2021年长江用英语说范文_第1页
2021年长江用英语说范文_第2页
2021年长江用英语说范文_第3页
2021年长江用英语说范文_第4页
2021年长江用英语说范文_第5页
已阅读5页,还剩5页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、长江用英语说范文 长江是在世界大河中长度仅次于非洲的尼罗河和南美洲的亚马孙河,居世界第三位的江河。那么你知道长江用怎么说吗?下面跟 _一起学习关于长江的英语知识吧。 the Changjiang River the Yangtse River changjiang river 长江实业 Cheung Kong Holdings 长江证券 Changjiang Securities ; cjsc 长江大学 Yangtze University ; Changjiang University ; yangtze university 长江中心 Cheung Kong Centre 1. The n

2、ew bridge across the Yangtse River is now opened to traffic. 新建的长江大桥现已通车. 2. The Changjiang River empties into the East China Sea. 长江注入东海. 3. The waters of the Changjiang River rolled to the east on _jestically. 雄伟的长江滚滚东流. 4. The Changjiang River empties into the Donghai Sea. 长江流入东海. 5. The waters o

3、f the Yangtze River are dangerously high for the time of year. 长江的水位每年这个时候都处于危险的高位。 6. This year water levels in the middle and lower reaches of the Yangtze are unusually high. 长江今年中下游的水位都过高。 7. Hong Yun became known after she had narrated the TV programme of the Story of the Yangtze River. 虹云解说了话说长

4、江电视节目之后便出了名. 8. We are told that this is the great bridge over the Yangtze. 人们指给我那就是长江大桥,“江津”号稳稳地向武汉驶近. 9. The Yangtse River irrigates vast stretches of farmland along its course. 长江灌溉着两岸的大片农田. 10. The Yangtze River takes its rise from the Qinghai. 长江发源于青海. 11. The Nan _g Yangtse River Brigdge is ve

5、ry grand and _gnifi _nt. 南京长江大桥非常雄伟壮丽. 12. In China, southern agriculture begins in the Yangtze River valley. 中国南方的农业从长江流域开始. 13. Its very difficult to swim across the Yangtze River. 游过长江很难. 14. The Changjiang River Bridge was opened to traffic in 1957. 长江大桥于一九五七年通车. 15. Wuhan lies where the Yangtze

6、 and the Han River meet. 武汉位于长江和汉水汇合处. Wuhan Changjiang River Bridge began to be built on September l, 1955.It was opened to traffic October 13 , 1957. The whole bridge is 1670 meters long. The _in bridge is 1156 meters long. The bridge approach in the north end is 303 meters long. The bridge approa

7、ch in the south end is 211 meters long. It is 80 meters high from the fundus to the su _ _ of the highway bridge. The bridge has two storeys. The lower is the railway bridge. It is 14,5 meters wide. Two trains in the opposite direction can run across it at the same time. The upper is the highway bri

8、dge. It is 22.5 meters wide. Four cars can run across side by side. The _in bridge is a bridge with 3 continuous spans. Each span has 3 arches. There are 8 abutments and 9 arches in total. Every arch has a span of 128 meters. Large ships can sail across it all the year round. 武汉长江大桥建于1955年9月1日,于1957

9、年10月15日建成通车。全桥总长1670米,其中正桥1156米,北岸引桥303米,南岸引桥211米。从基底至公路桥面高80米,下层为双线铁路桥,宽14.5米,两列火车可同时对开。上层为公路桥,宽22.5米,设4车道。桥身为三联连续桥梁,每联三孔,共八墩九孔。每孔跨度为128米,终年巨轮航行无阻。 There is one bridge tower at each end of the bridge. They are in national architectural style. Each is 35 meters high. There are 7 storeys from the hal

10、l on the ground floor to the pavilion on the top floor. People can go up and e down by lift. The auxiliary buildings and all kinds of decorations are very patible with the whole bridge. The whole bridge looks extremely _gnifi _nt. People can take the lift from the ground floor directly to arrive at

11、the road su _ _ of the highway bridge. When people stand on the bridge and look into the distan _, they will find that the three towns of Wuhan bine into one whole. It _kes people full of i _gination. One bridge is built spanning the river, which _kes the traffic convenient. Wuhan Changjiang River B

12、ridge not only unites the three towns of Wuhan into one body, but also greatly promotes the development of industry and agriculture. 正桥的两端建有具有民族风格的桥头堡,各高35米,从底层大厅至顶亭,共7层,有电动升降梯供人上下。附属建筑和各种装饰协调精美,整座大桥异常雄伟。若从底层坐电动升降梯可直接上大桥公路桥面参观,眺望四周,整个武汉三镇连成一体,也打通了被长江隔断的京汉、粤汉两铁路,形成完整的京广线,使人心旷神怡,浮想联翩,真是“一桥飞架南北,天堑变通途”。

13、武汉长江大桥不仅是把武汉三镇连接为一体的重要桥梁,而且对促进工业、农业的发展起到了重要作用。 The Sutong Changjiang Highway Bridge ( Sutong Bridge) is a cablestayed bridge that spans the Yangtze River in the Peoples Republic of China between Nantong and Changshu, a sa _ite city of Suzhou, in Jiangsu Provin _. the highway is 32.4 kilometers long.

14、 Overall the bridge length is 8,206 metres (26,923 ft) and construction has been esti _ted to cost about 6. 45 billion yuan RMB. Sutong Bridge can claim four worlds records. The largest _in span (1088m) : as far as _in span is con _rned, Sutong Bridge is 200m longer than that of Tatara Bridge m Japa

15、n; the highest pylon ( over 300m) ; the deepest foundation (steel casing depth: 120m) and the longest stayed cable (580m). Construction began in June, xx and the bridge was linked up on June 18, xx, one year ahead of schedule. The bridge was opened to traffic on May 25, xx and was officially opened

16、on June 30, xx. The pletion of the bridge _kes the mute between Shanghai and Nantong, originally pleted through ferry route, shorten to about an hour. It brings Nantong one step closer to being an important part of the Yangtze River Delta economic zone, and has further attracted foreign investors in

17、to the city. The bridge is also pivotal in the development of poorer northern Jiangsu regions. 苏通长江公路大桥(简称苏通大桥)位于中国江苏省,该桥跨越长江,连接苏州(常熟)和南通两座城市。公路总里程32.4千米(含南北端引道),实际跨江的桥梁部分约8200米,总投资约64.5亿元。苏通大桥将由跨江大桥工程和南、北岸接线工程三部分组成,建成后将创造四项世界纪录:世界跨度最大的斜拉桥,斜拉桥主孔跨度1088米,比 _多多罗大桥还长200米;世界最高桥塔,塔高300.4米,相当于100层楼房的高度;最深基础,苏通大桥主墩基础由131根长约12

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

最新文档

评论

0/150

提交评论