版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
1、采购合同编号:采购合同编号:* purchase order no.: * 采购合同名称:采购合同名称:* purchase order description:* * 买方:中国石油工程建设公司买方:中国石油工程建设公司 buyer:china petroleum engineering (3)3 份正本和 3 份副本注明毛重、净重、尺码、货物名称、数量、规格、型号的装箱明 细单。 3 originals and 3 copies of detailed packing list indicating the gross weight, net weight, dimension, name
2、 of goods, quantity, specification, and model number; (4)1 份正本和 2 份副本由制造厂商出具的英文质量证明。 one(1) original and two (2) copies quality certificate issued by manufacturer in english. (5)1 份正本和 2 份副本由制造厂商出具的数量/重量证明,注明实际装运货物的数量、重 量及包装情况。 one(1)original and two(2) copiesquantity/weight certificate issued by ma
3、nufacturer indicating the ac tual surveyed quantity/weight of shipped goods as well as the packing condition. (6)1 份正本和 2 份副本由当地商会出具的英文原产地证。 certificate of origin in one (1) original and two (2) copies issued by the local chamber of commerce i n english. (7)卖方出具的货物材质证书一份。 one (1) copy of the cargo m
4、aterial certificate issued by the manufacturer. (8)由制造商出具的木质或非木质包装说明一份。 one copy of wooden or non-wooden packing declaration issued by manufacturer. (9) 受益人表明一套正本货物收悉文件,商业发票,装箱单,质量证明,数量/重量证明 在货物收悉单出具后 2 天内已经发邮件给买方联系人。 beneficiarys certificate certifying that the cargoes receipt, commercial invoice,p
5、ackinglist,certificate of quality,certificate of quantity/weight have been emailed to the buyer within 2 days after the shipment date. 以上文件的数量和内容必须完整和正确,买方有权随时要求卖方提供所有文件的电子 版,如果由于卖方未提供上述文件造成买方不能及时报关、清关和提货,全部损失由 卖方负担。 the quantities and contents of the above mentioned documents shall be complete and
6、correct. the buyer has the right to request the seller provide any and or electric format of the documents.if the buyer fails to apply to customs, pass the customs clearance, and take over the goods in time due to the sellers not having provided the documents specified as above, all losses should be
7、 borne by the seller. 10、技术及有关要求、技术及有关要求 technical and related requirement 卖方所提供的产品及文件必须满足买方的要求。 the product and documents supplied by the seller shall meet the buyers requirement. 卖方最终提交的产品质量证明资料、装箱单、兑付单据等必须符合买方的要求。 the final product quality certificates, packing lists, payment bills of document, e
8、tc. submitted by the seller shall meet the buyers requirement. 11、质保期、质保期 warranty period 本合同产品质保期为货物装运至合同要求的交货地点后 xx 个月,或货到施工现场买方 验收合格并经由双方代表签字的验收合格证明生效之日算起 xx 个月,以先到日期为准。 the warranty period for the goods under the contract shall be months from fca date , or months from the date of check and accep
9、tance certificate signed by the representatives of the two parties after the goods being checked and or inspected and or tested to be confirmed their conformity to the contract by the buyers representative(s) on jobsite, whichever period shall first expire. 12、检验、检验 inspection (1) 不管买方在货物发运之前是否对货物进行
10、检验,卖方在发货之前都应对货物的 质量、规格、性能和数量/重量等做一准确、全面的检验,证明该商品与合同条 款相符。这些检验证明将形成议付支持文件不可分割的一部分,但不被认为是 最终结果。 no matter the buyer make inspection or not before the good shipment, the seller shall, for the purpose of delivering the goods, conduct a precise and comprehensive checking and inspection as regards the qua
11、lity, specification, performance and quantity/weight etc. and issue certificates as required certifying that the goods are in conformity with the stipulations of this contract. the checking and inspection certificates shall form an integral part of supporting documentation required by payment, but s
12、hall not be considered as the final in respect of quality, specification, performance and quantity/weight. (2) 如果货到买方施工现场因验收发现货物与合同规定不符或在质保期内因为任何 原因被证实有缺陷,包括潜在缺陷或使用了不合格的材料,买方将安排第三方 进行检验,并有权向卖方索赔。 should the quality and specifications of the goods be found not in conformity with the contract on the b
13、uyers jobsite, or should the goods prove defective within the warranty period for any reason, including latent defects or the use of unsuitable materials, the buyer shall arrange for a survey to be carried out by the third party inspectorate appointed by the buyer, and have the right to claim agains
14、t the seller on the strength of the survey report. (3) 条款 12 任何规定都不应免除卖方在合同规定下的其他保证或其它义务。 nothing in article 12 shall in any way release the seller from any warranty or other obligations under this contract. 1313、违约责任违约责任 responsibility of breach of contract (1) 品质违约责任 quality responsibility of brea
15、ch of contract 在货物到达项目现场后,如果发现货物外观、规格或数量与合同要求不符,买方有权 要求卖方免费更换货物或向卖方索赔损失,并承担由此导致的所有费用,包括直接费 用和间接费用(如商品检验费、替换货物运输费、保险费、仓储费以及装卸费等等)和 由此引起的对工期负面影响的损失将由卖方承担。 。 当地商品检验机构出具的检验证明将作为索赔的基础。对于买方的索赔,卖方有责任 迅速排除缺陷,全部或部分更换货物或根据损坏的程度降价。如果更换产品仍不能满 足本合同要求,则卖方必须接受买方退货要求。 如果有必要,将由卖方承担费用买 方自行排除缺陷,如果卖方在收到前述索赔一个月内未能答复买方,索
16、赔将被认为已 被卖方接受。 after the arrival of the goods at the buyers jobsite , should the appearance, specifications or quantity found not in conformity with the stipulations of the contract, the buyer shall have the right to claim to be free for replacement with new goods, or for compensation, and all the di
17、rect and indirect expenses (such as inspection charges, freight for returning the goods and for sending the replacement, insurance premium, storage and loading and unloading charges, etc.), and all losses arisen from the negative effect on the buyers construction schedule due to the inconformity wit
18、h the contract shall be borne by the seller., the inspection certificates issued by the local commodity inspection organization shall be accepted as the basis of a claim. the seller, in accordance with the buyers claim shall be responsible for the immediate elimination of the defect(s), replacing al
19、l or some defective goods or depreciating the prices according to the damage degree. if the new goods replaced by the seller are still not in conformity with the stipulations of this contract.,the buyer has the right to returned purchase. where necessary, the buyer will eliminate the defects itself
20、at the sellers expenses. should the seller make no reply to the buyer within 14 days after receipt of the aforesaid claim, the claim shall be regarded as having been accepted by the seller. (2) 迟交货违约责任 late delivery and liquidated damage 如果卖方未按合同要求及时交货,除非是本合同条款 14 所述的不可抗力引起的,每 延迟交货 1 周或不足一周,买方有权从未支付
21、货款中直接扣除迟交货货款的 1作为违 约金。违约金总额不超过迟交货物全部金额的 10%,如果超过合同规定交货期 14 天后 卖方仍不能交货,买方有权解除合同,并有权向卖方索赔因此所遭受的损失。不管合 同是否被解除,卖方仍要如期交纳上述违约金。 should the seller fail to make delivery on time as stipulated in the contract, with exception of force majeure causes specified in article 14 of this contract, the buyer has the
22、right to deduct the liquidated damage directly from the unpaid value of the goods. the liquidated damage, however, shall not exceed 10% of the total value of the goods involved in the late delivery. the rate of liquidated damage is charged at 1% for one week or part there of. in case the seller fail
23、s to make delivery fourteen(14) days later than the time of delivery stipulated in the contract, the buyer shall have the right to cancel the contract and has the right to claim all losses arisen from the negative effect ,the seller, in spite of the cancellation, shall still pay the aforesaid liquid
24、ated damage to the buyer without delay. (3) 其他违约责任 other breach of liability 卖方承担由于包装和保护措施不充分或不适当而引起的任何货物损坏、缺失、锈 蚀等责任,并承担由此产生的一切费用。 the seller shall bear the liability caused any goods damage, shortage, missing ,rust corroding ,etc. as packing and protective measure not sufficient or proper, and all
25、 the incurred expense shall be borne by the seller. 卖方所售产品不得侵犯第三方的知识产权。否则,由此给买方造成的一切损失由 卖方全部承担。 the product sold by the seller is not infringed any third- partys knowledge property right. should it happen, all the incurred loss shall be borne by the seller. 14、不可抗力、不可抗力 force majeure 对于在生产过程或装船或转船过程
26、中发生的不可抗力(如战争、严重火灾、水灾、台风 和地震或其他由双方认可的事件)引起的延误船期或不能交货,卖方应不负任何责任, 卖方将迅速通知买方上述发生的一切,事故发生之后的 14 日之内快递一份由主管政府 部门出具的事故证明书。在这种情况下,卖方仍然有责任采取必要的措施尽快运输货 物。如果事故持续超过 10 周,买方有权取消合同。对于买方生产急需产品,不可抗力 事件持续 2 周,买方有权取消合同。 the seller shall not be held responsible for the delay in shipment or non-delivery of the goods du
27、e to force majeure such as war, serious fire, flood, typhoon and earthquakes or other events agreed upon by both parties, which might occur during the process of manufacturing or in the course of loading or transit. the seller shall advise the buyer immediately of the occurrence mentioned above and
28、within fourteen (14) days thereafter, the seller shall send by courier to the buyer for their acceptance a certificate of the accident issued by the competent government authorities where the accident occurs as evidence thereof. under such circumstances, the seller, however, is still under the oblig
29、ation to take all necessary measures to expedite the delivery of the goods. in case the accident lasts for more than ten (10) weeks, the buyer shall have the right to cancel the contract.for the buyers urgent product,the force majeure accident last for two(2) weeks,the buyer shall have the right to
30、cancel the contract. 15、售后服务、售后服务 service after selling 卖方有责任根据买方要求提供售后服务。 the seller has obligations to provide service after the goods are sold as required by the buyer. 16、适用法律、适用法律 governing law 本合同适用中华人民共和国相关法律法规。 the contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of th
31、e peoples republic of china. 17、仲裁、仲裁 arbitration 凡因本合同引起的或与本合同有关的任何争议,将通过双方协商谈判友好地解决,如 果协商不成,争议均应提交中国国际经济贸易仲裁委员会,按照申请仲裁时该会现行有 效的仲裁规则进行仲裁。仲裁裁决是终局的,对双方都有约束力,仲裁费由败诉的一 方承担。 any dispute arising from or in connection with this contract shall be settled friendly through negotiations of the two parties. in
32、 case no settlement can be reached, the dispute shall be submitted to china international economic and trade arbitration commission for arbitration which shall be conducted in accordance with the commissions arbitration rules in effect at the time of applying for arbitration. the arbitral award is f
33、inal and binding upon both parties. arbitration fee shall be borne by the losing party 18、合同生效、合同生效 effectiveness of the contract 选项 1:合同从双方签字日期起生效。 option1:this contract shall come into force from the date of signature of the contract by both parties. 选项 2:合同由双方签字,自最终用户批准厂商之日起生效。 (如果厂商尚未得到最终 用户批准。
34、) option2:this contract shall be signed by both parties, and come into force from the date of approval of the seller by the end user of the project. (in case no approval of the seller obtained from the end user of the project.) 19、合同变更、合同变更 changes of the contract 本合同价格及条款未经双方书面同意不得变更。 the contract
35、price , provisions shall not be changed without the written approval for both parties 20、合同转让、合同转让 transfers of the contract 未经买方同意,卖方不得转让其在本合同项下的权利义务。 the seller shall not transfer the right and obligation concerned the item of this contract without the buyers approval. 21、文字、文字 l language 本合同用中英文写
36、成,两种文字具有同等效力。以上两种文本如有不符,以中文为准。 the contract shall be written in chinese and english. both languages are equally authentic. in the event of any discrepancy between the two aforementioned versions, the chinese version shall prevail. 22、联系方式及通讯、联系方式及通讯 communications 所有联系、答复和合同所要求的文件,除非另有详细规定,均应传递至如下地址
37、: all communication, correspondence and documentation requested in the contract unless otherwise detailed specified shall be addressed as follows: 买买 方:方:中国石油工程建设公司 the buyer: china petroleum engineering each party holds two original copies. the following attachments of this contract shall be an integral part of the contract and have the same force as the contract. 24、合同附件、合同附件 attachments 附件 1:“产品及价格清单” ?页 attachment 1:product and price list total?page 附件 2:“采办技术文件包及技术澄清会议纪要” ?页 attachment 2:procurement technical document package and tec
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 浙江省嘉兴市(2024年-2025年小学六年级语文)统编版课后作业(上学期)试卷及答案
- 土地流转合同范本(2篇)
- 时尚行业公关部聘用合同
- 家居建材行业经纪人合同
- 茶叶销售代表录用合同
- 清洁服务维修灰工施工合同
- 机器人服务租赁合同转让模板
- 选修2-第2讲-中国近代的民主思想和世界人民争取民主的斗争
- 工业原材料称重地磅租赁合同
- 国际市场营销第五章国际政治与法律环境研究报告
- 移动通信室内覆盖工程施工技术
- 生产组织供应能力说明
- DL-T 1476-2023 电力安全工器具预防性试验规程
- 通信安全员ABC证报名考试题库及答案
- 开放系统10861《理工英语(4)》期末机考真题及答案(第103套)
- 思想道德与法治测试三考试附有答案
- 《中华民族大团结》(初中)-第7课-共同创造科学成就-教案
- 医疗耗材销售工作计划
- 《短视频拍摄与制作》课件-3短视频拍摄的三大技巧
- 太空舱民宿可行性研究报告
- 新《植物生产与环境》考试题库大全-中(多选题汇总)
评论
0/150
提交评论