对外经贸合同中的古体词_第1页
对外经贸合同中的古体词_第2页
对外经贸合同中的古体词_第3页
对外经贸合同中的古体词_第4页
对外经贸合同中的古体词_第5页
免费预览已结束,剩余1页可下载查看

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、仅供个人参考 论文摘要古英语词(archaic word)在现代英语中虽已不再广泛应用,且正在逐渐消亡,但在法律英语、合同英语中却 仍较常见,如副词 here, there, where加上一个或几个介词构成的副词,这类古词语的运用可使合同简练、严密、庄重, 且具有很强的文体效果,但同时也为初次接触英语合同者带来了极大困难,本文将对这些词进行说明,以使初学者初步 了解对外经贸合同的英语用词特点。 随着我国改革开放的进一步深化,经济领域的国际交往日趋频繁,经济合作更加密切,国际间的经济活动,如贸易、 金融、投资、经济合作等都离不开合同。但我们也发现,在经贸活动中出现了不少涉外经济纠纷,这些纠纷发

2、生的频率 越来越高,其中不少纠纷在很大程度上是由合同文字引起的,要避免这些纠纷的发生,首先就需要读懂合同原文。合同 文件枯燥、乏味,句子长、术语多,另外一个难点是这些英文合同中包含大量的旧体词,这些旧体词在现代英语中已很 少使用,但在合同文本中却很常见,主要是为了避免重复、避免误解、避免歧义,使行文准确、简洁,这些词各有各的 含义,但由于篇幅所限,笔者只选择其中几个进行详细说明,以使初学者初步了解对外经贸合同的英语用词特点。 一、以here开头的词 l. hereby 该词意为 by means of, by reason of this, by this agreement,特此”,因此”,

3、兹”,在此”。此词常用作 法律、经贸文件、合同、协议书等正式文件的开头语,在合同条款中需特别强调时也可用,表示当事人借此合约,要宣 示某种具有法律效力的意思表示”,如保证、同意、放弃权利等,一般放于主语后,紧邻主语。如:The Compa nyhereby covenants and warrants that 意为: By this agreement the Company covenants and warrants that即:公 司在此保证 再如: Both parties hereby agree that 意为: By this agreeme nt both parties a

4、gree that 即:双方当事人在此同意 2. hereof 该词意为:of this agreement, “关于此点”;“在本文件中”,表示上文已提及的“本合同的、本文件的”, the headi ngs of the sect ions hereof 即:本合约各条款之标题。 般置于要修饰的名词的后面,与之紧邻。如:to take effect on the date hereof意为:to take effect on the date of this agreement即:于本合约之日期生效。再如: the headings of the sections hereof意为:the

5、 headings of the secti ons of this agreeme nt 3. hereto ,“至此”,“在此”,表示上文已提及的“本合同的本文件的”,一般置于要 both parties hereto 意为 both parties to this agreement,即本合约之当事人 in Attachment I to this agreement 即: 该词意为:to this agreeme nt 修饰的名词的后面,与之紧邻。如: 双方;items specified in Attachment I and hereto 意为:items specified 本合

6、约之附件I所列之各项。 4. herein 该词意为:in this agreement, “此中”,“于此”,表示上文已提及的“本合同(中)的,本法(中)的” 等,一般置于所修饰词后,紧邻所修饰词。如:to file a suit in the court agreed to herein意为:to file a suit in the court agreed to in this agreement即:向当事人于本合约中同意管辖的法院提起诉讼;再如:to follow the terms and conditions herein意为:to follow the terms and co

7、nditions in this agreement,即: 遵守本合约所 规定的条件。 5. here in after 该词意为:later in the same Contract , “以下”,“在下文”,一般与 to be referred to as, referred to as, called 等词组连用,以避免重复。 6. here un der 该词意为: under this agreement , “在本合约内”、“依据本合约”。女口: obligationshereunder ,意为 obligations un der this agreeme nt,即 “本合约内的

8、义务” 。再如:rights gran ted here un der,意为 rights gran ted un der this agreement,即“依本合约所赋予的权利”。 不得用于商业用途 仅供个人参考 二、以 there 开头的词 1. thereof 以” there ” 为前缀加上介词构成的词,女口 thereafter, thereby, therei n, there in after,therei nbefore,there on, thereof, thereunder, thereupon, therewith 等,在文中具体指什么,需要读者依照合同的上下文来判断,

9、因而理解起 来比较复杂,请看下例: This Agreement is written in the English language. In case of any discrepancy between the English version and any translation thereof, the English text shall govern.句中” the English version and any translation thereof ”从上下文判断意为“the English version and any translation of the English

10、version”,即 thereof 一 词代替 of the English version 。与以 here 开头的词如 hereof 的理解方法类似。 2. therein 该词意为 in that, in that particular context, in that respect, “在那里” , “在那点上” ,“在那方面” ,表示 上文已提及的“合同中的” “工程中的” 。如: the contract or any part thereof 意为 the contract or any part of the contract ,合同或合同的任何部分。 3. thereto

11、 该词意为: to that, “随附”,“附之”,如:“ Contract Products ” means the products specified in Appendix 2 to this Contract, together with all improvements and modifications thereof or developments with respect thereto. 句中 or developments with respect thereto意为: or developments with respect to the developments。 4

12、. thereunder 该词意为: under that, “在其下”,“依照”,如: The Borrower fails to pay any amount payable thereunder as and when such amount shall become payable.句中 any 三、以 where 开头的词 1. Whereas 该词意为: considering that, “鉴于”,“就 (而论” ,常用于合同协议书的开头段落以引出合同双方订立合同的理 由或依据。如: Whereas Party A desires to use the Patented Tech

13、nology of Party B to manufacture and sell the Con tract Products 鉴于甲方希望利用乙方的专利技术制造并销售合同产品。 2. Whereby 该词意为: by the agreement, by the following terms and conditions,“凭此协议” ,“凭此条款” ,常用于合同 协议书中以引出合同当事人应承担的主要合同义务。如: A sales contract refers to a contract whereby the seller transfers the ownership of an o

14、bject to the buyer and the buyer pays the price for the object. 句中 a con tract whereby the seller tran sfers 意为: a con tract by which the seller tran sfers 以上是对外经贸合同英语中几个典型旧体词用词方面的重要的特点,笔者希望初涉外经贸合同的教师和学生予以留 意,有针对性地学习,达到事半功倍的效果;也希望进行外贸合同写作时也能把握住这几个特点,写出好的外经贸合同, 顺利地进行外贸业务往来。 仅供个人参考 仅供个人用于学习、研究;不得用于商业用

15、途 For personal use only in study and research; not for commercial use. Nur f u r den pers?nlichen f u r Studien, Forschung, zu kommerziellen Zwecken verwendet werden. Pour l e tude et la recherche uniquementa des fins personnelles; pasa des fins commerciales. to员bko gA.nrogeHKO TOpMenob3ymoiflCH6yHe

16、Huac egoB u HHuefigoHM ucno 员 B30BaTbCEb KOMMepqeckuxqe 员 ex. 以下无正文 不得用于商业用途 仅供个人参考 仅供个人用于学习、研究;不得用于商业用途 For personal use only in study and research; not for commercial use. Nur f u r den pers?nlichen f u r Studien, Forschung, zu kommerziellen Zwecken verwendet werden. Pour l e tude et la recherche

17、uniquementa des fins personnelles; pasa des fins commerciales. to员bko gA.nrogeHKO TOpMenob3ygoiccH6yHeHuac egoB u HHuefigoHM ucno 员 B30BaTbCEb KOMMepqeckuxqe 员 ex. For personal use only in study and research; not for commercial use 以下无正文 仅供个人参考 仅供个人用于学习、研究;不得用于商业用途 For personal use only in study and research; not for commercial use. Nur f u r den pers?nliche

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论