版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
1、最新资料欢迎阅读 2020智慧树,知到翻译入门(吉林联盟) 章节测试完整答案 2020 智慧树,知到翻译入门(吉林联盟)章节测试答案 第一章 1 、选择最佳译文: That fellow was chicke n-hearted. A:那个家伙是个小心眼儿。 B:那个家伙胆小如鼠。 C:那个家伙长了个鸡心眼。 D:那个家伙鸡心眼。 正确答案:那个家伙胆小如鼠。 2、选择最佳译文:I was the youngest son, and the youngest child but two. A: 我是最小的儿子, 没有他们两个我就是最小的孩子了 B: 我是最小的儿子, 但是一个孩子最小的。 C:
2、 我是最小的儿子, 下面还有两个妹妹。 D: 我是最小的儿子, 但是除了两个,最小的孩子。 正确答案:我是最小的儿子,下面还有两个妹妹。 3、选择最佳译文:I gave my youth to the sea and I camehome and gave my wife my old age. A:我的青年时代是在海边度过的,到了晚年,我回归了家庭,陪 伴在妻子身边。 B:用青春云游四海,归乡后与爱人安渡余生。 ii 最新资料欢迎阅读 C:我把青春献给了海洋,当我回家与妻子共度余生时已是白发苍 苍了。 D:我的青年时代是在海边度过的,晚年回家与妻子共度余生。 正确答案:我把青春献给了海洋,当
3、我回家与妻子共度余生时已 是白发苍苍了。 4 、选择最佳译文:大厅的灯晃得我睁不开眼睛。 A:The lights in the hall is so bright that I couldn ” t open my eyes. B:The lights in the hall made my eyes shut. C:The lights in the hall dazzled me. D:The lights in the hall made me close. 正确答案: The lights in the hall made my eyes shut. 5 、选择最佳译文:有些厕所仍然
4、是这次尾声大扫除活动的死角。 A:Some toilets seem immune to the clea n-up campaig n. B:Some toilets seemto be still dead corners in the clean-up campaig n. C:Some toilets seem un touched in the clea n-up campaig n. D:Some toilets seen to be still dead corners in this clea ning moveme nt. 正确 答案: Some toilets seem i
5、mmune to the clean-up campaig n. 6 、判断译文是否正确,其中第一句为原文,第二句为译文:适 合植物生长的季节很长,园丁们乐于种植各种各样的花卉和蔬菜。The grow ing seas on is long, and garde ners delight in grow ing a wide variety of flowers and vegetables. A:对 B:错 正确答案:对 7 、判断译文是否正确,其中第一句为原文,第二句为译文:虽 然他病过好几年,现在去完全好了。Though havi ng been ill for years, he is
6、 now quite well. A:对 B:错 正确答案:错 8 、判断译文是否正确,其中第一句为原文,第二句为译文: The time con gressme n of every stripe tur ned apoplectic.这一次各 种各样的议会成员都疯了。 A:对 B:错 正确答案:错 9 、判断译文是否正确,其中第一句为原文,第二句为译文:He was restlessly tired, eve n as he lay in bed.即使躺在床上,他仍累 得坐立不安。 A:对 B:错 正确答案:错 10 、判断译文是否正确,其中第一句为原文,第二句为译文:So I made
7、a mistake,big deal.所以我犯了一个错误,成交吧。 A:对 B:错 正确答案:错 第二章 1 、选择最佳译文: We had pie nty of compa ny in the way of wag onl oads and mule-loads of tourists- and dust. A:我们有很多以马车装载和骡车负载的旅游者这种方式的同伴 -还有尘土。 B:我们的旅伴真不少:马车载的、骡子驮的、还有滚滚尘土。 C:跟我们作伴的真不少,有乘马车的游客,有骑骡子的游客 一路尘土飞扬。 D: 一路上,我们的旅伴真不少,有以马车装载和骡车负载的,还 有尘土。 正确答案:跟我
8、们作伴的真不少,有乘马车的游客,有骑骡子的 游客一路尘土飞扬。 2 、选择最佳译文: He is lyi ng on his back, fixi ng his eyes on the shi ning stars in the sky. A:他坦腹高卧,遥望星空,神游无际。 B:他仰卧着,注视天空中闪烁的星星。 C:他卧在他背上,将他的眼睛固定在天空闪烁的星星上。 D:他躺在那儿,看着天空中闪闪的星星。 正确答案:他仰卧着,注视天空中闪烁的星星。 3、选择最佳译文:这个出租车司机黑着呢,经常宰顾客。 A:This taxi driver is an old screw. He often o
9、vercharges. B:This taxi driver has a black heart. He often kills his customers. C:This taxi driver is very greedy man. D:This taxi driver is very black. He often pay more. 正确答 案: This taxi driver is an old screw. He often overcharges. 4 、选择最佳译文:你相信我会跟她那种女孩结婚?你有病啊! A:You really believe Icould marry a
10、 girl of her sort? Are you ill? B:You really believe I could marry a girl of her sort? Is there somethi ng wrong with you? C:You really believe Icould marry a girlof her sort? You must have rocks in your head, eh? D:You really believe Icould marry a girlof her sort? Are you sick? 正确答案: You really be
11、lieve I could marry a girl of her sort? You must have rocks in your head, eh? 5 、判断译文是否正确,其中第一句为原文,第二句为译文:Every bullet has its billet.战场上,生死由天。 A:对 B:错 正确答案:对 6 、判断译文是否正确,其中第一句为原文,第二句为译文:All the boys butt oned their faces as soon as the boss came in. 老板一进来,伙计们都板起了脸。 A:对 B:错 正确答案:错 7 、判断译文是否正确,其中第一句为
12、原文,第二句为译文:The cook was forced to eat crow.厨师被迫吃下乌鸦。 A:对 B:错 正确答案:错 8 、判断译文是否正确,其中第一句为原文,第二句为译文:街 坊邻居的孩子们把我的生活搅得不得安宁。The neighbor ” s kids are the bane of my life. A:对 B:错 正确答案:对 9 、判断译文是否正确,其中第一句为原文,第二句为译文:孩 子们都穿上了大衣,戴上了围巾和手套,全身都给裹得暖暖和和的。 The childrenwere snuggled up in overcoats, muffles, and mitte
13、 ns. A:对 B:错 正确答案:对 10 、选择最佳译文: His face is very mobile. A:他的脸非常能动。 B:他会变脸。 C:他的脸非常动态。 D:他的那张脸表情反复无常。 正确答案:他的那张脸表情反复无常。 第三章 1 、选出划线部分的恰当译文。These buys are big enough to be self-respect ing. A:自私自利 B:有自尊心 C:自我崇拜 D:自我中心 正确答案:B 2 、选出划线部分的恰当译文 She is quite unpopular amongher colleagues for she is so egot
14、istic. A: 自私自利 B: 有自尊心 C: 自我崇拜 D: 自我膨胀 正确答案:A 3 、下列成语译文错误的是 。 A:Justice has long arms.天网恢恢,疏而不漏 B:Rest breeds rust. 生命在于运动 C:Eno ugh is better tha n too much.过犹不及 D:Fact is stra nger tha n ficti on.事实胜于雄辩 正确答案:D 4 、判断下面译文是否正确。原文It was clear to me that we were soul mates when it came to reducing gove
15、rnment and expa nding econo mic opport uni ty.译文显而易见,涉及减少政府干 预和扩大经济机会这个问题,我们俩真是灵魂伴侣。 A:对 B:错 正确答案:B 5 、给下列对话选出最恰当的译文-What kind of moneydo girls like the most ?-Matrim ony. A: “-姑娘们喜欢什么钱?”“-婚姻”。 B: “-姑娘们喜欢什么样的钱?”“-婚姻”。 C: “-姑娘们喜欢什么样的钱,美兀还是日兀 ?”“ -婚姻。” D: “-姑娘们喜欢什么样的钱,美兀还是日兀 ?”“ -良缘。” 正确答案:D 6 、下列译文中,
16、没有使用增补译法的是 A:Practically every river has an upper, a middle, and a lower part.译文但凡是河流,都有上游、中游和下游。 B:The purposes of his journey were both military and political.译文这次旅行既有军事上的目的,又有政治上的目的。 C:Know the true value of time; snatch, seize, and enjoy every mome nt of it.译文知道时间的真正价值。才能争取每一刻, 抓住每一刻,享受每一刻。 D:lt
17、 must be morni ng now, because the birds are si ngi ng. 译文一定是天亮了,因为鸟儿在歌唱。 正确答案:D 7 、下列句子在翻译中,可以省略动词的是 。 A:Our n eighbors have just bought themselves a Jacuzzi. B:Men tend to enjoy public,referentiallyorientated talk, while wome n enjoy in timate, affectively orie ntated talk. C:For this reas on tele
18、visi on sig nals have a short ran ge. D:University applicants who had worked at a job would receive prefere nee over those who had not. 正确答案:C 8 、下面句子在翻译中,可以省略的词是 。原文Heput on his coat and hat and went to a chemist ” s shop. A:his B:coat C:a nd D:we nt 正确答案:AC 9 、下列句子在翻译中,可以省略省略浮夸型修饰语的是 。 A:同一个世界,同一个
19、梦想。 B:我们党结束了那个时期的社会动荡和纷扰不安的局面。 C:我们必须培养分析问题解决问题的能力。 D:200 公里的航道上遍布着无数险滩。险滩上江流汹涌,回旋激 荡,水击礁石,浪花飞溅,声如雷鸣。 正确答案:D 11 最新资料欢迎阅读 10 、在英译汉中,由于英汉静态动态表达习惯的不同,往往将英 文中的名词、介词、副词等转换为汉语中的。 A: 连词 B: 代词 C: 动词 D: 形容词 正确答案:C 第四章 1 、判断译文是否正确原文:The engine didn ” t stop because the fuel wasfinished.译文:因为燃料耗尽,引擎才没有停止运转。 A:
20、对 B:错 正确答案:B 2 、判断译文是否正确原文:The importanee of this conference cannot be overestimated. 译文:这次会议的重要性不能过分强调。 A:对 B:错 正确答案:B 3 、判断译文是否正确原文:All cities did not look like they do today.译文:所有的城市过去都不像今天这样。 A:对 B:错 正确答案:B 4 、判断译文是否正确原文:It is a good workma n that n ever blunders.译文:智者千虑,必有一失。 A:对 B:错 正确答案:A 5 、
21、判断译文是否正确原文:The pursuit of equality is somethi ng that few people can, in good faith, oppose.译文: 只有少数人真的会反对追求公平。 A:对 B:错 正确答案:B 6 、判断译文是否正确 原文:Yet I couldn ” t help but feel the privilege of mypositi on as some on ewho, as it were, had no skin in the game. 译文:我不禁感受到我本人身份的优势,因为我在这 场游戏中是没有私利可得的。 A:对 B:
22、错 正确答案:A 7 、判断译文是否正确原文:In four mon ths, 60 per cent of our fleet was destroyed, stole n or privatised, making the whole Europea n project no Ion ger susta in able.” 译文: 但它的公告读 起来就像是对欧洲人的控诉:“4个月内,我们的自行车有60%遭到毁 坏、盗窃或被据为己有,这让整个欧洲项目无法维系下去。” A:对 B:错 正确答案:A 8 、判断译文是否正确原文:Chi na”s bike-ridi ng sector, whic
23、h spawned the industry ” s global leaders Mobike and ofo, also struggles with van dalism.译文:中国的共享单车行业也受到破坏 行为的影响-中国产生了该行业的全球领导者摩拜和ofo。 A:对 B:错 正确答案:A 9 、判断译文是否正确原文: Now at the cen tre of the Trump administration ” s China trade policy is an investigation launched into Beijing ” s intellectual proper
24、ty regime.译文: 如今,处于特朗普政府对华贸易政策核心的是对中国的知识产权制度 发起的调查。 A:对 B:错 正确答案:A 10 、判断译文是否正确原文: However, manyof those plans are caus ing an xiety or are actively opposed by some leadi ng US compa nies which see their growth prospects as closely tied to Chi na, the sec on d-largest economy in the world.译文: 然而, 许多
25、此类计划正在引发焦虑,或者遭到了美国一些领先企业的强烈反 对,这些企业认为自身的增长前景与全球第二大经济体中国密切相 关。 A:对 B:错 正确答案:A 第五章 1 、选择最佳译文 :The United Nations is no stronger than the collective will of the nations that support it. A:联合国没有支持它的各成员国的集体意志强大。 B:联合国的强大程度取决于各成员国的集体意志对它支持的程 度。 C:联合国的作用依靠其成员国集体意志的支持,否则它不会有什 么力量。 D:联合国的作用没有各支持国的集体力量强大。 正确答
26、案:C 2、选择最佳译文:In some poverty-stricke n areas now, not a few people are found failing to achieve food security. A: 现在在一些贫困地区,还有相当多的人被发现未达到食物安 全 B: 现在在一些贫困地区,许多人的食物还没有保障。 C: 现在在一些贫困地区相当数量的人仍还没有解决温饱问题。 D: 现在在一些贫困地区不是很多人在温饱问题上没有实现。 正确答案:C 3、选择最佳译文:Watchi ng televisi on, of course, is an eve ning ritual
27、for people throughout the world. A: 晚上看电视当然已成了人们的习惯,全世界都如此。 B: 晚上看电视当然已成了全世界人民的习惯。 C: 晚上看电视当然已成了全世界人民的仪式。 D: 晚上看电视当然是全世界人的晚上仪式。 正确答案:A 4 、选择最佳译文:这个研究所有400名工作人员,其中研究员和 副研究员20名,有7个研究室,1个图书室,1个附属工厂,有工人 120 名。 A:There is a staff of 400 in this research institute, of whom 20 are senior researchscie ntist
28、s.There are 7 laboratories, 1 small library and related factory where there are 120 workers. B:The research institutehas a staff of 400, of whom20 are senior researchers. It has 7 laboratories.1 small library and 1 related factory that has 120 workers. C:The research institute staffed with personnel
29、 of 400, of whom20are senior research fellows, has 7 laboratories, 1 small library and 1 related factory with 120 workers. D:There is 400 staff in this research in stitute, of whom 20 are senior research scie ntists. There are 7 laboratories, 1 small library and related factory where there are 120 w
30、orkers. 正确答案:C 5 、选择最佳译文:5.科学是讲求实际的。科学是老老实实的学 问,来不得半点虚假,需要付出艰巨的劳动。 A:Scienee deals with things in a practical way. Scienee meanshonest,solid knowledge, allowing not an iota of falsehood. and it invoIves Herculean efforts and grueling toil. B:Scie nee stresses reality. Scie nee is hon est lear ning, allows not an iota of falsehood and n eeds hard work. C:Scie ne
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 生理性闭经病因介绍
- 《无菌技术南通大学》课件
- 智能制造生产线技术及应用 课后练习题及答案 郑秀丽
- 海蜇蜇伤病因介绍
- 感悟技术(课件)-高中术必修技术与设计1(豫科版2019)
- (麦当劳餐饮运营管理资料)更新商业-麦当劳中国餐厅场地租赁合同文本
- (高考英语作文炼句)第20篇老师译文笔记
- 全套监理资料表格(带索引)
- 兴隆小区北区1#-5A#楼冬期施工方案
- 开题报告:循证决策视角下乡村青年教师价值引领力的状况测评及提升机制研究
- 销售人员心态培训-销售人员心态培训
- 桥架支架计算表格-精准版
- 高中物理知识点讲解-高中物理中常用的数学知识
- 高等数学D7_5可降阶高阶微分方程
- 常远鄂博小品视频-常远鄂博小品《玲儿想丁当》台词剧本
- 9_公司中层干部能力素质360度评估表
- CP243-1使用指南
- 个人不良贷款清收案例3篇
- 三年级数学重量计算应用题
- 学生如何互评作文
- 概述(高速磁悬浮)完整版
评论
0/150
提交评论