,期权或其它可转换证 券转换后产生; (iii)可发行普通股

44、普通股是基于股票分割, 配股,或任何普通股普通股的细分而产生; (iv)普通股普通股(或认购该类普通股普通股的 期权)发行或可发行给公司公司的员工、 董事、顾问,是基于公司公司董事会董事 (含至少_名 a a 系董事系董事)同意的任何 股权计划而产生的; (v)普通股发行或可发行给银行,设 备出租人,是基于公司公司董事会董事 (含至少_名 a a 系董事系董事)同意的债务 融资,设备租赁或不动产租赁交易而 产生的。 the following issuances shall not trigger anti- dilution adjustment:6 (i) securities issua

45、ble upon conversion of any of the series a preferred, or as a dividend or distribution on the series a preferred; (ii) securities issued upon the conversion of any debenture, warrant, option, or other convertible security; (iii) common stock issuable upon a stock split, stock dividend, or any subdiv

46、ision of shares of common stock; and (iv) shares of common stock (or options to purchase such shares of common stock) issued or issuable to employees or directors of, or consultants to, the company pursuant to any plan approved by the companys board of directors including at least _ series a directo

47、r(s) (v) shares of common stock issued or issuable to banks, equipment lessors pursuant to a debt financing, equipment leasing or real property leasing transaction approved by the board of directors of the corporation , including at least _ series a director(s). 强制性转换:强制性转换:若(i)公开发行价格高于_倍原始原始 购买价购买价

48、承销所有股票,且公司所公司所取得 的净/总收入不低于_(“合格公合格公 开发行开发行qpoqpo”),或 (ii)经a a 系优先股系优先股股东书面同 意,在具有包销承诺的有保荐人的 mandatory conversion: each share of series a preferred will automatically be converted into common stock at the then applicable series a preferred conversion price in the event of the closing of a firm commit

49、ment underwritten public offering with a price of _ times the original purchase price (subject to adjustments for stock dividends, 6 note that additional exclusions are frequently negotiated, such as issuances in connection with equipment leasing and commercial borrowing. 公司法原理课程蔡华教授中国政法大学二零零七年十月九日

50、12 公开发行交割时,每股 a a 系优先股系优先股将 自动以当时适当的转换率转换为普通普通 股股。(适用普通股普通股股息,分割,合并 及类似调整业务) splits, combinations and similar events) and net/gross proceeds to the company of not less than $_ (a “qpo”), or (ii) upon the written consent of the holders of _% of the series a preferred.7 出资人参与交易出资人参与交易:除非董事会决定含多数a 系董事系

51、董事投 票决定允许主要主要投资人投资人放弃参与权, 在之后的公司再融资交易中,所有主主 要要投资人投资人都必须充分行使其参与权(如 下文“投资人权利协议投资人权利协议按比例参与未按比例参与未 来交易来交易”所述)除非%a 系优先股系优先股股东 投票同意不按此方案处理,否则任何 未行使上述参与权 a 系优先股系优先股 8的主 主 要要 投资人投资人所持有的全部 a 系优先股系优先股 都将丧失反稀释权利丧失未来交易 参与权如果可适用,转换为普通股普通股并 丧失董事席位9。 pay-to-play: unless the holders of _% of the series a elect oth

52、erwise, on any subsequent down round all major investors are required to participate to the full extent of their participation rights (as described below under “investor rights agreement right to participate pro rata in future rounds”), unless the participation requirement is waived for all major in

53、vestors by the board (including vote of a majority of the series a directors). all shares of series a preferred8 of any major investor failing to do so will automatically lose anti-dilution rights lose right to participate in future rounds convert to common stock and lose the right to a board seat i

54、f applicable.9 赎回权赎回权 10: 交割后第五年开始,经至少%的 a a 系系redemption rights:10 the series a preferred shall be redeemable 7 the per share test ensures that the investor achieves a significant return on investment before the company can go public. also consider allowing a non-qpo to become a qpo if an adjustmen

55、t is made to the conversion price for the benefit of the investor, so that the investor does not have the power to block a public offering. 8 alternatively, this provision could apply on a proportionate basis (e.g., if investor plays for of pro rata share, receives of anti-dilution adjustment). 9 if

56、 the punishment for failure to participate is losing some but not all rights of the preferred (e.g., anything other than a forced conversion to common), the charter will need to have so-called “blank check preferred” provisions at least to the extent necessary to enable the board to issue a “shadow”

57、 class of preferred with diminished rights in the event an investor fails to participate. note that as a drafting matter it is far easier to simply have (some or all of) the preferred convert to common. 10 redemption rights allow investors to force the company to redeem their shares at cost plus a s

58、mall guaranteed rate of return (e.g., dividends). in 公司法原理课程蔡华教授中国政法大学二零零七年十月九日 13 优先股优先股股东选择, a a 系优先股股东系优先股股东可 以要求公司以可合法分配资金以原始原始 购买价购买价加所有累积未付股息 赎回其 所持有的 a a 系优先股系优先股。 赎回将在三年 内分阶段等额完成。如符合规定比例 的 a a 系优先股系优先股股东提出赎回请求,其 他所有 a a 系优先股系优先股都将被可赎回除明 确选择放弃上述权利的 a a 系优先股系优先股股 东外11。 from funds legally avail

59、able for distribution at the option of holders of at least _% of the series a preferred commencing any time after the fifth anniversary of the closing at a price equal to the original purchase price plus all accrued but unpaid dividends. redemption shall occur in three equal annual portions. upon a

60、redemption request from the holders of the required percentage of the series a preferred, all series a preferred shares shall be redeemed (except for any series a holders who affirmatively opt-out).11 practice, redemption rights are not often used; however, they do provide a form of exit and some po

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论